WASHINGTON (CNN) -- President George W. Bush told the world Wednesday 的繁體中文翻譯

WASHINGTON (CNN) -- President Georg

WASHINGTON (CNN) -- President George W. Bush told the world Wednesday night that the United States and its allies had launched a campaign to oust Saddam Hussein from Iraq and "free its people."
Bush warned the nation that the conflict "could be longer and more difficult than some predict."
But he assured Americans that "this will not be a campaign of half-measures, and we will accept no outcome except victory."
Bush's address marked the second time the president has faced the nation with news that the United States is at war.
The first came in October 2001 as Bush launched the war on terrorism and U.S. troops entered Afghanistan. (Full story)
Bush said that "coalition forces will make every effort to spare innocent civilians from harm."
But Bush warned that that goal may not be simple to reach.
"Saddam Hussein has placed Iraqi troops and equipment in civilian areas, attempting to use innocent men, women and children as shields for his own military; a final atrocity against his people," Bush said.
Earlier in the evening, a Pentagon official told CNN that cruise missiles were being fired against "a target of opportunity" -- a "decapitation attack" aimed at killing Saddam before the planned start of the war.
Air raid sirens were heard in Baghdad at about 5:30 a.m. Thursday (9:30 p.m. Wednesday EST) about 90 minutes after the U.S. deadline for Saddam to step down or face a U.S.-led military attack.
At 10:15 p.m. EST, the president spoke from the Oval Office for just over four minutes.
Less than half an hour before Bush's address, White House spokesman Ari Fleischer announced that the president would speak on short notice.
He said Wednesday night's actions were only the beginning of a "broad and concerted" military campaign to oust the Iraqi president and his regime.
"American and coalition forces are in the early stages of military operations to disarm Iraq, to free its people and to defend the world from grave danger," Bush said.
Bush said the United States has Iraq's best interest in mind as the invasion begins.
"We come to Iraq with respect for its citizens, for their great civilization and for the religious faiths they practice. We have no ambition in Iraq, except to remove a threat and restore control of that country to its own people," he said.
Bush also told Americans that "helping Iraqis achieve a united, stable and free country will require our sustained commitment."
In closing, Bush said, "We will pass through this time of peril and carry on the work of peace. We will defend our freedom. We will bring freedom to others. And we will prevail. May God bless our country and all who defend her."
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
華盛頓 (CNN) — — 喬治 · 布希總統告訴世界週三晚上美國和其盟友發起了一場運動,推翻薩達姆 · 侯賽因從伊拉克和"自由人"。布希警告該國衝突"可能是更長的時間,比一些人預測的更困難"。但他向美國人民保證"這不會半措施,運動和我們會接受除了勝利沒有結果"。布希的講話標誌著第二次,總統已經面臨有消息稱,美國處於戰爭狀態的國家。布希發動反恐戰爭,美國軍隊進入阿富汗第一次發生在 2001 年 10 月。(全文)布希說:"聯軍將盡一切努力從傷害無辜平民"。但布希警告不可能簡單來達到這一目標。"薩達姆 · 侯賽因將伊拉克部隊和裝備在平民區,企圖使用無辜的男人、 婦女和兒童作為盾牌為他自己的軍隊;最後的暴行反對他的人,"布希說。早些時候在晚上,五角大樓官方告訴的 CNN,巡航導彈被發射了反對"機會目標"— —"斬首攻擊"旨在殺害薩達姆在這場戰爭的計畫開始之前。空襲警報傳來在巴格達在大約 5:30 上午星期四 (9:30 下午星期三 EST) 薩達姆下臺,否則將面臨美國為首的軍事攻擊的美國截止日期後約 90 分鐘。在 10:15 美國東部時間下午,奧巴馬總統發表講話從白宮橢圓形辦公室剛剛超過四分鐘。少於半小時前布希的講話,美國白宮發言人弗萊舍 Ari 宣佈總統會在短時間內。他說: 星期三晚上行動,僅僅是個開始"廣泛的和協調一致的"的軍事行動,以推翻伊拉克總統和他的政權。"美國和聯軍部隊是在早期階段的軍事行動解除伊拉克武裝,解放伊拉克人民,保衛世界,遠離危險,"布希說。布希說美國有開始入侵伊拉克的最佳利益為依。"我們一起去伊拉克尊重其公民、 他們偉大的文明和宗教信仰。他說: 我們已經在伊拉克,除了消除威脅,並將該國控制還原到它自己的人民,沒有野心"。布希也告訴美國人,"説明伊拉克人民實現團結,穩定和自由的國家需要我們持續的承諾。在結束時,布希說,"我們將通過這個危險的時刻和進行和平的工作。我們將保衛我們的自由。我們將會給別人帶來自由。而且我們會贏。願上帝保佑我們的國家和所有為她辯護的人"。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
本報訊(CNN) -美國總統喬治·W·布什告訴世人週三晚間,美國及其盟國發起了一場運動,從伊拉克推翻薩達姆和“自由的人民。”
布什警告說,該國的衝突“可能是更長,難度比一些人預測。“
但他向美國人民保證說:”這不會是半措施的運動,我們會接受,除了勝利沒有任何結果。“
布什的地址標記總統面臨國內新聞第二次美國處在戰爭之中。
在2001年10月第一次是為布什發動反恐戰爭和美國軍隊進入阿富汗。(全文)
布什說:“盟軍將盡一切努力避免傷害無辜的平民。”
但布什警告說,這一目標可能不是簡單的達成
。“ 薩達姆將伊拉克軍隊設在了平民區,企圖將用無辜的男人,婦女和兒童作為盾牌為自己的軍隊;他對自己人民最後的暴行,“布什說,
在晚間早些時候,五角大樓官員告訴CNN說,巡航導彈是被開除反對”機會的目標“ -一個“斬首襲擊”旨在殺害薩達姆的戰爭的計劃開始之前,
空襲警報,聽到在巴格達大約早上5點半週四(下午9:30美國東部時間週三)美國截止日期為薩達姆步驟約90分鐘後,下來,否則將面臨美國為首的軍事進攻。
在晚上10:15美國東部時間,總統橢圓形辦公室講了剛剛超過四分鐘。
不到半小時,布什的地址之前,白宮發言人弗萊舍宣布,總統會說話在短時間內,
他說,週三晚上的行動是一個“廣泛的和協調一致的”軍事行動推翻伊拉克總統和他的政權僅僅是個開始
。“ 美國和聯軍部隊在軍事行動初期解除伊拉克武裝,釋放它的人民,遠離危險的世界,“布什說。
布什說,美國擁有的入侵開始考慮伊拉克的最大利益
。” 我們來伊拉克尊重其公民,為他們的偉大的文明和宗教信仰他們的做法。我們在伊拉克沒有任何野心,我們只是去解除威脅,並恢復該國控制自己的人,“他說,
布什還告訴美國人說,”幫助伊拉克人民實現一個團結,穩定,自由的國度,這需要我們持續的承諾。“
最後,布什說,“我們將度過危險時期,繼續和平的工作。我們將保衛我們的自由。我們將自由帶給其他人。我們一定會成功。願上帝保佑我們的國家和所有誰捍衛她。“
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
華府(CNN)-美國總統小布希星期三晚上告訴世界,美國及其盟國已經發起了一場驅逐薩達姆,侯賽因從伊拉克和“自由人”。
布希警告國家衝突”可能比預想的要長,困難。”
但他向美國人民保證,“這會不會是一場半途而廢,我們也會接受任何結果,除非勝利,“美”的地址標誌著美國總統在戰爭中所面臨的次戰爭。第一次出現在十月,2001是在小布希發動戰爭,美國軍隊進入阿富汗。(完整的故事),林說:“聯合部隊將盡一切努力來傷害無辜的平民。”但布希警告說,這一目標可能不是簡單的到達。
”薩達姆侯賽因將伊拉克軍隊和裝備在平民區,企圖將無辜的男人,婦女和兒童作為他們軍隊的盾牌;他對人民最後的暴行,”布希說。
早在晚上,五角塔樓官員告訴CNN,巡弋飛彈被發射對“一個機會”--“斬首攻擊”旨在殺死薩達姆之前的計畫開始的戰爭。聽說在巴格達星期四淩晨五點半左右,
空襲警報(9:30星期三東部時間)美國薩達姆下臺或期限面對美國為首的軍事攻擊後,大約90分鐘。
在10:15EST,總統在橢圓形辦公室剛剛超過四分鐘。
比以前少了布希的演講半個小時,白宮發言人弗萊舍宣佈總統將在短時間
說。他說星期三晚上的活動開始只有一個“廣泛的和協調一致的“推翻伊拉克總統和他的政權的軍事行動。
軸瓦說:“美國和聯合部隊是在軍事行動的早期階段解除伊拉克的武裝,解放伊拉克人民,保護世界免受嚴重威脅,”美國在伊拉克的最大利益,“我們來到伊拉克,尊重其公民,為他們偉大的文明和宗教信仰。我們沒有在伊拉克的野心,除了消除威脅,恢復對自己的人民的控制權,“他說,”他還告訴美國人,“幫助伊拉克人民實現一個團結,穩定和自由的國家將需要我們的持續承諾。”。我們將保衛我們的自由。我們將為他人帶來自由。我們將獲勝。願上帝保佑我們的國家和所有為她辯護的人。”
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: