Sticking obstinately to the ‘localize the global’ slogan does not expl的繁體中文翻譯

Sticking obstinately to the ‘locali

Sticking obstinately to the ‘localize the global’ slogan does not explain what ‘local’ is, especially if action, as we have witnessed many times earlier, is so clearly ‘dislocated’. On the contrary, everything would be lost if, after having revamped the former ‘global context’, we had to fall back on this other preferred site of social science: the face-to-face encounter between individual, intentional, and purposeful human beings. If the one-way trip from interactions to context led nowhere, as we have just seen, the return trip back to local sites has no reason to be directed at a more accurate target. Far from reaching at last the concrete ground of a ‘social hypostasis’, we would have simply gone from one artifact to another. If the global has no concrete existence—except when it is brought back to its tiny conduits and onto its many stages—neither has the local. So we now have to ask exactly the same question as earlier, but in reverse: How is the local itself being generated? This time it is not the global that is going to be localized, it is the local that has to be re-dispatched and redistributed.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
固執地堅持“本地化全球”口號並不能解釋什麼是“本地”,特別是如果行動,正如我們之前多次目睹的那樣,明顯“錯位”。相反,如果在改造了以前的「全球語境」之後,我們不得不退回到社會科學的另一個首選站點:個人的、有意的和純粹的東西之間的面對面接觸,那麼一切都會丟失。姿勢優美的人類。如果從互動到上下文的單向旅程沒有任何結果,正如我們剛才所看到的,那麼返回本地網站的回程就沒有理由指向更準確的目標。我們最終遠非達到「社會本質」的具體基礎,而是簡單地從一種人工製品轉向另一種人工製品。如果全球沒有具體的存在——除非它被帶回其微小的管道並登上其眾多的舞台——那麼本地也沒有。所以我們現在必須問與之前完全相同的問題,但相反:本地本身是如何產生的?這次不是全域要本地化,而是本地必須重新調度和重新分配。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
頑固地堅持“當地語系化全球”的口號並不能解釋什麼是“本地”,尤其是如果我們之前多次看到的行動如此明顯地“錯位”的話。 相反,如果在修改了以前的“全球騙局文字”後,我們不得不回到社會科學的另一個首選網站:個人、有意和虛偽的人之間的面對面交流,那麼一切都會失去。 如果像我們剛剛看到的那樣,從互動到上下文的單程旅行毫無結果,那麼返回本地網站的回程就沒有理由指向更準確的目標。 我們非但沒有最終達到“社會本質”的具體基礎,反而只是從一件文物走向另一件文物。 如果全球沒有具體的存在——除非它被帶回它的小筦道和許多階段——那麼本地也沒有。 囙此,我們現在必須問與前面完全相同的問題,但恰恰相反:本地本身是如何生成的?
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
固執地堅持“全球本地化”的口號並不能解釋什麼是“本地”,尤其是當行動,正如我們之前多次目睹的那樣,如此明顯地“錯位”時。相反,如果在改造了以前的“全球context'”之後,我們不得不退回到社會科學的另一個更受歡迎的地方:個人、有意圖的人和purposeful人之間的麵對麵的相遇,everything將會迷失。正如我們剛剛看到的,如果從交互到上下文的單程旅行沒有任何結果,那麼返回到本地站點的旅程就沒有理由指向更準確的目標。我們遠遠沒有最終到達“社會本質”的具體基礎,我們隻是從一個人工製品到另一個人工製品。如果全球沒有具體的存在——除非當它回到它的微小管道和它的許多階段——地方也沒有。因此,我們現在必須提出與先前完全相同的問題,但方向相反:局部本身是如何生成的?這一次,將被本地化的不是全局,而是必須被重新調度和重新分配的局部。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: