63000:44:32,279 --> 00:44:34,857- No, that's her mum's camera.- Vivian的中文翻譯

63000:44:32,279 --> 00:44:34,857- N

630
00:44:32,279 --> 00:44:34,857
- No, that's her mum's camera.
- Vivian's mom?

631
00:44:47,336 --> 00:44:48,495
Oh...

632
00:44:50,130 --> 00:44:51,623
- That's Vivian?
- Yes.

633
00:44:52,466 --> 00:44:54,418
JOHN: Wow.

634
00:44:57,346 --> 00:45:01,375
Another thing I found in
Vivian's stuff was this letter.

635
00:45:01,475 --> 00:45:06,847
It was written in French, and it's talking
about a photography lab in France.

636
00:45:17,324 --> 00:45:19,685
- And you can do... like this.
- Oui.

637
00:45:19,785 --> 00:45:23,030
The letter starts out,
"Dear Mr Simon..."

638
00:46:03,829 --> 00:46:05,531
Ah. (WHISPERS)

639
00:46:12,504 --> 00:46:14,248
Aah! D'accord.

640
00:46:55,964 --> 00:46:57,583
Ah!

641
00:47:00,427 --> 00:47:03,622
Previously, we thought
Vivian had no intentions

642
00:47:03,722 --> 00:47:07,084
of having anybody else print
her work or show her work.

643
00:47:07,184 --> 00:47:10,629
This letter proves that
assumption wrong.

644
00:47:10,729 --> 00:47:12,965
Vivian knew she was a
good photographer,

645
00:47:13,065 --> 00:47:15,551
and she knew that these
photographs were good.

646
00:47:15,651 --> 00:47:17,720
She wanted to show them to people.

647
00:47:17,820 --> 00:47:20,598
She may not have had that
happen while she was alive,

648
00:47:20,698 --> 00:47:23,025
but we're doing it now.

649
00:47:23,909 --> 00:47:27,487
I stopped scanning myself,
because I just couldn't keep up with it.

650
00:47:32,835 --> 00:47:36,196
There's a lab in New York with
technicians scanning her work,

651
00:47:36,296 --> 00:47:38,866
Monday through Friday, nine to five,

652
00:47:38,966 --> 00:47:41,793
at a rate of about a
few thousand a week.

653
00:47:42,678 --> 00:47:44,788
I've been developing the
black and white films,

654
00:47:44,888 --> 00:47:47,424
so I have about a couple of
hundred left to develop.

655
00:47:50,978 --> 00:47:53,422
It's a very complicated
and tricky procedure,

656
00:47:53,522 --> 00:47:55,633
because you have to get
the formula correct,

657
00:47:55,733 --> 00:47:59,061
and there's only one
chance to get it right.

658
00:48:00,362 --> 00:48:02,022
It's... it's magical.

659
00:48:11,999 --> 00:48:14,576
We don't know what she
would have printed,

660
00:48:15,836 --> 00:48:18,246
what she would have chosen or edited.

661
00:48:20,591 --> 00:48:25,253
We're seeing work now for the first
time that Vivian never saw herself.

662
00:48:27,097 --> 00:48:31,835
When you contacted me, I wasn't
sure if I wanted to get involved

663
00:48:31,935 --> 00:48:34,638
in a project with posthumous prints.

664
00:48:35,439 --> 00:48:38,342
I just didn't think it would be
the right fit for the gallery.

665
00:48:38,442 --> 00:48:41,053
This is the room where we
store our photographs.

666
00:48:41,153 --> 00:48:44,181
I think there are about between 25
and 30,000 photographs in here.

667
00:48:44,281 --> 00:48:46,684
I mean, it's more than most museums have.

668
00:48:46,784 --> 00:48:50,771
Vivian Maier, we've had
more interest in this work

669
00:48:50,871 --> 00:48:55,409
than perhaps any other photographer
I've ever worked with.

670
00:49:02,174 --> 00:49:05,585
It's a big problem trying to get
her work into institutions.

671
00:49:06,678 --> 00:49:09,373
The problem is that the
art world establishment

672
00:49:09,473 --> 00:49:11,583
still won't recognise Vivian's work.

673
00:49:11,683 --> 00:49:16,588
Museums usually deal with
the final product, the print,

674
00:49:16,688 --> 00:49:19,558
that was made by the artist
in the artist's life.

675
00:49:20,859 --> 00:49:25,981
They don't want to interpret an
artist's work from where they left off.

676
00:49:26,824 --> 00:49:29,727
That's bogus, because Gary Winogrand

677
00:49:29,827 --> 00:49:33,272
had a desk full of rolls of film
that he never developed.

678
00:49:33,372 --> 00:49:35,107
So they're developing 'em.

679
00:49:35,207 --> 00:49:38,444
Eugene Atget's work was
printed after his death,

680
00:49:38,544 --> 00:49:40,863
and then ended up being
acquired by MoMA.

681
00:49:40,963 --> 00:49:44,750
I mean, it's frustrating,
because it's being done and...

682
00:49:45,467 --> 00:49:47,411
but nobody wants to do
it for Vivian's work.

683
00:49:47,511 --> 00:49:49,872
She did print some of her work,

684
00:49:49,972 --> 00:49:54,543
but it... it was largely not
the best edit of her work.

685
00:49:54,643 --> 00:49:57,588
She was a masterful photographer,

686
00:49:57,688 --> 00:50:00,891
but printing was not her thing.

687
00:50:02,359 --> 00:50:06,013
That's common, though. I mean,
Cartier-Bresson hated printing,

688
00:50:06,113 --> 00:50:08,182
and Robert Frank
wasn't a good printer.

689
00:50:08,282 --> 00:50:09,983
But they hire printers.

690
00:50:10,993 --> 00:50:13,153
They hire somebody to print for them.

691
00:50:13,620 --> 00:50:18,108
Good work is good work, and it's
recognised that this is really great art.

692
00:50:18,208 --> 00:50:21,495
I do think her work needs to be
appreciated by... by the world.

693
00:50:24,673 --> 00:50:26,458
These are the new prints.

694
00:50:26,967 --> 00:50:29,661
JOHN: Cool. Yeah, these are great.
Thank you for showing me.

695
00:50:29,761 --> 00:50:31,830
They're yours.

696
00:50:31,930 --> 00:50:35,959
The only way this work can move forward
is if there's money that is made.

697
00:50:36,059 --> 00:50:38,678
The sale of prints will
be a part of that.

698
00:50:43,775 --> 00:50:49,223
Of course, I wish that I could
give her money, you know...
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
63000:44:32,279--> 00:44:34,857-不,那是她妈妈的相机。-薇薇安的妈妈吗?63100:44:47,336--> 00:44:48,495哦......63200:44:50,130--> 00:44:51,623-这是薇薇安?-是的。63300:44:52,466--> 00:44:54,418约翰: 哇。63400:44:57,346--> 00:45:01,375另一件事,我发现在维维安的东西是这封信。63500:45:01,475--> 00:45:06,847它用法语写的和它说的关于在法国的摄影实验室。63600:45:17,324--> 00:45:19、 685-和你可以...,像这样。-Oui。63700:45:19,785--> 00:45:23,030这封信开始,"......亲爱先生 Simon"63800:46:03,829--> 00:46:05,531啊。(小声)63900:46:12,504--> 00:46:14,248啊!达科德。64000:46:55,964--> 00:46:57,583文委会64100:47:00,427--> 00:47:03,622以前,我们认为维维安有没有意图64200:47:03,722--> 00:47:07,084有其他人打印她工作或展示她的作品。64300:47:07,184--> 00:47:10,629这封信证明假设错了。64400:47:10,729--> 00:47:12,965维维安知道她是好的摄影师,64500:47:13 065--> 00:47:15,551她知道这些照片是好的。64600:47:15,651--> 00:47:17,720她想向人们展示他们。64700:47:17,820--> 00:47:20,598她不可能有这样而她还活着,不发生64800:47:20,698--> 00:47:23,025但我们现在正在做它。64900:47:23,909--> 00:47:27,487我停止扫描我自己,因为我只是跟不上它。65000:47:32,835--> 00:47:36,196有是一个实验室在纽约与技术人员扫描她的工作,65100:47:36,296--> 00:47:38,866星期一到星期五,4:51 上午,65200:47:38,966--> 00:47:41,793在率约几千一周。65300:47:42,678--> 00:47:44,788我一直在开发黑色和白色的薄膜,65400:47:44,888--> 00:47:47,424所以我约几个百留下来发展。65500:47:50,978--> 00:47:53,422它是一个非常复杂和棘手的过程,65600:47:53,522--> 00:47:55,633因为你要公式正确,65700:47:55,733--> 00:47:59,061和只有一个求取正确的机会。65800:48:00,362--> 00:48:02,022它有它是神奇的。65900:48:11,999--> 00:48:14,576我们不知道什么她将有打印,66000:48:15,836--> 00:48:18,246什么她会有选择或编辑。66100:48:20,591--> 00:48:25,253我们看到现在为第一工作维维安从来没有见过自己的时间。66200:48:27,097--> 00:48:31,835当你与我联系时,我不是肯定的如果我想要介入66300:48:31,935--> 00:48:34,638在追授版画的项目。66400:48:35,439--> 00:48:38,342我只是觉得它会最适合的画廊。66500:48:38,442--> 00:48:41,053这是的房间在哪里我们存储我们的照片。66600:48:41,153--> 00:48:44,181我认为有大约 25 之间和 30,000 的照片在这里。66700:48:44,281--> 00:48:46,684我的意思是,它的比大多数博物馆有。66800:48:46,784--> 00:48:50,771维维安麦尔,我们已经这项工作更感兴趣66900:48:50,871--> 00:48:55,409也许任何其他摄影师比我见过。67000:49:02,174--> 00:49:05,585它是想要一个大问题她到机构的工作。67100:49:06,678--> 00:49:09,373问题是,艺术世界建立67200:49:09,473--> 00:49:11,583仍然不会承认维维安的工作。67300:49:11,683--> 00:49:16,588博物馆通常处理最终产品,打印,67400:49:16,688--> 00:49:19,558使由艺术家在艺术家的生活。67500:49:20,859--> 00:49:25,981他们不想解释从他们停下来的地方的艺术家的作品。67600:49:26 824--> 00:49:29,727那是假的因为 Gary 温67700:49:29,827--> 00:49:33,272有一张书桌全卷胶卷他从来没有开发。67800:49:33,372--> 00:49:35,107所以他们开发他们。67900:49:35,207--> 00:49:38,444Eugene 阿杰工作了他死后,打印68000:49:38,544--> 00:49:40,863后来才被通过现代艺术博物馆。68100:49:40,963--> 00:49:44,750我的意思是,它是令人沮丧,因为它正在做和...68200:49:45,467--> 00:49:47,411但没人愿意做它为维维安的工作。68300:49:47,511--> 00:49:49,872她打印一些她的工作,68400:49:49,972--> 00:49:54,543但是...它很大程度上不是她的工作最好的编辑。68500:49:54,643--> 00:49:57,588她是一个专横的摄影师,68600:49:57,688--> 00:50:00,891但印刷不是她的事。68700:50:02,359--> 00:50:06,013这是常见的虽然。我的意思是布列松恨印刷,68800:50:06,113--> 00:50:08,182和罗伯特 · 弗兰克不是很好的打印机。68900:50:08,282--> 00:50:09,983但他们雇佣的打印机。69000:50:10,993--> 00:50:13,153他们雇人为他们打印。69100:50:13,620--> 00:50:18,108好工作是很好的工作,和它是认识到这是真正伟大的艺术。69200:50:18,208--> 00:50:21,495我认为她的工作需要赏识的...,由世界。69300:50:24,673--> 00:50:26,458这些是新的版画。69400:50:26,967--> 00:50:29,661约翰: 酷。是的这些都是伟大的。谢谢你为我展示。69500:50:29,761--> 00:50:31,830他们是你的。69600:50:31,930--> 00:50:35,959唯一途径这项工作可以继续前进是如果是钱了。69700:50:36,059--> 00:50:38,678印品的销售会是的那一部分。69800:50:43,775--> 00:50:49,223当然,我希望我可以给她钱,你知道...
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
630
00:44:32279——> 00:44:34857
-不,那是她妈妈的相机。
-维维安的妈妈?

631
00:44:47336——> 00:44:48495
哦……

632
00:44:50130——> 00:44:51623
-那是维维安吗?
-是的。

633
00:44:52466——> 00:44:54418
约翰:哇。

634
00:44:57346——> 00:45:01375
另一件我在
维维安的东西发现了这封信。

635
00:45:01475——> 00:45:06847
是用法语写的,它说的
关于法国摄影实验室。

636
00:45:17324——> 00:45:19685
-你可以做…这样
。-是。

637
00:45:19785——> 00:45:23030
信开始,
“亲爱的西蒙先生……”

638
00:46:03829——> 00:46:05531
啊。(小声说)

639
00:46:12504——> 00:46:14248
啊!明白。

640
00:46:55964——> 00:46:57583
啊!

641
00:47:00427——> 00:47:03622
以前,我们认为
维维安没有意图

642
00:47:03722——> 00:47:07084
有别人打印或显示
她的工作她的工作。

643
00:47:07184——> 00:47:10629
这封信证明
假设错了。

644
00:47:10729——> 00:47:12965
维维安知道她是
好的摄影师,

645
00:47:13065——> 00:47:15551
她知道这些
照片是好的。

646
00:47:15651——> 00:47:17720
她想展示给人们。

647
00:47:17820——> 00:47:20598
她可能没有,
发生在她活着的时候,

648
00:47:20698——> 00:47:23025
但我们现在正在做的。

649
00:47:23909——> 00:47:27487
我停止扫描自己,因为我只是
无法跟上它。

650
00:47:32835——> 00:47:36196
有与
技师扫描她的工作的纽约实验室,

651
00:47:36,296——> 00:47:38866
星期一至星期五,九,五,652


00:47:38966——> 00:47:41793
速率大约是一
几千的一周。

653
00:47:42678——> 00:47:44788
我已经发展
黑白电影,

654
00:47:44888——> 00:47:47424
所以我有几
百留下来发展。

655
00:47:50978——> 00:47:53422
这是一个非常复杂的
和复杂的过程,

656
00:47:53522——> 00:47:55633
因为你得
公式正确,

657
00:47:55733——> 00:47:59061
和只有一
机会得到它的权利。

658
00:48:00362——> 00:48:02022
就..这是不可思议的。

659
00:48:11999——> 00:48:14576
我们不知道她
就会打印,

660
00:48:15836——> 00:48:18246
什么她会选择或编辑。

661
00:48:20591——> 00:48:25253
我们看到现在的工作的第一
时间,维维安从来没有看见自己。

662
00:48:27097——> 00:48:31835
当你联系我,我不
肯定如果我想

663
00:48:31935——> 00:48:34638
与死后的打印项目。

664
00:48:35439——> 00:48:38342
我只是没想到会
为画廊合适。

665
00:48:38442——> 00:48:41053
这是我们的房间里
存储我们的照片。

666
00:48:41153——> 00:48:44181
我想大约有25和30000之间
照片在这里。

667
00:48:44281——> 00:48:46684
我的意思是,它比大多数博物馆都有。

668
00:48:46784——> 00:48:50771
维维安梅尔,我们已经在这工作669



00:48:50871——> 00:48:55409
也许比其他任何摄影师
更感兴趣我用过。

670
00:49:02174——> 00:49:05585
这是一个大问题,试图让
她的工作机构。

671
00:49:06678——> 00:49:09373
问题是
艺术世界建立

672
00:49:09473——> 00:49:11583
仍然不承认维维安的工作。

673
00:49:11683——> 00:49:16588
博物馆通常处理
最终产品,打印,

674
00:49:16688——> 00:49:19,558
,是由艺术家的生活艺术家
制成。

675
00:49:20859——> 00:49:25981
他们不想从那里离开
解读艺术家的作品。

676
00:49:26824——> 00:49:29727
那是骗人的,因为加里
Winogrand
677
00:49:29827——> 00:49:33272
挤满了电影
辊台,他从不发达。

678
00:49:33372——> 00:49:35107
所以他们开发了

679
00:49:35207——> 00:49:38444
Eugene Atget的作品是在他死后
印刷,

680
00:49:38544——> 00:49:40863
然后最终获得的
MOMA。

681
00:49:40963——> 00:49:44750
我的意思是,这是令人沮丧的,因为它的
做……

682
00:49:45467——> 00:49:47411
但没人想做的
为维维安的工作。

683
00:49:47511——> 00:49:49872
她打印一些她的工作,

684
00:
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: