The word science is heard so often in modern times that almost everybo的中文翻譯

The word science is heard so often

The word science is heard so often in modern times that almost everybody has some notion of its meaning. On the other hand, its definition is difficult for many people. The meaning of the term is confusing, but everyone should understand its meanings and objectives. Just to make the explanation as simple as possible, suppose science is defined as classified knowledge (facts). Even in the true sciences distinguishing fact from fiction is not always easy. For this reason great care should be taken to distinguish between beliefs and truths. There is no danger as long as a clear difference is made between temporary and proved explanations. For example, hypotheses and theories are attempts to explain natural phenomena. From these positions the scientist continues to experiment and observe until they are proved or discredited (使不足信). The exact status of any explanation should be clearly labeled to avoid confusion.
The objectives of science are primarily the discovery and the subsequent understanding of the unknown. Man cannot be satisfied with recognizing that secrets exist in nature or that questions are unanswerable; he must solve them. Toward that end specialists in the field of biology and related fields of interest are directing much of their time and energy.Actually, two basic approaches lead to the discovery of new information. One, aimed at satisfying curiosity, is referred to as pure science. The other is aimed at using knowledge for specific purpose--for instance, improving health, raising standards of living, or creating new consumer products. In this case knowledge is put to economic use. Such an approach is referred to as applied science.
Sometimes practical-minded people miss the point of pure science in thinking only of its immediate application for economic rewards. Chemists responsible for many of the discoveries could hardly have anticipated that their findings would one day result in applications of such a practical nature as those directly related to life and death. The discovery of one bit of information opens the door to the discovery of another. Some discoveries seem so simple that one is amazed they were not made years ago; however, one should remember that the construction of the microscope had to precede the discovery of the cell. The host of scientists dedicating their lives to pure science are not apologetic (抱歉的) about ignoring the practical side of their discoveries; they know from experience that most knowledge is eventually applied.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
这个词,所以往往在近代科学的一声,几乎每个人都具有一定的概念,其含义。在另一方面,它的定义是困难的许多人。一词的含义是混乱的,但每个人都应该了解它的意义和目标。只是为了让尽可能简单的解释,假设的科学的定义是分类知识(事实)。即使在真正的科学,区别事实与虚构,并不总是很容易的。因为这个原因,应十分注意区分信仰和真理。目前没有生命危险,只要之间一个明显的区别是暂时的,已探明的解释。例如,假设和理论试图解释自然现象。从这些位置的科学家继续进行试验和观察,直到他们证明或扫地(使不足信)。任何解释的确切地位应清楚标明,以避免混乱。
科学的目标,主要是对未知的发现和随后的了解。人不能感到满意,承认秘密在自然界中存在的问题是无法回答的,他必须解决这些问题。为了实现这一目标生物学及相关领域的兴趣在该领域的专家的指导下多的时间和energy.actually的两个基本方法导致发现新的信息。之一,旨在满足好奇心,被称为“纯科学”。另一个是针对使用特定目的的知识 - 例如,改善健康状况,提高生活水平,创造新的消费产品。在这种情况下,知识的经济使用。这种方法被称为应用科学。
实用志同道合的人有时会错过的纯科学的角度只考虑它的直接应用的经济回报。化学家负责许多的发现,他们的研究结果很难预料有一天会在这样的现实性,直接关系到生死的应用。一个比特的信息的发现打开发现了另外一个门。一些新发现似乎如此简单,一个是惊讶,他们没有年前,但人们应该记得,之前发现的细胞在显微镜建设。主机的奉献自己的生命纯科学的科学家是不道歉的(抱歉的)忽略了现实的一面,他们的发现,他们从经验中知道,最了解最终应用。
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
听到科学这个词经常在近代几乎每个人都有一些想法的意思。另一方面,它的定义是困难的许多人。一词的含义是混乱的,但每个人都应该了解它的意义和目标。为了使解释尽可能简单,认为科学的定义是分类知识(事实)。即使在真正的科学区分事实和虚构是不容易的。因为这个原因,应十分注意区分信仰和真理。没有危险只要之间做出明确的区分临时和证明的解释。例如,假设和理论试图解释的自然现象。从这些职位的科学家继续做实验和观察直到他们证明或怀疑(使不足信)。确切的地位的任何解释都应清楚地标示为避免混淆。
科学的目的主要是发现和随后的理解未知的。人不能满足认识到自然界存在着机密或问题无法回答;他一定要解决它们。为此专业领域中的生物学和相关领域的兴趣,引导他们大量的时间和精力。实际上,基本方法导致发现新的信息。一,旨在满足好奇心,称为纯科学。其他的目的是以知识为特定目的——例如,改善健康,提高生活水平,或创造新的消费产品。在这种情况下是把知识经济。这种方法称为应用科学。
在场的人有时会错过了这一点,只有在思考的纯科学的直接申请经济效益。化学家负责许多发现很难取得预期的结果会有一天在应用这种实际的性质为那些直接关系到生命和死亡。一点知识的发现打开大门,发现另一个。一些发现似乎如此简单,一个很惊讶他们并未年前;然而,人们应该记住,建设显微镜已经先于细胞的发现。主机的科学家为科学奉献自己的生活不道歉(抱歉的)忽略实际的一面,他们的发现;他们从经验得知,大多数知识最终是。
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
Word 科学听到如此经常在现代几乎人人都有其意义的一些概念。另一方面,其定义是对许多人来说很难。一词的含义是混乱的但每个人都应该明白其含义和目标。只是为了让解释尽可能简单,假设科学界定为知识分类 (事实)。即使在真正的科学小说区分事实并不总是很容易。为此应采取非常谨慎区分信仰和真理。没有危险,只要明显的差别临时的事实证明解释之间作出。例如,假设和理论都是试图解释自然现象。从这些位置科学家继续实验和观察直到它们被证明或名誉扫地 (使不足信)。应明确标有任何解释的确切地位,避免混淆。
的科学目标是主要的发现及随后对未知的理解。人不能满意承认在大自然中存在的秘密或问题都无法回答 ;他必须解决这些问题。朝,结束专家在生物学领域及相关的领域感兴趣的导演很多时间和精力。其实,两种基本方法导致发现的新信息。一,旨在满足好奇心,被称为纯科学。其他的目的是为特定的目的 — — 例如使用知识、 改善健康状况、 提高生活水平,或创建新的消费产品。在这种情况下知识是更经济的利用。这种方法被称为应用科学。
有时实事求是的态度人错过仅经济奖励其立即申请的思维中的纯科学的点。几乎不能预期化学家负责许多的发现他们的研究结果有一天会在应用程序中的实际性质作为那些直接关乎生命与死亡。一位信息的发现打开另一发现的大门。一些发现似乎这样简单的一个很惊讶他们不在年前 ;然而,人应该记得显微镜的建设必须先于单元格的发现。科学家们把一生奉献给纯科学的主机不是关于无视他们发现 ; 实际的一面其间 (抱歉的)他们从经验中知道大多数知识最终的应用。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: