Lyric Analysis• ‘Every day every night’ – all the members are still de的繁體中文翻譯

Lyric Analysis• ‘Every day every ni

Lyric Analysis• ‘Every day every night’ – all the members are still determined to chase their treasure• ‘All of my life, I was searching, It looks like it can reach’ – they think they’re getting closer, but it’s all just an appearance. Hj has led them down the wrong path for this entire cb• ‘cloudy mirage,’ ‘Dreamer, The Sea of fear and joy’ – they’re going towards something that might be a mirage, dreaming that it’s the right path despite knowing that their ‘sea’ could be leading them astray.• ‘Following the blurry afterimage, one stroke each night, Sketch map drawn’ – still working hard to pursue what they see/think might be the right path despite its vagueness• ‘It looks like it looks like, In the clouds, Hidden treasure, Where we are not dreams’ – Are they pursuing these vague signs out of desperation?• ‘Go to the top’ – the top/the light seem to be safe areas/where the treasure is• ‘I wandered and I went to the sky’ – they’re flying in a boat in illusion. Is this a vision of their next journey?• ‘I'll wait till I see a dream at night’ – in illusion, a storm comes at night and they land somewhere that eventually leads them out. Could this be the same thing?• (hj) ‘A world without existence itself, I'll make it close to our life’ – is hj planning on leading the members through illusions/fake worlds to keep the members trapped?• ‘Even if everyone laughs because it's a dream, I cannot stop, the truth to me is that’ – they know they’ve passed the point of no return and won’t stop even if others are telling them it’s a dream/illusion. Ateez are becoming desperate to find their treasure at this point. IllusionHongjoong has led them to a new place where they’re mindlessly having fun instead of chasing their treasure, but by the end, they realize that they’re stuck in a dream world and have to find the way out. Their dark side/greed for the treasure from hh/smn is still inside of them, so the dark figure that leads them out of illusion into wave is a symbol of their greed, or in this context, their passion for the treasure, waking them up from their dream world and complacency. This shows that rather than defeating their dark side, the members actually have to learn to accept it and use it to find their treasure; how can you have the drive to achieve something if you don’t have the greed/desire forit? They need to balance their desire for the treasure without letting it ruin them.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
歌詞作者<br>•“每一天,每一個晚上” -所有的成員仍然決心去追逐他們的寶藏<br>•“我生活的全部,我正在尋找,它看起來像它可以達到' -他們認為他們越來越近了,但是這一切都剛一亮相。HJ導致下來這整個CB走錯了路<br>•'陰蜃“,”夢想家,恐懼和歡樂海“ -他們打算向一些可能是海市蜃樓,做夢,這是正確的道路儘管知道他們的“下海”可以帶壞他們。<br>•“繼模糊的殘影,一舉每個夜晚,草圖繪製' -仍在努力去追求他們認為/覺得可能是,儘管它模糊了正確的道路是什麼<br>•“它看起來的樣子,在雲中,隱藏的珍寶,如果我們不是夢” -他們是在追隨這些模糊的跡象出於絕望?<br>•“去頂” -頂部/光線似乎是安全區/地方寶藏<br>•“我徘徊,我去了天上” -他們在船上飛行錯覺。這是他們的下一個旅程的願景?<br>•“我會等到我看到一個夢想在夜間' -幻境,一個風暴來臨時,晚上和他們的土地的地方,最終導致他們出去。難道這是一回事嗎?<br>•(HJ)“不存在本身就是一個世界,我會讓它接近我們的生活” -是HJ領先通過幻想/假冒世界會員,以保持會員被困規劃?<br>•“即使每個人都笑了,因為這是一個夢想,我不能停下來,真相我是' -他們知道,他們已經通過了不歸路,並不會停止,即使別人告訴他們這是一個夢想/幻想。Ateez變得絕望在這一點上找到他們的珍寶。<br> <br>錯覺<br>Hongjoong已經導致他們在那裡他們盲目的樂趣,而不是追逐他們的寶藏一個新的地方,但最後,他們意識到,他們是停留在夢想的世界,並必須找到出路。從HH的珍惜自己的陰暗面/貪婪/ SMN還在裡面他們,所以黑暗的數字,帶領他們走出幻想成波是他們的貪婪的象徵,或在這種情況下,他們為寶的激情,喚醒他們從最高的夢幻世界和自滿。由此可見,而不是擊敗自己的陰暗面,成員居然要學會接受它,並用它來尋找他們的寶藏; 你怎麼能有動力實現的東西,如果你沒有貪欲/慾望。⊙?他們需要平衡自己的慾望為寶不讓它毀了他們。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
電荷端的不穩定 特定重力和電壓
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
抒情分析<br>•“每天晚上”-所有成員仍决心追逐他們的財富<br>•“我一輩子都在尋找,看起來能够到”——他們認為自己越來越近了,但這只是一種表像。Hj把他們引向了錯誤的方向<br>•“多雲的海市蜃樓”、“夢想家、恐懼和歡樂的海洋”–他們正朝著可能是海市蜃樓的方向前進,夢想著這是正確的道路,儘管他們知道自己的“海洋”可能會引導他們誤入歧途。<br>•“跟著模糊的後像,每晚劃一筆,畫一幅草圖”–儘管道路模糊,但仍在努力尋找他們所看到/認為的正確道路<br>•“它看起來就像,在雲層中,隱藏的寶藏,在我們不是夢想的地方”——他們是出於絕望而追尋這些模糊的迹象嗎?<br>•“去頂部”-頂部/燈似乎是安全區域/寶藏所在地<br>•“我漫步,我飛向天空”-他們在幻想中坐在船上飛行。這是他們下一次旅行的設想嗎?<br>•“我會等到晚上看到一個夢”——在幻覺中,一場風暴在晚上來臨,它們降落在某個地方,最終將它們帶出。這可能是同一件事嗎?<br>•(hj)“一個沒有存在的世界,我會讓它接近我們的生活”—hj是否計畫帶領成員們穿越虛幻/虛假的世界,讓成員們陷入困境?<br>•“即使每個人都因為這是一個夢而笑,我也無法停止,對我來說,事實就是這樣”——他們知道自己已經過了無法回頭的階段,即使別人告訴他們這是一個夢/幻覺,他們也不會停止。阿泰茲現在正不顧一切地尋找他們的寶藏。<br>幻覺<br>紅瓊帶領他們來到了一個新的地方,在那裡,他們不去追逐寶藏,而是在漫不經心地尋找樂趣,但到最後,他們意識到自己陷入了一個夢幻世界,必須找到出路。他們對hh/smn寶藏的黑暗面/貪婪仍然在他們的內心,所以將他們從幻覺中帶到波浪中的黑暗形象是他們貪婪的象徵,或者在這種情況下,是他們對寶藏的激情,喚醒他們從夢幻世界和自滿。這表明,成員們實際上必須學會接受它,並利用它來尋找他們的財富,而不是戰勝他們的黑暗面;如果你沒有對它的貪婪/渴望,你怎麼能有動力去實現它?他們需要平衡他們對寶藏的渴望而不讓它毀掉他們。<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: