We had a meeting on the weekend and we have decided we need to launch 的英文翻譯

We had a meeting on the weekend and

We had a meeting on the weekend and we have decided we need to launch with Coolmax, for the quality feel it has. We are also in talks with a couple of other brands and likely we could order 20,000 initially if it all comes together this week. We may also split our order into 2 lots of 10,000 as it is very important we have enough stock for the teams that make the semi finals so an order closer to then we will know what teams should make it. We would also be really interested in placing an order for the top 4 that decides the top 2 but we would need super fast turnaround - that is for August though.

We have been quoted a Coolmax price of $1.40 from one of "those Zhejiang suppliers" and your price is the highest of all prices we have been working with so it will make it an easy decision if you get closer. Your price has to include the Rudolf chemical purchase and treatment as we really want to use their branding and have permission to use their trademarks.

Can you confirm to me your best Coolmax price with digital printing and the Rudolf treatment. (they have told me no more than 7c per item that size)?

Are the samples progressing to be sent tomorrow and arrive by Friday?
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (英文) 1: [復制]
復制成功!
We had a meeting on the weekend and we have decided we need to launch with Coolmax, for the quality feel it has. We are also in talks with a couple of other brands and likely we could order 20,000 initially if it all comes together this week. We may also split our order into 2 lots of 10,000 as it is very important we have enough stock for the teams that make the semi finals so an order closer to then we will know what teams should make it. We would also be really interested in placing an order for the top 4 that decides the top 2 but we would need super fast turnaround - that is for August though.We have been quoted a Coolmax price of $1.40 from one of "those Zhejiang suppliers" and your price is the highest of all prices we have been working with so it will make it an easy decision if you get closer. Your price has to include the Rudolf chemical purchase and treatment as we really want to use their branding and have permission to use their trademarks.Can you confirm to me your best Coolmax price with digital printing and the Rudolf treatment. (they have told me no more than 7c per item that size)?Are the samples progressing to be sent tomorrow and arrive by Friday?
正在翻譯中..
結果 (英文) 3:[復制]
復制成功!
我们有一个会议在周末和我们决定我们需要推出Coolmax,感觉它的质量。我们也在与其他几个品牌,可能我们可以订20000最初如果这一切走到一起,本周的会谈。我们也可能分裂我们的订单分成2份10,000,这是非常重要的我们有足够的库存,使半决赛的球队,一个为了更贴近我们会知道团队应该让它。我们也会在订购前4,决定前2真的感兴趣,但我们需要超快速周转,虽然是八月。

我们已经引用了一个1美元的Coolmax价格。40从一个“浙江供应商”和你的价格是最高的价格,我们一直与使它如果你走近一个容易的决定。你的价格必须包括鲁道夫化工采购和处理,我们真的想用他们的品牌和有权限使用自己的商标。

你能告诉我你最好的价格和数字印刷的Coolmax和鲁道夫处理。(他们告诉我不超过7每项的大小)?

是样品处理来明天到星期五吗?
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: