The most obvious and most common form of material support for language的繁體中文翻譯

The most obvious and most common fo

The most obvious and most common form of material support for language instruction comes through text books and teaching beginners is considered by many to be the most challenging level of language instruction. Textbooks evoke a variety of emotions in their users. No teacher is entirely satisfied with the text used, yet very few manage to teach without one. Especially, in EFL classes where the students have a limited exposure to the language, their proficiency growth is apparent in a matter of a few weeks, since the ultimate goal of all learning a language is to be able to comprehend and produce it in unrehearsed situations which demands both receptive and productive creativity, and the selection of an appropriate textbook becomes a crucial process.An important criterion for text selection for a beginning graduate program is that the texts somehow translated into the student's L1 would be comprehensible. There must be a good match between features and content of the text and the needs and competencies of the learner (Guthrie & Wigfield, 2000). If the author provides too much information there is a risk for the learner to become disinterested. If there is not enough information given to scaffold and fill in the blanks, the learner may make incorrect inferences, become frustrated and comprehension may suffer (Adams & Bruce, 1982; Bovair & Kieras, 1991; Gordon, 1992: Norris & Phillips, 1994).The pleasure that many learners experience when reading a whole text is an important factor to consider, since ideally, it creates the motivation to read more. Reading comprehension begins with the author (Adams & Bruce, 1982). Because texts are never completely explicit, the reader must rely on preexisting schemata to provide plausible interpretations. The author must anticipate the prior knowledge that the learner will bring to the text, and based on that knowledge he must fill in gaps, correct misinformation, and add new information so that the learner can grasp the intended meaning of the text (Just & Carpenter, 1987a).
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
對語言教學材料的支持最明顯和最常見的形式來通過課本和教學初學者被許多人認為是語言教學的最具挑戰性的水平。教科書引起了各種在他們的用戶的情緒。沒有老師完全滿意使用的文本,但很少有管理教無一。特別是,在英語課,學生們有一個有限的接觸到的語言,其熟練程度的增長是在幾個星期的事情明顯,因為所有的學習語言的最終目的是能夠理解和產生它未經排練的情況下這要求雙方接受和生產創造力,適當的教材的選擇成為一個關鍵的過程。<br>對於文本選擇的開始研究生課程的一個重要標準是,以某種方式轉化為學生的L1文本是可以理解的。必須有學習者(格思裡&Wigfield,2000)的功能和文本的內容和需求和能力之間的良好匹配。如果作者提供太多的信息沒有為學習者成為無私的風險。如果沒有給這一空白支架和填充足夠的信息,學習者可以做出不正確的推論,變得沮喪和理解可能會受到影響(亞當斯和布魯斯,1982; Bovair&Kieras,1991年,戈登,1992:諾里斯 - 菲利普斯,1994年)。<br>很多學習者體驗當閱讀全文是要考慮的一個重要因素,因為理想的快感,它創造的動機閱讀更多。閱讀理解開始與作者(亞當斯和布魯斯,1982)。因為文字是不會完全明確,讀者必須依靠已有的圖式,以提供合理的解釋。筆者必須預見到的先驗知識學習者將帶給文本,並根據這些知識,他必須填寫的空白,糾正錯誤信息,並添加新的信息,使學習者能夠掌握意文字的含義(只是與卡彭特,1987A)。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
語言教學最明顯、最常見的物質支援形式來自課本,而教學初學者被許多人認為是語言教學中最具挑戰性的層次。教科書在使用者中引起各種情緒。沒有一個老師對所使用的課文完全滿意,但很少人能不教課。特別是在英語課上,學生對語言的接觸有限,他們的熟練程度增長在幾周內就顯現出來,因為所有學習一門語言的最終目標是能夠在未經排練的情況下理解和產生語言。這需要接受和富有成效的創造力,而選擇一本合適的教科書成為一個關鍵的過程。<br>開始研究生課程的文本選擇的一個重要標準是,以某種方式翻譯成學生的L1的文本是可理解的。文本的功能和內容與學習者的需求和能力之間必須保持良好的匹配(Guthrie & Wigfield,2000 年)。如果作者提供的資訊過多,學習者就有變得不感興趣的風險。如果沒有足夠的資訊提供給腳手架和填補空白,學習者可能會作出不正確的推論,變得沮喪和理解可能遭受(亞當斯和布魯斯,1982年;博維爾 – 基拉斯, 1991;戈登,1992年:諾裡斯·菲力浦斯,1994年)。<br>許多學習者在閱讀整篇課文時所體驗的快樂是一個需要考慮的重要因素,因為理想情況下,它創造了閱讀更多的動機。閱讀理解始于作者(亞當斯和布魯斯,1982年)。因為文本從來就不是完全明確的,讀者必須依靠預先存在的架構來提供合理的解釋。作者必須預測學習者將給文本帶來的先驗知識,並且基於這些知識,他必須填補空白,糾正錯誤資訊,並添加新資訊,以便學習者能夠掌握文本的預期含義(Just & Carpenter,1987a)。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
對於語言教學來說,最明顯和最常見的物質支持形式來自教科書,許多人認為教初學者是語言教學中最具挑戰性的一個層次。教科書能喚起使用者的各種情感。沒有一個老師對所用的課文完全滿意,但很少有人能做到沒有課文的教學。尤其是在學生接觸語言有限的英語課堂上,他們的熟練程度在幾周內就明顯提高了,因為所有學習一門語言的最終目標是能够在需要接受性和生產性創造力的未聽說的情况下理解和產生它,並選擇一本合適的教科書成為一個關鍵的過程。<br>對於一個剛開始的研究生課程來說,一個重要的選擇標準是,以某種管道翻譯成學生母語的文字是可以理解的。文字的特徵和內容必須與學習者的需求和能力很好地匹配(Guthrie&Wigfield,2000)。如果作者提供的資訊太多,學習者就有可能變得不感興趣。如果沒有足够的資訊提供給scaffold和填空,學習者可能會做出錯誤的推論,變得沮喪,理解能力可能會受到影響(Adams&Bruce,1982;Bovair&Kieras,1991;Gordon,1992:Norris&Phillips,1994)。<br>許多學習者在閱讀整篇課文時所體驗到的愉悅感是一個需要考慮的重要因素,因為在理想情况下,它會激發閱讀的動機。閱讀理解始於作者(亞當斯和布魯斯,1982)。因為文字從來都不是完全明確的,讀者必須依靠已有的圖式來提供合理的解釋。作者必須預見到學習者將給文字帶來的先驗知識,並在此基礎上,他必須填補空白,糾正錯誤資訊,添加新資訊,以便學習者能够掌握文字的預期含義(Just&Carpenter,1987a)。<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: