Beim Einsatz der neuen Umlenkstation mit Felgenrad traten immer wieder的中文翻譯

Beim Einsatz der neuen Umlenkstatio

Beim Einsatz der neuen Umlenkstation mit Felgenrad traten immer wieder Verstopfungen auf, welche nur mit erhöhten Kraftaufwand und durch den Wechsel der Förderrichtung behoben werden konnten. Die Verstopfungen traten bei Sand ab einem Gutstrom Wirkungsgrad von ca. 50% ständig auf. Es wird vermutet, dai die eingesetzte Umlenkstation aufgrund ihrer Konstruktion bis zu einem bestimmten Füllungsgrad mit Schüttgut gefüllt wird. Ist dieser Füllungsgrad nicht erreicht, wird nur sehr wenig Schüttgut vom horizontalen in den vertikalen Teil transportiert. Es stellt sich vermutlich ein Gleichgewicht ein, dai bei unverändertem Füllungsgrad einen stetigen Volumenstrom garantiert. Wird der kritische Füllungsgrad jedochüberschritten, „läuft“ die Umlenkstation zu 100% voll. Die Bewegungswiderstände werden sehr groß und der Antrieb bzw. der Frequenzumrichter schaltet wegen „Strombegrenzung“ ab, um eine Beschädigung der Antriebskomponenten zu verhindern. Erst durch die Entleerung der Umlenkstation über überwachungsöffnungen konnte der Förderer wieder in Betrieb genommen werden.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
使用新的分流与轮圈来了一次又一次的堵塞,这只能解决电力成本增加,并通过改变输送方向。阻塞发生在砂材料不断约50%的效率从一个流中。它被认为年月转向器用于由于其构造填充到一定程度的散装物料的填充。这是不实现的填充度,非常小的输送散装物料的垂直部分从水平。它可能是一个平衡的,戴在恒定的充盈度,保证了稳定的流量。是关键的充盈度超标,但“跑”100%满分流。运动阻力是非常大的,因为驱动器或变频器“限流”开始,驱动组件,以防止损坏。只能通过排空的开口可以监视偏转站的传送带上,投入营运。
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
在签订der neuen umlenkstation麻省理工学院felgenrad traten总是又verstopfungen奥夫,welche泊麻省理工学院二ö加强kraftaufwand和Durch den汇兑Der förderrichtung behoben吗人。模具verstopfungen traten北沙AB einem gutstrom wirkungsgrad冯约50% STändig奥夫。长者wird vermutet,傣族死eingesetzte umlenkstation因你的konstruktion双祖einem bestimmten Füllungsgrad麻省理工学校üttgut GEFüLLT wird。是这个Füllungsgrad我了,是泊是说üttgut SCH VOM境域在书房vertikalen部分transportiert。ES stellt SICH被一gleichgewicht静脉,傣族贝Unverändertem Füllungsgrad一stetigen volumenstrom garantiert。Wird der kritische Füü,“L llungsgrad jedoch berschrittenäUFT“死Umlenkstation zu 100%。模具上Bewegungswiderst ndeä很Antriebß苦难主题组在Frequenzumrichter BZW。schaltet是因为“Strombegrenzung“AB,嗯eine digung在BeschäAntriebskomponenten verhindern族。往昔durch模具entleerung der umlenkstationüBERüberwachungsöffnungen出去Der förderer又在Betrieb了吗。
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
时使用新的轮辋轮挠度站堵塞再次发生,可以固定的只能与更多的努力,并以的流动方向的改变。淤塞不断发生约 50%的效率从砂的货物流通。它被相信傣族用的偏转站及其施工填充到一定程度的散体材料充填。灌装级别不能实现,很少批量运往从水平方向的垂直部分。它的平衡可能是轮流,填充相同级别的傣族保证稳流。Jedochüberschritten 就是临界充填程度,"尾站 100%完全取得进展。运动阻力很大,电机和变频器开关由于"限流",以防止损坏的驱动器组件。只能通过卸载尾站 überwachungsöffnungen 大概可以再次委托发起人。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: