OSHA’s Flammable and Combustible Liquids standard (1910.106), which co的繁體中文翻譯

OSHA’s Flammable and Combustible Li

OSHA’s Flammable and Combustible Liquids standard (1910.106), which covers tank terminals containing flammable materials, does not require overfill protections for aboveground storage tanks.Based on the 1968 version of NFPA 30: Flammable and Combustible Liquids Code, the standard offers no guidance on overfill prevention at terminal facilities during the transfer of flammable or combustible fluids. While recent versions require limited overfill protection, OSHA has not updated 1910.106 to include newer versions of NFPA 30 or other updated good engineering practices.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
OSHA的可燃,易燃液體的標準(1910.106),覆蓋含易燃材料罐終端,不需要地上儲存溢出保護tanks.Based在1968年版的NFPA 30:易燃液體碼,標準不提供指導意見溢出預防在碼頭設施易燃或可燃流體的傳輸過程。雖然最近的版本需要有限的溢出保護,OSHA尚未更新1910.106包括NFPA 30或其他更新良好的工程實踐的新版本。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
OSHA 的易燃易爆液體標準 (1910.106) 涵蓋含有易燃材料的儲罐端子,不需要對地上儲罐進行過填充保護。根據 1968 年版 NFPA 30:易燃易爆液體代碼,該標準在輸送易燃或可燃液體時不提供終端設施內防止過度加注的指導。雖然最新版本需要有限的過填充保護,但 OSHA 尚未更新 1910.106 以包括 NFPA 30 的較新版本或其他更新的良好工程實踐。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
OSHA的易燃和可燃液體標準(1910.106)涵蓋了含有易燃資料的儲罐終端,不要求對地上儲罐進行溢流保護。根據1968年版NFPA 30:易燃和可燃液體規範,本標準未提供易燃或可燃液體輸送過程中終端設施防溢流的指南。雖然最新版本需要有限的溢流保護,但OSHA尚未更新1910.106,以包括NFPA 30的新版本或其他更新的良好工程實踐。<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: