In this Monet painting, the sun is placed against the dawn sky, with o的馬來文翻譯

In this Monet painting, the sun is

In this Monet painting, the sun is placed against the dawn sky, with orange and blue-violet contrast. Because it was a very misty morning on the harbor, the clouds are colored by the rising sun, in the dense mist, and the boats take shape, without great definition. The abbreviated, darker brushstrokes in the water, create motion, and ripples, while hints of orange and yellow appear as a reflection of the sunrise in the harbor water. The ships’ masts are sometimes disrupted by the rippling water, as the silhouettes of the boats seem to be disappearing into the mist.

An interesting observation about this painting is that although the sun seems to be much brighter than the rest of the scene, if viewed removing all color, the sun almost disappears. This supports Monet’s mastery of depicting light effects on scenes which he painted. This accurate reproduction of Monet’s impression, and resulting mood of atmospheric conditions dominate, and limit the importance of great detail. The viewer almost feels that he is looking out the same window that Monet did that Spring morning. Once called an abstract piece of unfinished work by critics, over one-hundred years later, Monet’s work Impression, Sunrise is part of a historic art movement, and Monet helped to make a name for the Impressionistic artists as well.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (馬來文) 1: [復制]
復制成功!
Dalam Monet ini lukisan, matahari diletakkan terhadap langit Subuh, oren dan biru ungu sebaliknya. Kerana ia adalah pagi sangat misty di pelabuhan, awan-awan berwarna oleh matahari semakin meningkat, dalam kabus tebal, dan bot-bot mengambil bentuk, tanpa definisi yang hebat. Brushstrokes pendek, gelap di dalam air, mencipta gerakan, dan riak, manakala berunsurkan oren dan kuning muncul sebagai mencerminkan matahari terbit di dalam air pelabuhan. Tiang tiga kaki kapal kadang-kadang diganggu oleh seekor makhluk air susulan, seperti bayang bot-bot seolah-olah hilang dalam kabus tersebut.Satu pemerhatian yang menarik tentang lukisan ini ialah bahawa walaupun matahari seolah-olah menjadi lebih cerah daripada yang lain di tempat kejadian, jika melihat mengeluarkan semua warna, matahari hampir hilang. Ini menyokong penguasaan Monet yang menggambarkan kesan cahaya pada babak yang beliau suka melukis. Pengeluaran semula Monet, tanggapan ini tepat, mood akibat keadaan atmosfera menguasai dan menghadkan kepentingan terperinci. Penonton hampir merasakan bahawa dia sedang keluar tetingkap yang sama bahawa Monet pula pagi Spring itu. Sebaik sahaja dipanggil sekeping ABSTRAK kerja oleh para pengkritik, lebih dari seratus tahun kemudian, kerja-kerja Monet, tanggapan, Sunrise merupakan sebuah gerakan seni yang bersejarah dan Monet membantu agar nama untuk artis-artis impresionistis juga.
正在翻譯中..
結果 (馬來文) 2:[復制]
復制成功!
Dalam lukisan Monet ini, matahari diletakkan terhadap langit subuh, dengan oren dan biru-ungu kontras. Kerana ia adalah pagi yang sangat berkabus di pelabuhan, awan berwarna oleh matahari yang semakin meningkat, dalam kabus tebal, dan bot mengambil bentuk, tanpa definisi yang besar. Singkatan, brushstrokes lebih gelap di dalam air, membuat gerakan, dan riak, manakala petunjuk oren dan kuning muncul sebagai pantulan matahari terbit di dalam air pelabuhan. Tiang kapal 'kadang-kadang terganggu oleh air beralun, sebagai bayang bot seolah-olah tenggelam ke dalam kabus. Satu pemerhatian yang menarik mengenai lukisan ini adalah bahawa walaupun matahari seolah-olah menjadi lebih cerah daripada yang lain daripada tempat kejadian, jika dilihat mengeluarkan semua warna, matahari hampir hilang. Ini menyokong penguasaan Monet yang menggambarkan kesan cahaya pada adegan yang dia dicat. Ini pembiakan tepat gambaran Monet, dan menyebabkan mood keadaan atmosfera menguasai dan membataskan kepentingan terperinci. Penonton hampir merasakan bahawa dia sedang keluar tingkap yang sama yang Monet melakukannya pagi Spring. Setelah dipanggil sekeping abstrak kerja yang belum selesai oleh para pengkritik, lebih satu ratus tahun kemudian, Impression kerja Monet, Sunrise adalah sebahagian daripada pergerakan seni yang bersejarah, dan Monet membantu untuk membuat nama untuk artis impresionistis juga.

正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: