1. 善用社群網站hashtag功能,引導消費者發佈活動標語的英文翻譯

1. 善用社群網站hashtag功能,引導消費者發佈活動標語

1. 善用社群網站hashtag功能,引導消費者發佈活動標語
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (英文) 1: [復制]
復制成功!
In recent years, Coca-Cola bottles constantly new tricks. English name (eg: Sandy, Morgan), emoticons and buzz words (such as: high handsome, kiss) have appeared in cola bottle. Whether you want to thank my colleagues for help, or party to distinguish between the different members of cola, or simply want to give yourself a good mood the day, the shelves are always a wide variety of Coke for you to choose. <br><br><br><br>Printed name, emoticons, cola bottles popular terms <br>, but do not say you may not know, this wave of interesting marketing activities, in fact, derived from the Coca-Cola "brand crisis." <br><br>In 2011, Coca-Cola found that they are losing the Australian market ── younger than 50 percent of young people in Australia, said he had never drink Coca-Cola. In order to save the brand in the minds of young people, Coca-Cola decided to think of a method popular with the young and catch the relationship and eventually came up with "Share a Coke 'activities. <br><br>They printed the fifty most common name in Australia Coke bottle, looking behind: consumers will have to buy the names of relatives and friends of Coke as a gift to give to the other side, printed with your name or searching for Coke in the store, upload pictures to social networking sites to show off. Therefore, also in the advertising flyers printed #shareacoke special hashtags (hashtag, widely used in various social networking sites. Can be used to mark the same theme photos or articles, whereby the user can easily find posts marked with the same label), on Twitter to encourage consumers to publish content. <br><br>This wave of successful marketing activities in the local rise of a craze. Within three months, the photo tweets mark #shareacoke of more than five hundred thousand, and the creation of more than ten million of exposure trips, while younger consumers also increased by 7%, flipped the young people's imagination for Coca-Cola. <br><br>Share a Coke was subsequently extended to 50 countries, and a variety of Coke bottles printed with emoticons, flirts, the local name appears. So far you can of Coke Coca-Cola's official online ordering customized name. <br><br>The key to success Share a Coke, probably divided into the following three points:
正在翻譯中..
結果 (英文) 2:[復制]
復制成功!
In recent years, Coca-Cola has been making new appearances in Coke bottle packaging. English names (e.g. Sandy, Morgan), emoticons, and buzzwords (e.g. Gao Fushuai, kiss) appear in coke bottles. Whether you want to thank your colleagues for their help, or to distinguish between different members of the Cola at the party, or simply want to give yourself a good mood for the day, there is always a variety of Colas on the shelf for you to choose from.<br><br>Coke bottlewithd with name, illustration, and buzzword<br>But you may not know that this interesting marketing campaign actually stems from Coca-Cola's "brand crisis."<br><br>In 2011, Coca-Cola found that they were losing out to young Australians - more than 50 per cent of young Australians said they had never drunk Coca-Cola. To save the brand's place in the hearts of young people, Coca-Cola decided to think of a way to connect with young people, and eventually came up with the "Share a Coke" campaign.<br><br>They printed the 50 most common names in Australia on coke bottles, and the expectation behind them was that consumers would buy a Coke with the names of friends and relatives as a gift, give it to each other, or look for a Coke with their name printed on it in the store, and upload photos to the social site to show off. As a result, the hashtag sshareacoke is also featured in the advertising campaign, which is widely used on community sites. Photos or articles that can be used to tag the same topic can be easily found with the same label and encourage consumers to post about it on Twitter.<br><br>This marketing campaign has succeeded in a local wave of wind. Within three months, more than half a million photos were posted on Twitter with the hashtag "shareacoke" and generated more than 10 million exposures, while young consumers also increased their exposure by 7%, flipping the imagination of young people about Coca-Cola.<br><br>Share a Coke was then extended to more than 50 countries, with various Coke bottles bearing emoticons, buzzwords, and local names. So far you can also order the guest-made coke on Coca-Cola's official website.<br><br>The key to Share a Coke's success can be divided into three things:
正在翻譯中..
結果 (英文) 3:[復制]
復制成功!
In recent years, Coca Cola has been changing its packaging. English names (e.g. sandy, Morgan), emoticons and popular phrases (e.g. Gao fushai, kiss) have appeared on Coke bottles. Whether it's to thank colleagues for their help, or to distinguish Cola from different members of the party, or simply to give yourself a good mood for the day, there are always a variety of cola choices on the shelf.<br>Coke bottle with name, emoticon and popular words<br>But you may not know that this interesting marketing activity actually stems from Coca Cola's "brand crisis".<br>In 2011, Coca Cola found that it was losing its market to young Australians - more than 50% said they had never drunk Coca Cola. In order to save the brand's position in the hearts of young people, Coca Cola decided to think of a way to build a relationship between fashion and youth, and finally came up with the "share a coke" activity.<br>They printed the 50 most common names in Australia on Coke bottles. The expectation is that consumers will buy Coke with the names of relatives and friends as a gift for each other, or look for coke with their own names in the store, and take photos and upload them to the community website to show off. Therefore, the hashtag of shareacoke is also specially printed on the advertisement, which is widely used in various community websites. It can be used to mark photos or articles with the same theme, so that users can easily find posts with the same label, and encourage consumers to tweet relevant content.<br>The success of this marketing campaign created a wave in the local area. In three months, more than 500000 photos were posted on Twitter and more than 10 million people were exposed, while the number of young consumers increased by 7%, overturning the young people's imagination of Coca Cola.<br>Share a coke was then promoted to more than 50 countries, and various Coke bottles with emoticons, buzzwords and local names appeared. So far, you can also order customized name coke on Coca Cola's official website.<br>The key to the success of share a coke can be roughly divided into the following three points:<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: