Social work literature about ACT is limited. As is typical of much of 的繁體中文翻譯

Social work literature about ACT is

Social work literature about ACT is limited. As is typical of much of social work’s derivative knowledge base, the literature from the fields of psychology and social psychology contribute to understanding ACT and its application to social work practice. The literature on ACT dates back to the early 1980s but, more recently, has been evidencing empirical promise (Hayes, 2005).ACT is a unique psychotherapeutic approach based on relational frame theory (RFT). RFT questions the context in which rational change strategies exist based on principles of behavior analysis. By examining the interactions that people have with their natural and social environments (contexts), RFT provides an understanding of the power of verbal behavior and language. The theory holds that much of what we call psychopathology is the result of the human tendency to avoid negatively evaluated private events (what we think and feel). ACT highlights the ways that language traps clients into attempts to wage war against their internal lives. Clients learn to recontextualize and accept these private events, develop greater clarity about personal values, and commit to needed behavior change. For social workers, this philosophy is best understood as “person in environment,” with the added variable of how language is used to interpret and direct those environments.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
有關ACT社會工作文學是有限的。由於是典型的多社會工作的派生的知識基礎,從心理學和社會心理學等領域的文獻有助於理解ACT並將其應用到社會工作實務。在ACT日期文學於80年代初,但是,最近,已經證明經驗的承諾(海耶斯,2005)。<br><br>ACT是基於關係框架理論(RFT)獨特的心理治療方法。RFT問題在合理的變革戰略存在基於行為分析的原則範圍內。通過檢查互動,人與自然和社會環境(背景),RFT提供的言語行為和語言力量的理解。該理論認為,很多東西我們稱之為精神病理學是人的傾向,以避免負面評價的私人事件(我們的想法和感覺)的結果。ACT突出的途徑是語言陷阱的客戶到試圖對他們的內部生命發動戰爭。客戶學會recontextualize並接受這些私人活動,制定關於個人的價值觀更加清晰,並承諾所需的行為改變。對於社會工作者,
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
關於ACT的社會工作文獻是有限的。心理學和社會心理學領域的文學作為許多社會工作衍生知識庫的典型特徵,有助於理解ACT及其在社會工作實踐中的應用。關於ACT的文獻可追溯到20世紀80年代初,但最近,它證明經驗承諾(Hayes,2005年)。<br><br>ACT是基於關係框架理論(RFT)的獨特心理治療方法。RFT質疑基於行為分析原則的理性變化策略存在的背景。通過考察人們與自然和社會環境(背景)的互動,RFT 提供了對言語行為和語言力量的理解。該理論認為,我們稱之為心理病理學的很多是人傾向于避免負面評價私人事件(我們的想法和感覺)的結果。ACT 強調了語言將客戶困住以試圖對其內部生活發動戰爭的方式。客戶學會重新結合和接受這些私人事件,對個人價值觀進行更明確的開發,並致力於必要的行為改變。對於社會工作者來說,這種哲學最好理解為"環境中的人",並增加了語言如何解釋和指導這些環境的變數。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
關於行為的社會工作文獻是有限的。作為社會工作衍生知識庫的典型,心理學和社會心理學領域的文獻有助於理解行為及其在社會工作實踐中的應用。關於ACT的文獻可以追溯到20世紀80年代初,但最近,已經證明了經驗主義的承諾(Hayes,2005)。<br>行為是基於關係框架理論的一種獨特的心理治療方法。RFT基於行為分析原理質疑理性變革策略存在的背景。通過研究人們與自然和社會環境(脉络)的互動,RFT提供了對言語行為和語言力量的理解。該理論認為,我們所稱的心理病理學,很大程度上是人類傾向於避免消極評估私人事件(我們的想法和感受)的結果。該法案強調了語言誘使客戶試圖對其內部生活發動戰爭的管道。客戶學會重新文字化和接受這些私人事件,對個人價值觀有更清晰的認識,並致力於所需的行為改變。對於社會工作者來說,這一理念最好理解為“環境中的人”,並新增了如何使用語言來解釋和指導這些環境的變數。<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: