Communication research classifies jargon into two categories: well-use的繁體中文翻譯

Communication research classifies j

Communication research classifies jargon into two categories: well-used jargon and badly-used jargon ( Hirst, 2003 ). 3 Jargon is well used when it is well adapted to its audience and necessary to achieve the goal of efficient and precise communication. In contrast, jargon is badly used when it is ill-adapted to its audience or whenever jargon is excessive or unnecessary( Hirst, 2003 ). Following this argument, we identify two factors that could affect investors’ perceptions of jargon and their subsequent investment decisions: (1) jargon type, which relates to whether the jargon used in management disclosures is necessary (hereafter, good jargon) or unnecessary (hereafter, bad jargon); and (2) investors’ industry knowledge, which determines whether the use of jargon in management disclosures is well- or ill-adapted to its audience. We classify investors’ industry knowledge into three levels: no industry knowledge, some-but-low industry knowledge, and high industry knowledge, and consider investors to be those with higher industry knowledge if they have accumulated knowledge in an industry via more education experience or more related working experience.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
傳播學研究進行分類術語分為兩類:好使用的術語和非常使用的行話(赫斯特,2003年)。3行話以及用於當它很好地適應其觀眾和必要以實現有效的和精確的通信的目標。與此相反,被嚴重使用行話當不適應其觀眾或每當行話是過度或不必要的<br>(赫斯特,2003)。在此之後的說法,我們確定這兩個因素可能會影響投資者的行話的看法和他們的後續投資決策:(1)行話類型,它涉及管理披露中使用的術語是否是必要的(以下簡稱好行話)或不必要的(以下稱,壞的行話); (2)投資者的行業知識,這就決定了在管理披露行話的使用是否是良好還是不適應它的觀眾。我們分類投資者的行業知識分為三個層次:沒有行業知識,一些,但是低的行業知識,以及高的行業知識,並認為投資者是那些具有較高的行業知識,如果他們通過更多的教育經歷或積聚在一個行業知識更多的相關工作經驗。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
通信研究將行話分為兩類:常用的行話和常用的行話(Hirst,2003)。3 Jargon 在適應受眾時得到了很好的應用,並且對於實現高效、精確溝通的目標是必要的。相反,當行話不適應其受眾時,或者當行話過多或不必要的時,行話被嚴重使用<br>(赫斯特,2003年)。在此論證之後,我們確定了可能影響投資者對行話的看法及其後續投資決策的兩個因素:(1) 行話類型,它涉及管理披露中使用的行話是否必要(下面,良好行話)或不必要的(以後,壞行話);(2)投資者的行業知識,這決定了在管理披露中使用行話是否適應受眾。我們將投資者的行業知識分為三個層次:沒有行業知識、行業知識水準低、行業知識高,如果投資者在行業通過更多的教育經驗或更多的相關工作經驗。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
傳播研究將行話分為兩類:使用良好的行話和使用不良的行話(Hirst,2003)。3當行話很好地適應了受眾,並且為了達到高效和精確的交流的目的,行話被很好地使用。相反,當行話不適合聽眾,或者行話過多或不必要時,行話就被濫用了<br>(赫斯特,2003年)。根據這一論點,我們確定了可能影響投資者對行話及其後續投資決策的兩個因素:(1)行話類型,這涉及管理層披露中使用的行話是必要的(以下簡稱“好行話”)還是不必要的(以下簡稱“壞行話”);以及(2)投資者的行業知識,這就决定了在管理層披露中使用行話是對受眾的適應性好還是不好。我們將投資者的行業知識分為三個層次:無行業知識、部分行業知識但較低、高行業知識,如果投資者通過更多的教育經驗或相關工作經驗在一個行業積累了知識,則認為投資者是具有較高行業知識的投資者。<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: