After the limited results of the batch process, the NCSU project team 的中文翻譯

After the limited results of the ba

After the limited results of the batch process, the NCSU project team opted to do manual searches against DBpedia, Freebase, and VIAF, which also contained Library of Congress and ISNI identifiers. Seven staff members in the Acquisitions and Discovery department were quickly trained on how to search linked data sets and extract the appropriate information for producing URIs. The NCSU project team drew upon their cataloging experience and in the training emphasized that the process was very similar to selecting authorized headings as main or added entries in a MARC bibliographic record. One difference that did need to be stressed was that the form of name used in other linked data sets may differ from what was used in the NCSU ONLD but that it was permissible to link to them as long as both data sources were describing the same organization and just using different labels. For example, even though "ABC-CLIO" was selected as the authorized name in the NCSU ONLD and "ABC-Clio Information Services" was the authorized name used in VIAF, the link could be made to that VIAF entry because it was clearly describing the same organization. The NCSU project team's Access database was also designed to assist with the enhancement process, so staff only had to select the unique identification string for each descripLion, such as "140705396" for VIAF and "09c07t" for Freebase, and the database would generate the full URI, "http://viaf.org/viaf/140705396/" and "http://rdf.freebase.com/ns/m/09c07t," for each data set in the XML output. In order to find DBpedia URIs, staff actually searched Wikipedia because of the matching relationship between the Wikpedia URLs (http://en.wikipedia.org/wild/OxfordUniversity}ress) and DBpedia URIs (http://dbpedia.org/resource/Oxford_University_Press).

0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
有限结果之后的间歇过程,NCSU 项目团队选择做反对 DBpedia,化学和 VIAF,还载有国会图书馆和中间信标识符进行人工搜索。七个工作人员在收购和发现部迅速被训练如何搜索的链接数据集以及提取生产 Uri 的相应信息。NCSU 项目团队提请其编目的经验,在强调训练的过程是非常类似于选择授权的标题作为 MARC 书目记录中的主要或添加条目。确实需要强调的一个区别是名称的形式的其他链接的数据集合中使用可能不同于 NCSU 只把名称的作什么用,但允许链接到它们,只要这两个数据源都描述同一个组织,只名称的用不同的标签。例如,即使"ABC CLIO"被选为中 NCSU 只把授权的名称,"ABC Clio 信息服务"是在 VIAF 使用的授权的名称,链接可对该项 VIAF 因为它清楚地描述同一组织。NCSU 项目团队的 Access 数据库也为了协助增强过程,所以员工仅有选择每个最后举例,如"140705396"VIAF 和"09c07t"为化学,作进一步的唯一标识字符串和数据库将生成完整的 URI、"的 http://viaf.org/viaf/140705396/"和"http://rdf.freebase.com/ns/m/09c07t,"为在 XML 输出中每个数据集。为了找到 DBpedia Uri,工作人员实际上搜索维基百科 Wikpedia Url 之间的匹配关系 (http://en.wikipedia.org/wild/OxfordUniversity} ress) 和 DBpedia Uri (http://dbpedia.org/resource/Oxford_University_Press)。
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
在批处理过程的有限的结果,项目组选择的NCSU做手工检索与DBpedia,Freebase,它还包含了国会图书馆和VIAF,标识符和相关词汇。在部门的收购和发现七名工作人员迅速被训练如何搜索链接的数据集和提取相应的信息生产的URI。项目团队把他们的NCSU编目经验和训练中强调过程是授权选择标题为主要或添加的条目在书目记录非常相似。一个区别是需要强调的是,用于其他的关联数据集名称的形式可能不同于在NCSU onld而且允许链接到他们只要数据源描述同一组织,只是使用了不同的标签。例如,尽管“、”被选为授权的名字在NCSU onld和“ABC Clio信息服务”是授权的名字用于VIAF,链接可以进入,因为它显然是VIAF描述同一组织。北卡罗莱纳州立大学的项目团队的Access数据库也被设计来协助提升的过程,所以,员工只需要为每个descriplion唯一标识字符串的选择,如“140705396”和“09c07t VIAF“Freebase数据库,并会产生完整的URI,“http://viaf.org/viaf/140705396/”和“HTTP:/ / RDF。Freebase。COM / NS /米/ 09c07t,“每个数据集XML输出。为了找到DBpedia URI,工作人员居然搜索维基百科因为维基百科URL的匹配关系(HTTP:/ /恩。维基百科。org /野生/牛津} RESS)和DBpedia URI(HTTP:/ / DBpedia。org /资源/ oxford_university_press

)。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: