Aesop(伊索) was a slave living around 550 BC. We call the stories he wro的中文翻譯

Aesop(伊索) was a slave living around

Aesop(伊索) was a slave living around 550 BC. We call the stories he wrote fables, as every story has a moral. Almost all the fables he wrote are 1 (humor) and entertaining, appealing to people of all ages. To date, Aesop’s fables 3 (translate) into many languages and are known all over the world. Not only have the fables themselves lived for nearly 1500 years, but 5 (express) from them have entered various languages.
One fable, for instance, is about a farmer who was driving his cart along a country road. The cart got 6 (stick) in the mud, but the farmer made no effort to get it out. Instead, he began to pray to the gods for help. The god Hercules finally appeared and told the man to get busy and push it . “Push your shoulder to the wheel.” Hercules advised.
The moral of the story is clear. We mustn’t rely on others for help. Another saying which has come from the fable is “God helps those who help themselves.”
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
Aesop(伊索) 是一名奴隶,生活在公元前 550 年左右。我们叫他写寓言的故事,每个故事都有道义上的。几乎所有他写的寓言是 1 (幽默) 和娱乐性,吸引所有年龄的人。到目前为止,伊索寓言 3 (转化) 为许多种语言,是享誉世界。不仅有寓言自己住了近 1500 年,5 (快递) 从他们进入各种语言。一个寓言,例如,是关于一个农夫,他驾驶他的车沿着一条乡间小路。购物车有 6 (粘) 在泥里,但农民没有努力去把它弄出来。相反,他开始要祷告求神的帮助。神海格力斯终于出现了,告诉人忙着把它推。"到车轮推你的肩膀上"。建议的大力士。这个故事的寓意是清楚的。我们不能依靠别人的帮助。来自寓言故事的另一说法是"上帝帮助那些帮助自己的人"。
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
Aesop(伊索) was a slave living around 550 BC. We call the stories he wrote fables, as every story has a moral. Almost all the fables he wrote are 1 (humor) and entertaining, appealing to people of all ages. To date, Aesop’s fables 3 (translate) into many languages and are known all over the world. Not only have the fables themselves lived for nearly 1500 years, but 5 (express) from them have entered various languages.
One fable, for instance, is about a farmer who was driving his cart along a country road. The cart got 6 (stick) in the mud, but the farmer made no effort to get it out. Instead, he began to pray to the gods for help. The god Hercules finally appeared and told the man to get busy and push it . “Push your shoulder to the wheel.” Hercules advised.
The moral of the story is clear. We mustn’t rely on others for help. Another saying which has come from the fable is “God helps those who help themselves.”
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
伊索(伊索)是一个奴隶,生活在公元前550年。我们叫他写的寓言故事,每个故事都有一个道德。几乎所有的寓言故事,他写的都是1(幽默)和娱乐性,吸引所有年龄段的人。到目前为止,伊索寓言3(翻译)为多种语言,是世界闻名的。不仅有寓言自己生活了近1500年,但5(快递)从他们进入各种语言。例如,一个寓言是关于一个农民,他驾着他的马车沿着一条乡间小路走。车里有6个(棍子)在泥里,但农民没有努力把它弄出来。相反,他开始向上帝祈祷帮助。神赫拉克勒斯终于出现了,告诉他去忙推。“把你的努力工作。”Hercules建议。这个故事的寓意是明确的。我们不能依靠别人的帮助。另一个来自寓言的说法是:“上帝帮助那些帮助自己的人。”
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: