Dear customer,
Sorry for disturbing you, we tracked your shipping. The package is now on the way to your place(it is now reaching your local post office). Due to the busy season now, it may have some delay, Could you please keep your patience and wait for a few more days? We will keep tracking for you, any news we will inform you as soon as possible.
Your understanding will be highly appreciated.
By the way, please can you remove the feedback?
Best regards
Min
Gentile cliente,Mi dispiace per disturbare voi, abbiamo rintracciato vostra spedizione. Il pacchetto è ora sul senso al vostro posto (è ora di raggiungere il vostro ufficio postale locale). A causa della stagione occupata ora, può avere qualche ritardo, potrebbe mantenere la vostra pazienza e attendere un paio di giorni? Ci sarà mantenere monitoraggio per voi, novità vi informeremo appena possibile.La comprensione sarà altamente apprezzata.A proposito, per favore puoi rimuovere il feedback?Migliori salutiMin
正在翻譯中..
Gentile cliente,
Ci dispiace per il disturbo voi, abbiamo rintracciato il vostro trasporto. Il pacchetto è ora sulla strada per il vostro posto (che sta raggiungendo il vostro ufficio postale locale). A causa della stagione occupata ora, esso può avere certo ritardo, La prego di mantenere la vostra pazienza e aspettare qualche giorno? Vi terremo inseguimento per voi, tutte le notizie vi informeremo al più presto.
La vostra comprensione altamente sarà apprezzata. Tra l'altro, si prega si può rimuovere il feedback? Cordiali saluti Min
正在翻譯中..