REFUND BONDTo: [Name of Beneficiary]Reference is made to [Name of Agre的繁體中文翻譯

REFUND BONDTo: [Name of Beneficiary

REFUND BOND
To: [Name of Beneficiary]

Reference is made to [Name of Agreement] (Contract No.: _______, the “Agreement”) dated _______ between [Company Name] (“Applicant”) and [Company Name] (“Beneficiary”). Upon request of Applicant, Bank hereby opens this irrevocable Bond (this “Bond”) for the maximum amount of [amount, currency] only (equivalent to ___% of the subject amount under the Agreement, hereafter referred to as the “Secured Amount”).

Bank covenants and agrees as follows:

1. If, after receiving an advance payment in the amount of [amount, currency] from Beneficiary, Applicant fails to deliver goods pursuant to the terms of the Agreement (an “Event of Default”), Bank shall pay Beneficiary an amount not exceeding the Secured Amount upon Bank’s receipt of (i) a notice in writing (a “Demand Notice”) from Beneficiary demanding that Bank perform its obligations under this Bond and describing the Event of Default in reasonable detail and (ii) the original of this Bond. The drawing under this Bond shall be made in lump sum only. All liabilities of Bank under this Bond shall be released and exonerated immediately upon such payment.

2. Bank shall perform its obligations only in accordance with a Demand Notice that complies with the terms hereof. Bank may rely solely on the presentation of a Demand Notice as a condition to its performance under this Bond.

3. Bank’s obligations hereunder shall be valid from [date] to [date] (the “Guarantee Period”). BENEFICIARY MAY MAKE A DEMAND ON BANK WITHIN THE GUARANTEE PERIOD BY DELIVERING PRESENTATION DOCUMENTS. SUCH DOCUMENTS MUST BE RECEIVED BY BANK NO LATER THAN [EXPIRY DATE].

4. Upon expiration of the Guarantee Period, this Bond shall immediately terminate and be of no further force and effect, and all the guaranty obligations of Bank under this Bond shall be immediately relinquished and released. Any demand received by Bank after expiration of the Guarantee Period (i.e., [date]) shall be null and void for all purposes.

5. Upon termination of Bank’s guarantee obligations under this Bond are terminated, Bank shall have the right to recover from Beneficiary and Beneficiary shall be obligated to return, the original of this Bond. Any failure to return the same, however, will not affect the termination of Bank’s guarantee obligations hereunder.

APPLICANT HEREBY CONSENTS TO THE FORM AND SUBSTANCE OF THIS PRO FORMA REFUND BOND AND HEREBY AUTHORIZES BANK TO ISSUE A BOND CONSISTENT WITH THIS PRO FORMA.

[Name of Applicant]


By: _______________________________
Authorized Signatory(ies)
Name:
Title:
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
退款債券致: [受益人的名稱]提到 [協定名稱] (合同號: ___,"協定") 之間 [公司名稱] ("申請人") 注明日期和 [公司名稱] ("受益人")。應申請人的要求,銀行特此將此不可撤銷的債券 (此"債券") 打開 [數量,貨幣] 最大額只有 (相當於 ____ %的標的額為根據協定 》,以下簡稱"擔保金額")。銀行立約並同意,如下所示:1.如果在收到受益人預付款金額 [金額 (本幣)] 後, 申請人未能交付貨物根據協定 》 ("違約事件") 的條款,銀行應當支付受益人不超過擔保金額收到銀行的 (i) 通知以書面形式 ("需求通知"),從受益人要求銀行履行這種債券的義務和描述合理詳細的違約事件及 (ii) 本正本一份債券。下這種債券提款須只筆。銀行根據這種債券的所有負債應釋放和此類付款後立即免除。2.銀行應當履行其義務只根據本協定與條款符合需求通知。銀行可能只依賴于演示文稿的通知書作為履行這種債券的條件。3.銀行義務本協定有效期從 [日期] [日期] ("保證期")。受益人可通過提供演示文稿檔保證期間內作出需求銀行。這種檔必須收到由銀行不遲于 [屆滿日期]。4.在保證期間屆滿後,這種債券將立即終止和是沒有進一步力及影響,和所有銀行根據這種債券的擔保義務應立即放棄和釋放。任何需求的保證期屆滿後收到的銀行 (即,[日期]) 應為所有用途無效。5.終止保函終止這種債券規定的義務,銀行有權追討受益人和受益人有義務要返回,這種債券的原件。任何未能返回相同的但是,不會影響銀行的擔保義務終止本協定。申請人特此同意的形式與實質這 PRO 變型退款債券並特此授權銀行發行債券符合此 PRO 變型。[申請人的姓名]By: _______________________________授權的 Signatory(ies)名稱:標題:
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
退款BOND
到:[受益人名稱] 茲提述[協定名稱](合同編號:_______,“協議”)於[公司名稱](“申請人”)和[公司名稱](在_______“受益人“)。當申請人的要求,銀行在此打開此不可撤銷債券(以下簡稱“債券”)為[金額,幣種]只(相當於該協議項下將___%標的額的最高限額,以下簡稱為“保證量” ),銀行保證並同意如下:1。如果收到的預付款從受益人[金額,幣種]的量之後,申請人未能提供根據該協議的條款商品(一個“違約事件”),銀行應支付受益人不超過金額的擔保當銀行收到(我)的通知金額從受益人書面形式(一個“繳款通知書”),要求銀行履行本債券的義務,並說明在合理的細節,該債券(二)原默認的事件。根據本債券的圖紙應只是一個總價進行。銀行根據本債券的所有債務將被釋放並在該等款項立即無罪釋放。2。銀行只能按照繳款通知書符合本合同條款履行義務。銀行可僅僅依靠的繳款通知書,作為條件,其根據本債券的性能表現。3。銀行的義務,本協議應自[日期]至[日期](下稱“保證期”)有效。受益人可以提一個要求對銀行內部的保修期通過提供演示文檔。此類必須收到單據通過銀行不遲於[到期日]。4。在保證期間屆滿,該債券將立即終止,並沒有進一步的效力及作用,以及銀行根據本債券的所有擔保義務,應立即放棄和釋放。任何擔保期限到期後收到銀行的需求(即,[日])應為無效用於所有目的。5。一旦終止根據本債券銀行的擔保義務的終止,銀行有權向受益人追償和受益人應有義務歸還,該債券的原件。任何不但是返回相同的,不會影響銀行的擔保義務終止本協議。申請人在此同意該形式及內容本備考退款債券之和在此授權銀行發行的債券與此相一致備考。[名稱申請人]的 方式:_______________________________ 授權簽字人(IES)名稱:標題:
























正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: