1
00:03:23,148 --> 00:03:25,241 X1:257 X2:462 Y1:360 Y2:432
-'Night.
-Good night.
2
00:04:20,372 --> 00:04:21,896 X1:227 X2:492 Y1:390 Y2:432
Right here is fine.
3
00:04:22,440 --> 00:04:24,374 X1:161 X2:558 Y1:390 Y2:432
Think this is bleak enough?
4
00:04:24,943 --> 00:04:29,039 X1:086 X2:632 Y1:360 Y2:432
My ears are frozen, my feet are frozen,
this is as far as it goes.
5
00:04:29,214 --> 00:04:30,545 X1:210 X2:508 Y1:396 Y2:432
Malt won't like this.
6
00:04:32,117 --> 00:04:35,109 X1:148 X2:571 Y1:360 Y2:432
-What's he not going to like?
-He'll find something.
7
00:04:35,320 --> 00:04:36,617 X1:193 X2:525 Y1:390 Y2:432
Besides us, you mean?
8
00:04:36,822 --> 00:04:37,811 X1:316 X2:402 Y1:396 Y2:432
Yes.
9
00:04:38,623 --> 00:04:39,612 X1:294 X2:424 Y1:390 Y2:432
Huey....
10
00:04:40,058 --> 00:04:41,958 X1:219 X2:499 Y1:396 Y2:432
You sit in the sled.
11
00:04:44,830 --> 00:04:46,457 X1:239 X2:480 Y1:390 Y2:432
Santa, Sparky...
12
00:04:46,631 --> 00:04:47,962 X1:263 X2:456 Y1:392 Y2:432
...presents...
13
00:04:48,233 --> 00:04:49,325 X1:265 X2:454 Y1:396 Y2:432
...reindeer...
14
00:04:49,467 --> 00:04:50,832 X1:260 X2:458 Y1:396 Y2:432
...fake snow.
15
00:04:50,969 --> 00:04:52,596 X1:189 X2:530 Y1:366 Y2:432
-What are we missing?
-Children.
16
00:04:54,840 --> 00:04:56,034 X1:254 X2:464 Y1:396 Y2:432
Let them out.
17
00:04:56,641 --> 00:04:57,699 X1:254 X2:464 Y1:396 Y2:432
Let them out.
18
00:05:03,081 --> 00:05:04,241 X1:251 X2:467 Y1:396 Y2:432
What do I do?
19
00:05:04,416 --> 00:05:06,247 X1:196 X2:522 Y1:396 Y2:432
You know what to do.
20
00:05:06,484 --> 00:05:09,749 X1:124 X2:595 Y1:360 Y2:432
When they handed out the parts,
you got the heart.
21
00:05:09,921 --> 00:05:11,752 X1:197 X2:522 Y1:390 Y2:432
Right. I got the heart.
22
00:05:12,424 --> 00:05:14,654 X1:144 X2:575 Y1:390 Y2:432
You mean you got the brains?
23
00:05:15,260 --> 00:05:18,593 X1:141 X2:578 Y1:362 Y2:432
I mean between the two of us,
you got the heart.
24
00:05:18,763 --> 00:05:21,596 X1:154 X2:565 Y1:390 Y2:432
Together we make a person.
25
00:05:37,282 --> 00:05:39,273 X1:138 X2:580 Y1:390 Y2:432
What is this, Craddock, a joke?
26
00:05:39,885 --> 00:05:42,115 X1:168 X2:550 Y1:366 Y2:432
-Who was in charge here?
-Me.
27
00:05:42,287 --> 00:05:45,279 X1:121 X2:597 Y1:366 Y2:432
-I was.
-Right. This was Quinlan's baby.
28
00:05:45,457 --> 00:05:46,515 X1:276 X2:443 Y1:396 Y2:432
Quinlan....
29
00:05:46,892 --> 00:05:48,325 X1:165 X2:553 Y1:390 Y2:432
Let me ask you a question.
30
00:05:49,194 --> 00:05:53,460 X1:122 X2:596 Y1:360 Y2:432
You was a big-shot investigative
reporter for the Chicago Tribune.
31
00:05:53,632 --> 00:05:55,293 X1:225 X2:493 Y1:390 Y2:432
Won some prizes.
32
00:05:58,103 --> 00:05:59,468 X1:220 X2:499 Y1:396 Y2:432
Give him a biscuit.
33
00:05:59,638 --> 00:06:01,902 X1:132 X2:586 Y1:390 Y2:432
What do these look like to you?
34
00:06:02,974 --> 00:06:05,408 X1:082 X2:637 Y1:390 Y2:432
They're Indians dressed up as Eskimos.
35
1 00:03:23,148 - > 00:03:25,241 X1:257 X2:462 Y1:360 Y2:432
- '夜
晚安
2 00:04:20,372 - > 00。 :04:21,896 X1:227 X2:492 Y1:390 Y2:432
右这边独好
3 00:04:22,440 - > 00:04:24,374 X1:161 X2:558 Y1:390 Y2: 432
想想这是暗淡足够
4 00:04:24,943 - > 00:04:29,039 X1:086 X2:632 Y1:360 Y2:432
我的耳朵被冻结,我的脚被冻结,这
是暨灯塔,因为它去。
5 00:04:29,214 - > 00:04:30,545 X1:210 X2:508 Y1:396 Y2:432
麦芽不会喜欢这个
6 00:04:32,117 - > 00:04:35,109 X1:148 X2 :571 Y1:360 Y2:432
什么,他会不喜欢
- he'll找到的东西
7 00:04:35,320 - > 00:04:36,617 X1:193 X2:525 Y1: 390 Y2:432
除了我们,写了
8 00:04:36,822 - > 00:04:37,811 X1:316 X2:402 Y1:396 Y2:432
是
9 00:04。 :38.623 - > 00:04:39,612 X1:294 X2:424 Y1:390 Y2:432
休伊....
10 00:04:40,058 - > 00:04:41,958 X1:219 X2:499 Y1:396 Y2:432
雪橇网站
11 00:04:44,830 - > 00:04:46,457 X1:239 X2:480 Y1:390 Y2:432
圣诞老人,喜...
12 00:04:46,631 - > 00:04:47,962 X1:263 X2:456 Y1:392 Y2:432礼物...
...
13 00:04:48,233 - > 00:04:49,325 X1:265 X2:454 Y1:396 Y2:432
...驯鹿..
14 00:04:49,467 - > 00:04:50,832 X1:260 X2:458 Y1:396 Y2:432
...假雪
15 00:04:50,969 - > 00:04:52,596 X1:189 X2:530 Y1:366 Y2:432
- 什么是我们缺少的
儿
16 00:04? :54.840 - > 00:04:56,034 X1:254 X2:464 Y1:396 Y2:432
让他们出来
17 00:04:56,641 - > 00:04:57,699 X1:254 X2:464 Y1:396 Y2:432
牛奶出来
18 00:05:03,081 - > 00:05:04,241 X1:251 X2:467 Y1:396 Y2:432
我该怎么办
19? 00:05:04,416 - > 00:05:06,247 X1:196 X2:522 Y1:396 Y2:432
你知道该怎么回
20 00:05:06,484 - > 00:05:09,749 X1:124 X2:595 Y1:360 Y2:432
当他们递出的部分,得到了一个
的心脏
21 00:05:09,921 - > 00:05:11,752 X1:197 X2:522 Y1:390 Y2:432
权利。我得到了心脏
22 00:05:12,424 - > 00:05:14,654 X1:。?144 X2:575 Y1:390 Y2:432
写了一个得到了脑筋
23
00:05: 15.260 - > 00:05:18,593 X1:141 X2:578 Y1:362 Y2:432
我的意思是我们两个人之间,你得到了心脏
24 00:05:18,763 - > 00:05:21,596 X1:154 X2:565 Y1:390 Y2:432
我们一起庆祝的人。
25 00:05:37,282 - > 00:05:39,273 X1:138 X2:580 Y1:390 Y2:432
这是什么,克拉多克,骑师
26 00:05:39,885 - > 00:05:42,115 X1:168 X2:550 Y1:366 Y2:432
- 谁是这里的负责人
- 五月
27 00:05:42,287 - > 00:05:45,279 X1:121 X2:597 Y1:366 Y2:432
我
- 右。这是昆兰的宝贝
28 00:05:45,457 - > 00:05:46,515 X1:276 X2:443 Y1:396 Y2:432昆兰....
29 00:05:46,892 - - > 00:05:48,325 X1:165 X2:553 Y1:390 Y2:432
我问你一个问题
30 00:05:49,194 - > 00:05:53,460 X1:122 X2:596 Y1:360 Y2:432
一个是大拍调查记者为芝加哥论坛报
31 00:05:53,632 - > 00:05:55,293 X1:225 X2:493 Y1:390 Y2:432
塔见顶奖品
32 00:05:58,103 - > 00:05:59,468 X1:220 X2:499 Y1:396 Y2:432
给他饼干
33 00:05:59,638 - > 00:06:01,902 X1:132 X2:586 Y1:390 Y2:432
什么做这些看起来像你们
34 00:06:02,974 - > 00:06:05,408 X1:082 X2:637 Y1:390 Y2:432
他们是印度人打扮暨爱斯基摩人
35
正在翻譯中..

1
00:03:23,148 --> 00:03:25,241 X1:257 X2:462 Y1:360 Y2:432
-'Night.
-Good night.
2
00:04:20,372 --> 00:04:21,896 X1:227 X2:492 Y1:390 Y2:432
Right here is fine.
3
00:04:22,440 --> 00:04:24,374 X1:161 X2:558 Y1:390 Y2:432
Think this is bleak enough?
4
00:04:24,943 --> 00:04:29,039 X1:086 X2:632 Y1:360 Y2:432
My ears are frozen, my feet are frozen
这是只要它去.
5
00: 04:29,214 --> 00:04:30,545 X1:210 X2:508 Y1:396 Y2:432
Malt won't like this.
6
00:04:32,117 --> 00:04:35,109 X1:148 X2:571 Y1:360 Y2:432
-What's he not going to like?
-He'll find something.
7
00:04:35,320 --> 00:04:36,617 X1:193 X2:525 Y1:390 Y2:432
Besides us, you mean?
8
00:04:36,822 --> 00:04:37,811 X1:316 X2:402 Y1:396 Y2:432
Yes.
9
00:04:38,623 --> 00:04:39,612 X1:294 X2:424 Y1:390 Y2:432
Huey....
10
00:04:40,058 --> 00:04:41,958 X1:219 X2:499 Y1:396 Y2:432
You sit in the sled.
11
00:04:44,830 --> 00:04:46,457 X1:239 X2:480 Y1:390 Y2:432
Santa, Sparky...
12
00:04:46,631 --> 00:04:47,962 X1:263 X2:456 Y1:392 Y2:432
...presents...
13
00:04:48,233 --> 00:04:49,325 X1:265 X2:454 Y1:396 Y2:432
...reindeer...
14
00:04:49,467 --> 00:04:50,832 X1:260 X2:458 Y1:396 Y2:432
...fake snow.
15
00:04:50,969 --> 00:04:52,596 X1:189 X2:530 Y1:366 Y2:432
-What are we missing?
-Children.
16
00:04:54,840 --> 00:04:56,034 X1:254 X2:464 Y1:396 Y2:432
Let them out.
17
00:04:56,641 --> 00:04:57,699 X1:254 X2:464 Y1:396 Y2:432
Let them out.
18
00:05:03,081 --> 00:05:04,241 X1:251 X2:467 Y1:396 Y2:432
What do I do?
19
00:05:04,416 --> 00:05:06,247 X1:196 X2:522 Y1:396 Y2:432
你知道该怎么做
20
00: 05:06,484--> 00:05:09,749 X 1:124 X 2: 595 Y1:360 Y2:432
时他们递出部分,
你的心。
21
00: 05:09,921--> 00:05:11,752 X 1: 197 X 2: 522 Y1:390 Y2:432
的权利。我
22
00: 05:12,424--> 00:05:14,654 X 1:144 X 2: 575 Y1:390 Y2:432
你的意思是你的大脑吗?
23
00: 05:15,260--> 00:05:18,593 X 1:141 X 2: 578 Y1:362 Y2:432
的心。I mean between the two of us,
you got the heart.
24
00:05:18,763 --> 00:05:21,596 X1:154 X2:565 Y1:390 Y2:432
Together we make a person.
25
00:05:37,282 --> 00:05:39,273 X1:138 X2:580 Y1:390 Y2:432
What is this, Craddock, a joke?
26
00:05:39,885 --> 00:05:42,115 X1:168 X2:550 Y1:366 Y2:432
-Who was in charge here?
-Me.
27
00:05:42,287 --> 00:05:45,279 X1:121 X2:597 Y1:366 Y2:432
-I was.
右。This was Quinlan's baby.
28
00:05:45,457 --> 00:05:46,515 X1:276 X2:443 Y1:396 Y2:432
Quinlan....
29
00:05:46,892 --> 00:05:48,325 X1:165 X2:553 Y1:390 Y2:432
Let me ask you a question.
30
00:05:49,194 --> 00:05:53,460 X1:122 X2:596 Y1:360 Y2:432
You was a big-shot investigative
reporter for the Chicago Tribune.
31
00:05:53,632 --> 00:05:55,293 X1:225 X2:493 Y1:390 Y2:432
赢取了一些奖品。
32
00: 05:58,103--> 00:05:59,468 X 1: 220 X 2: 499 Y1:396 Y2:432
给他饼干。
33
00: 05:59,638--> 00:06:01,902 X 1:132 X 2: 586 Y1:390 Y2:432
什么做这些看起来像你?
34
00: 06:02,974--> 00:06:05,408 X 1: 082 X 2: 637 Y1:390 Y2:432
他们是印地安人打扮成爱斯基摩人。
35
正在翻譯中..
