Artikel 15 – Schorsing1. De werkgever behoudt zich het recht voor om d的繁體中文翻譯

Artikel 15 – Schorsing1. De werkgev

Artikel 15 – Schorsing
1. De werkgever behoudt zich het recht voor om de werknemer te schoren (op non-actief te stellen) met behoud van salaris.
2. In geval van schorsing is de werknemer niet gehouden zich beschikbaar te houden voor het verrichten van werkzaamheden voor de werkgever. Het staat hem echter – op straffe van het vervallen van de verplichting van de werkgever tot doorbetaling van salaris – niet vrij werkzaamheden ten behoeve van derden te verrichten gedurende de tijd dat hij normaliter beschikbaar zou moeten zijn voor het verrichten van werkzaamheden voor de werkgever.
3. De werkgever verbindt zich om uitsluitend onder schriftelijk opgave van redenen over te gaan tot schorsing.
4. Desgewenst wordt de werknemer in de gelegenheid gesteld om zich in een persoonlijk onderhoud met de werkgever omtrent die redenen te verstaan.
5. De werkgever is steeds bevoegd de schorsing in te trekken in welk geval de werknemer gehouden is op eerste vordering van de werkgever de overeengekomen werkzaamheden te hervatten.
Artikel 16 – Overige bepalingen
1. Op deze arbeidsovereenkomst is geen CAO van toepassing.
2. De werknemer isniet verplicht om therapeutische redenen deel te nemen aan maaltijden met
aan zijn zorg of begeleiding toevertrouwde cliënten.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
Artikel 15 – Schorsing1. De werkgever behoudt zich het recht voor om de werknemer te schoren (op non-actief te stellen) met behoud van salaris.2. In geval van schorsing is de werknemer niet gehouden zich beschikbaar te houden voor het verrichten van werkzaamheden voor de werkgever. Het staat hem echter – op straffe van het vervallen van de verplichting van de werkgever tot doorbetaling van salaris – niet vrij werkzaamheden ten behoeve van derden te verrichten gedurende de tijd dat hij normaliter beschikbaar zou moeten zijn voor het verrichten van werkzaamheden voor de werkgever.3. De werkgever verbindt zich om uitsluitend onder schriftelijk opgave van redenen over te gaan tot schorsing.4. Desgewenst wordt de werknemer in de gelegenheid gesteld om zich in een persoonlijk onderhoud met de werkgever omtrent die redenen te verstaan.5. De werkgever is steeds bevoegd de schorsing in te trekken in welk geval de werknemer gehouden is op eerste vordering van de werkgever de overeengekomen werkzaamheden te hervatten.Artikel 16 – Overige bepalingen1. Op deze arbeidsovereenkomst is geen CAO van toepassing. 2. De werknemer isniet verplicht om therapeutische redenen deel te nemen aan maaltijden metaan zijn zorg of begeleiding toevertrouwde cliënten.
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
第15條-暫停
1。用人單位有權(停盤)到岸上工人的全薪。
2。如果暫停,員工沒有義務使自己可用於執行工作的雇主。然而他-下用人單位的義務期滿的處罰繼續支付薪水-第三方期間,他通常會提供給執行工作,為用人單位的時間進行不完全工作
3 。該雇主承諾只左右由原因的書面聲明進入停牌。
4。如果需要,員工有機會在個人面試與用人單位對這些理由來理解。
5。雇主總是有權撤回在這種情況下,員工才能恢復由用人單位需求的懸架商定的活動。
第16條-其他規定
1。該合同是不是一個集體協議適用。
2。員工isniet必須參加治療的原因餐
託付給他照顧或諮詢的客戶。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: