The findings suggest that expiration dates are challenging tounderstan的繁體中文翻譯

The findings suggest that expiratio

The findings suggest that expiration dates are challenging tounderstand, and at the same time they can be difficult to locate dueto the lack of consistency and the resulting ambiguity surrounding thevarious label formats (i.e., best by, best before, sell by), or simply wherethe label is displayed on the package. These issues lead to consumerconfusion, which makes consumers ill equipped to make informedpurchase decisions, thus leading to several unfavorable consequences.These consequences arising due to unclarity confusion include thepurchase of an undesirable product and then the return of that productto the retailer, purchase deferral or no purchase at all, food wastage,dissatisfaction, dissonance, shopping fatigue, increased risk in decisionmaking, and reduced trust and loyalty in the retailer. Although thisstudy was exploratory in nature, the findings are robust enough toprovide several theoretical and practical implications.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
The findings suggest that expiration dates are challenging to<br>understand, and at the same time they can be difficult to locate due<br>to the lack of consistency and the resulting ambiguity surrounding the<br>various label formats (i.e., best by, best before, sell by), or simply where<br>the label is displayed on the package. These issues lead to consumer<br>confusion, which makes consumers ill equipped to make informed<br>purchase decisions, thus leading to several unfavorable consequences.<br>These consequences arising due to unclarity confusion include the<br>purchase of an undesirable product and then the return of that product<br>to the retailer, purchase deferral or no purchase at all, food wastage,<br>不滿,不和諧,逛街的疲勞,在決策的風險增加<br>決策,並在零售商減少了信任和忠誠。雖然這個<br>研究是探索性的,結果都足以強勁<br>提供一些理論和實踐意義。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
調查結果顯示,到期日期對<br>理解,同時,他們可能很難找到由於<br>缺乏一致性和由此產生的歧義圍繞<br>各種標籤格式(即,最好通過,最好之前,通過銷售),或只是在<br>標籤顯示在包裝上。這些問題導致消費者<br>混亂,這使得消費者裝備不足,使知情<br>購買決策,從而導致一些不利的後果。<br>這些因不明確性混淆而產生的後果包括<br>購買不受歡迎的產品,然後退貨<br>零售商,購買延期或根本不購買,食品浪費,<br>不滿、不和諧、購物疲勞、決策風險增加<br>和降低對零售商的信任和忠誠度。雖然這<br>研究是探索性的,研究結果是強大的,足以<br>提供了一些理論和實踐意義。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
研究結果表明,有效期對<br>明白,同時他們也很難找到<br>缺乏一致性以及由此產生的圍繞<br>各種標籤格式(即best by、best before、sell by)或<br>標籤顯示在包裝上。這些問題導致消費者<br>混亂,使消費者不具備知情的能力<br>購買决定,從而導致幾個不利的後果。<br>由於不清楚而產生的這些後果包括<br>購買不受歡迎的產品,然後退貨<br>對零售商來說,延后購買或根本不購買,食物浪費,<br>不滿、不和諧、購物疲勞、決策風險新增<br>降低零售商的信任度和忠誠度。儘管如此<br>這項研究在本質上是探索性的,研究結果足够有力<br>提供一些理論和實踐上的啟示。<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: