- Trong quá trình sản xuất kinh doanh nếu Bên A gây ra thiệt hại liên quan đến con người, vật chất, nhà xưởng của Bên B, Bên A sẽ phải chịu trách nhiệm chi trả mọi phí tổn cho công việc sửa chữa, khắc phục, bồi thường thiệt hại và phải chịu mọi trách nhiệm pháp lý về hành vi vi phạm.
- In the renting time, any damages to party B such as people, properties, factory caused by party A, Party A will be responsible for paying all costs for repair or recover.
- Trong quá trình sản xuất kinh doanh nếu Bên A gây ra thiệt hại liên quan đến con người, vật chất, nhà xưởng của Bên B, Bên A sẽ phải chịu trách nhiệm chi trả mọi phí tổn cho công việc sửa chữa, khắc phục, bồi thường thiệt hại và phải chịu mọi trách nhiệm pháp lý về hành vi vi phạm.- In the renting time, any damages to party B such as people, properties, factory caused by party A, Party A will be responsible for paying all costs for repair or recover.
正在翻譯中..
![](//zhcntimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)