Hi Ian, I’ve been thinking a lot about the accidents that employees wo的繁體中文翻譯

Hi Ian, I’ve been thinking a lot ab

Hi Ian, I’ve been thinking a lot about the accidents that employees working the night shift have been involved in during their ride home after work. I was glad to hear that we are trying to do what we can to make sure employees are safe at all times, not just when they are on the job. I am also thinking that it would be a big responsibility for anyone to have to make a determination or judgement call as to whether or not someone is fit to drive home after work because what if they decide they are OK, or the employee refuses to wait, so they let them leave and then something happens? Then the person who made the decision might have to live with the thought that someone got hurt and maybe they could have prevented it. And if the manager does decide they are too tired to drive, what are they going to do? Call a taxi, have them rest? In most cases, I think the manager is going to let them leave, and/or the employees is going to insist they are ok to drive. So, I’ve been thinking about some other ways that we could help employees who drive home after working the night shift get there safely. Here are a few ideas that I have. 1. Stop work 10 minutes earlier and offer employees tea and a little snack before they leave to increase their blood sugar and level of awareness.2. Offer shuttle transportation services for a small fee. Maybe split the cost 50/50? 3. Setup a company carpool program so that people can sign up to ride to and from work together. Those are just a few ideas that I have that might be helpful.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
嗨伊恩,<br> <br>我一直在想了很多關於工作的夜班員工自己騎下班回家後期間參與了事故的發生。我很高興地聽到,我們試圖盡我們所能,以確保員工安全在任何時候,不只是當他們是在工作。我還想到,這將是一個很大的責任,任何人都必須做出一個決定或判斷呼叫為某人是否是適合駕駛下班回家後,因為如果他們決定他們是OK,或者員工拒絕等待,所以他們讓他們離開,然後有事?那麼誰做的決定可能不得不忍受的思想,有人受傷了,也許他們可以阻止它的人。如果經理做的決定,他們都太累了,開車,什麼是他們該怎麼辦?叫了一輛出租車,讓他們休息?在大多數情況下,<br> <br>所以,我一直對一些其他的方式,我們可以幫助誰的工作夜班平安到達那裡後,開車回家的員工思維。這裡有一些想法,我有。<br> <br>1.停止工作提前10分鐘,並為員工提供茶和小點心他們離開,以增加他們的血糖和認識水平之前。<br>2.一小筆費用發售往返運輸服務。也許分攤費用50/50?<br>3.安裝公司拼車計劃,讓人們可以報名乘車上下班在一起。<br> <br>這些僅僅是一些想法,我有可能會有所幫助。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
嗨,伊恩,<br> <br>我一直在想,夜班員工在下班後乘車回家時所遭遇的事故。我很高興聽到,我們正在努力盡我們所能,以確保員工在任何時候是安全的,而不僅僅是當他們在工作時。我還想,任何人必須作出決定或判斷,確定某人是否適合下班後開車回家,將是一個很大的責任,因為如果他們決定自己沒事,或者雇員拒絕等待,所以他們讓他們離開,然後有事發生?然後,做出這個決定的人可能不得不忍受這樣的想法,即有人受傷了,也許他們本可以阻止它。如果經理決定他們太累了,不能開車,他們該怎麼辦?叫輛計程車,讓他們休息嗎?在大多數情況下,我認為經理會讓他們離開,並且/或者員工會堅持他們可以開車。<br> <br>因此,我一直在考慮其他一些方法,以説明在上夜班後開車回家的員工安全到達那裡。以下是我有一些想法。<br> <br>1. 提前10分鐘停止工作,在員工離開前提供茶和一點零食,以提高血糖和意識水準。<br>2. 提供少量費用的班車服務。也許把費用分成50/50?<br>3. 設置公司拼車計畫,以便人們可以註冊一起騎車上班。<br> <br>這些只是我提出的一些可能有説明的想法。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
嗨,伊恩,<br>我一直在想上夜班的員工在下班回家的路上發生的事故我很高興聽到我們正在盡我們所能確保員工在任何時候都是安全的,而不僅僅是在他們工作的時候我也在想,任何人都有很大的責任去做一個决定或判斷電話,看看是否有人適合下班後開車回家,因為如果他們認為自己沒事,或者員工拒絕等待,所以他們讓他們離開,然後發生了什麼事呢然後,做出决定的人可能不得不接受這樣的想法:有人受傷了,也許他們可以預防如果經理真的覺得他們開車太累了,他們該怎麼辦?叫輛計程車,讓他們休息嗎在大多數情况下,我認為經理會讓他們離開,和/或員工會堅持他們可以開車。<br>所以,我一直在考慮其他一些方法,我們可以幫助那些夜班後開車回家的員工安全到達那裡以下是我的一些想法。<br>一。提前10分鐘停止工作,並在員工離開前為他們提供茶和小吃,以提高他們的血糖和意識水准。<br>2提供班車運輸服務,費用低廉可能要分攤50/50的費用?<br>三。建立一個公司的拼車計畫,這樣人們就可以報名一起上下班了。<br>這些只是我的一些想法,可能會有幫助。<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: