5 Installation and Commissioning
5.8 Working Area Limitations
5.8.1 Axis 1 Limitation
General
The maximum working area for axis 1, base unit rotation, is depending on the
manipulator configuration, as shown in’Manipulator Specifications’ on page 37.
The limiting procedure is identical for all manipulator configurations, the procedure
is illustrated with manipulator configuration A.
Figure 43 Working area limitation axis 1, top view
Stop device on
rotating baseunit
Maximum rotation
+25°
Base unitin
center position Stop stud on foot unit
Maximum rotation
-115°
Stop device on
rotating base unit
Foot unit Base unit
Procedure
The robot axis 1 is equipped with a fixed stop stud that is positioned at the centerrear on the foot unit. The base unit is equipped with 2 adjustable stop studs. By
positioning these studs, the working area can be limited according to requirement.
The rotation angles in +/- directions refer to the arm pointing straight forwards, asshown in the side view working area drawing, see’Working Area Drawings’ onpage 50. When installing the stoppers, the area must be kept within the maximum
limits stated above in each direction. The arm must under no circumstances bepermitted to move beyond the maximum limits due to the cable layout in the base.
The working range can be set in increments of 18 degrees.
CAUTION!The stop studs must be installed within a position which limits the
rotation to the maximum working area as shown in Figure 43. Incorrect positioning
of the stud(s) or moving the manipulator armwithout the studs installed MAY
CAUSE SERIOUS DAMAGE to the cable layout inside the manipulator base.
Product manual, IRB 5500
3HNA015911-001 en Rev.10
5 Installationand Commissioning
5.8 Working Area Limitations
5.8.2 Axis 2 Limitation
General
The maximum working area of axis 2, axis 2 armrotation, is +150° --65°.
Figure 44 Working area limitation axis 2, axis 2 arm front view
Axis 2 arm
in centerposition
Stop device on
rotating axis 2 arm
Maximum rotation
-65°
Base unit
Stop stud on base unit
+150°
Maximum rotation
Procedure
The robot axis 2 is equipped with a fixed stop stud that is positioned at the centerfront on the base unit. The axis 2 arm is equipped with a stop device. The working
area can only be limited with softwarelimits.
3HNA015911-001 en Rev.10
Product manual, IRB 5500
5 Installation and Commissioning
5.8 Working Area Limitations
5.8.3 Axis 3 Limitation
General
Themaximum working area of axis 3, axis 3 armrotation, is ±70°.
Figure 45 Working area limitation axis 3, axis 2- and axis 3 arm front view
Stop device on
Axis 2 arm
Maximum rotation
+70°
Axis 3arm
in center position
Maximum rotation
-70°
rotating axis 3 arm
Stop stud on axis 2 arm
Stop device on
rotating axis 3 arm
Procedure
The robot axis 3 is equipped with a fixed stop stud that is positioned at the centerrear on the axis 2 arm. The axis 3 arm is equipped with two stop devices. The
working area can only be limited with software limits.
Product manual, IRB 5500
3HNA015911-001 en Rev.10
5 Installation and Commissioning
5.8 Working Area Limitations
84 3HNA015911-001 en Rev.10 Product manual, IRB 5500
5.8.4 Elbow Joint Limitation
General The following sections provide information for enabling cartesian boundaries for a
defined arm check point. This limitation is typically used for the elbow joint,
formed by the vertical and horizontal axes, to avoid collision with external
equipment, e.g. the spray booth wall.
WARNING! For safety reasons, this software shall not be used for protection of
personnel. Use hardware protection equipment for that.
General Principle By defining the cartesian boundaries, a ‘box’ is formed. The defined arm check
point is restricted to operate inside this ‘box’. If the check point is moved outside,
either by the operator or by a program, the control system will stop the robot and
issues an error message.
If the arm check point is outside the defined ‘box’, only movements towards the
legal area are permitted. Otherwise, the control system will issue an error message,
and the robot will stop.
There is a risk, although very small, that the arm check point under certain
circumstances can move outside of its ‘box’ in a setup with conveyor tracking.
The robot control system will also monitor the speed of the check point so that it
does not exceed 250 mm/s in Manual Reduced Speed mode ( ).
The check point can be a point on the arm itself, or at an external unit attached to the
arm etc.
A graphical description of the principle is shown in the illustration below.
Figure 46 Arm check point limitation
max
min
min
max
min
Y
Z
X
Elbow joint
Arm check point
5 Installation and Commissioning
5.8 Working Area Limitations
Defining Check Point Setting this function is performed in 2 steps; First, the location of the check pointand Cartesian
must be established, and then the cartesian boundaries for the ‘box’ mustbe entered.
Boundaries
1. Enter Check Point and Activate Function.
For information on how to enter the location of the check point and to activatethe function, see ‘Technical Reference Manual, System Parameters‘, TopicMotion / Workflows / How to define arm check point.
2. Enter Cartesian Coordinates
Each of the 6 boundaries defines a plane in space, and together they form a
cartesian volume, a ‘box’.
Note: By default, the check point boundaries (cp bound) are zero, and the
control system will not monitor the position of the defined armcheck point.
Select the desired parameter as shown below and change its value. See
Figure 46 for information on x,y,z axes etc. The values are entered in meters
[m].
Parameter Description
Upper cp bound x Xmax
Upper cp bound y Ymax
Upper cp bound z Zmax
Lower cp bound x Xmin
Lower cp bound y Ymin
Lower cp bound z Zmin
Perform following operation on the pendant:
1. Choose Topics:Manipulator.
2. Choose Types:Robot.
3. Select desired parameter.
4. Press OK to confirm.
Product manual, IRB 5500 3HNA015911-001 en Rev.10
5 Installationand Commissioning
5.9 Electronic Position Switches EPS
5.9 Electronic Position Switches EPS
Introduction
For information on configuring EPS, see ‘Application manual, Electronic Position
Switches’.
If themanipulatorhas not beenmounted on an absolutely solid construction, thefastacceleration during a painting program, might cause the construction to vibrate. Toprevent the construction from vibration, the following two options are available:
1. The acceleration of the manipulator can be reduced by the instruction ‘AccSet’.
This results in a longer cycle time. In addition, the number of allocation objects
need to be increased with parameter ‘extended_dec_dist’, as described in‘Technical reference manual, Systemparameters’, Topic Motion / Type Motion
Planner / Use additional interp. object batch.
2. The motion function ‘Soft Servo’ can be used. This results in a less accuratemotion performance.
If EPS is used in combination with the motion function ‘Soft Servo’, additionalconfiguration of EPS is required, as described in the following.
Operational Safety
Range
When the motion function ‘Soft Servo’ is used in a program, EPS must beconfigured for use of ‘Soft Servo’.
This is configured under Operational Safety Range in the EPS wizard. Refer to‘Application manual, Electronic Position Switches’ / Configuration / EPSConfiguration Wizard / Configure the Operational Safety Range.
–
Select the option ‘Soft Servo (Enable OSR)’.
The shown default values of the robot must be updated to more accurate values. Ifnot, the EPS may lose synchronization.
The parameters need to be updated as follows:
–
The axisrange:Set value of the axis range where the servo lag exceeds the limitsfor the Control ErrorSupervision.
–
The tolerance value: Set value greater than max. ‘Servo Lag’ value.
‘Soft Servo’ willgenerate an increased ‘Servo Lag’. It is therefore important thatthe tolerance value is set to a greater value than the maximum ‘Servo Lag’ value.
Increase the tolerance valuein the whole axis range until the Control Error
Supervision does not trip anymore.
3HNA015911-001 en Rev.10
Product manual, IRB 5500
5 Installation and Commissioning
5.10 Concluding Activities
5.10 Concluding Activities
Description
The manipulator can be installed to operate under many different environmental
conditions and performing different type of operations. Some of these environmentsandoperationsmay include use offluids which can be damaging to the manipulator
or parts of it.
It is for this reason strongly recommended that the manipulator, arm and wrist are
protected as required by applying grease filmor other means to avoid damages suchas corrosion of the wrist, solvent entering into the wrist or arm etc. Use of plastic
protection should be avoided.
For more information on this subject, see chapter ’Preventive Maintenance’ onpage 97.
Product manual, IRB 5500
3HNA015911-001 en Rev.10
5 Installationand Commissioning
5.11 Mechanical Dismounting of Manipulator
5.11 Mechanical Dismounting of Manipulator
General
The mechanical dismounting procedure is depending on the configuration of the
manipulator:
’Mechanical Dismounting of Manipulator Configuration A/B’ on page 89
’Mechanical Dismounting of Manipulator Vertical Configuration A/B’ on page 91
3HNA015911-001 en Rev.10
Product manual, IRB 5500
5 Installation and Commissioning
5.11 Mechanical Dismounting of Manipulator
5.11.1 MechanicalDismounting of ManipulatorConfiguration A/B
Procedure
This section describes the mechanical dismounting of the manipulator. The
procedure may be required for performing possible repair procedures in the future.
The manipulator is lifted by using a lifting device installed on the manipulator and
an overhead crane or similar l
5 安装和调试5.8 工作区域限制5.8.1 轴 1 限制一般取决于轴 1,底座旋转的最大工作区机械手配置,如图所示的 in'Manipulator 规格的第 37 页。极限的过程是相同的机械手的所有配置,程序用机械手配置 A.说明图 43 工作区域限制轴 1,顶视图停止设备上旋转 baseunit最大旋转+ 25 °基础单位中心位置停止螺柱上脚单位最大旋转-115 °停止设备上旋转的基本单位脚单位基本单位程序机器人轴 1 配备固定的站螺柱,位于 centerrear 上脚单位。基本单元配备 2 可调停螺柱。通过定位这些螺柱,工作区可以根据要求限制。在 + /-方向的旋转角度是指手臂指向直批转,已经吊绘图,see'Working 地区图纸 onpage 50 侧视图工作区中。安装时塞子,地区必须保持在最大值如上文所述在每个方向的限制。手臂必须下没有情况下 bepermitted 超越由于电缆敷设在基地的最大限制。工作范围可以设置为 18 度的增量。小心!停止螺柱必须安装内位置的限制旋转到最大的工作区,如图 43 所示。不正确定位stud(s) 或移动机械手 armwithout 螺柱安装可能给机械手基地内的电缆布局造成严重损害。产品使用说明书,IRB 55003HNA015911-001 en Rev.105 架设调试5.8 工作区域限制5.8.2 轴 2 限制一般最大工作轴 2,轴 2 armrotation 面积 + 150 °--65 °。图 44 工作区域限制轴 2,轴 2 臂前视图2 轴臂在 centerposition停止设备上旋转轴 2 手臂最大旋转-65 °基本单位停止上基本单位的螺柱+ 150 °最大旋转程序机器人轴 2 配备固定的站螺柱,位于 centerfront 上的基本单位。2 轴臂被装有制动装置。工作地区也只能有限与 softwarelimits。3HNA015911-001 en Rev.10产品使用说明书,IRB 55005 安装和调试5.8 工作区域限制5.8.3 轴 3 限制一般最大工作轴 3,轴 3 armrotation,面积 ±70 °。图 45 工作区域限制轴 3,轴 2-和 3 轴臂前视图停止设备上2 轴臂最大旋转+ 70 °轴 3arm在中心位置最大旋转-70 °旋转轴 3 臂2 轴手臂上停止螺柱停止设备上旋转轴 3 臂程序The robot axis 3 is equipped with a fixed stop stud that is positioned at the centerrear on the axis 2 arm. The axis 3 arm is equipped with two stop devices. The working area can only be limited with software limits. Product manual, IRB 5500 3HNA015911-001 en Rev.10 5 Installation and Commissioning 5.8 Working Area Limitations 84 3HNA015911-001 en Rev.10 Product manual, IRB 5500 5.8.4 Elbow Joint Limitation General The following sections provide information for enabling cartesian boundaries for a defined arm check point. This limitation is typically used for the elbow joint, formed by the vertical and horizontal axes, to avoid collision with external equipment, e.g. the spray booth wall. WARNING! For safety reasons, this software shall not be used for protection of personnel. Use hardware protection equipment for that. General Principle By defining the cartesian boundaries, a ‘box’ is formed. The defined arm check point is restricted to operate inside this ‘box’. If the check point is moved outside, either by the operator or by a program, the control system will stop the robot and issues an error message. If the arm check point is outside the defined ‘box’, only movements towards the legal area are permitted. Otherwise, the control system will issue an error message, and the robot will stop. There is a risk, although very small, that the arm check point under certain circumstances can move outside of its ‘box’ in a setup with conveyor tracking. The robot control system will also monitor the speed of the check point so that it does not exceed 250 mm/s in Manual Reduced Speed mode ( ). The check point can be a point on the arm itself, or at an external unit attached to the arm etc. A graphical description of the principle is shown in the illustration below. Figure 46 Arm check point limitation max min min max min Y Z X Elbow joint Arm check point5 Installation and Commissioning 5.8 Working Area Limitations Defining Check Point Setting this function is performed in 2 steps; First, the location of the check pointand Cartesianmust be established, and then the cartesian boundaries for the ‘box’ mustbe entered. Boundaries 1. Enter Check Point and Activate Function. For information on how to enter the location of the check point and to activatethe function, see ‘Technical Reference Manual, System Parameters‘, TopicMotion / Workflows / How to define arm check point. 2. Enter Cartesian Coordinates Each of the 6 boundaries defines a plane in space, and together they form a cartesian volume, a ‘box’. Note: By default, the check point boundaries (cp bound) are zero, and thecontrol system will not monitor the position of the defined armcheck point. Select the desired parameter as shown below and change its value. See Figure 46 for information on x,y,z axes etc. The values are entered in meters [m]. Parameter Description Upper cp bound x Xmax Upper cp bound y Ymax Upper cp bound z Zmax Lower cp bound x Xmin Lower cp bound y Ymin Lower cp bound z Zmin Perform following operation on the pendant: 1. Choose Topics:Manipulator. 2. Choose Types:Robot. 3. Select desired parameter. 4. Press OK to confirm. Product manual, IRB 5500 3HNA015911-001 en Rev.10 5 Installationand Commissioning 5.9 Electronic Position Switches EPS 5.9 Electronic Position Switches EPS Introduction For information on configuring EPS, see ‘Application manual, Electronic Position Switches’.If themanipulatorhas not beenmounted on an absolutely solid construction, thefastacceleration during a painting program, might cause the construction to vibrate. Toprevent the construction from vibration, the following two options are available: 1. The acceleration of the manipulator can be reduced by the instruction ‘AccSet’.This results in a longer cycle time. In addition, the number of allocation objects need to be increased with parameter ‘extended_dec_dist’, as described in‘Technical reference manual, Systemparameters’, Topic Motion / Type Motion Planner / Use additional interp. object batch. 2. The motion function ‘Soft Servo’ can be used. This results in a less accuratemotion performance.If EPS is used in combination with the motion function ‘Soft Servo’, additionalconfiguration of EPS is required, as described in the following. 操作安全范围当在程序中使用时运动功能 '软伺服' 时,EPS 必须使用软伺服功能。这在 EPS 向导配置下业务安全范围。请参阅 to'Application 手册,电子的位置开关 / 配置 / EPSConfiguration 向导 / 配置业务安全范围。–选择选项软伺服 (启用 OSR)'。机器人的默认显示的值必须更新到更精确的数值。如果不是,EPS 可能会失去同步。参数需要更新,如下所示:–Axisrange:Set 在哪里伺服滞后超过办案控制 ErrorSupervision 的轴范围的值。–公差值: 将值设置为大于最大值。伺服滞后值。'软伺服' willgenerate 增加的伺服滞后。因此,至关重要的是,公差值设置为值大于最大的伺服滞后值。公差值的整个轴范围增加直到控制错误监督不会再越过。3HNA015911-001 en Rev.10产品使用说明书,IRB 55005 安装和调试5.10 结束活动5.10 结束活动描述机械手可以安装在许多不同的操作环境条件和执行不同类型的操作。一些这些 environmentsandoperationsmay 包括使用保持它可以有害的对机械手or parts of it.
It is for this reason strongly recommended that the manipulator, arm and wrist are
protected as required by applying grease filmor other means to avoid damages suchas corrosion of the wrist, solvent entering into the wrist or arm etc. Use of plastic
protection should be avoided.
For more information on this subject, see chapter ’Preventive Maintenance’ onpage 97.
Product manual, IRB 5500
3HNA015911-001 en Rev.10
5 Installationand Commissioning
5.11 Mechanical Dismounting of Manipulator
5.11 Mechanical Dismounting of Manipulator
General
The mechanical dismounting procedure is depending on the configuration of the
manipulator:
’Mechanical Dismounting of Manipulator Configuration A/B’ on page 89
’Mechanical Dismounting of Manipulator Vertical Configuration A/B’ on page 91
3HNA015911-001 en Rev.10
Product manual, IRB 5500
5 Installation and Commissioning
5.11 Mechanical Dismounting of Manipulator
5.11.1 MechanicalDismounting of ManipulatorConfiguration A/B
Procedure
This section describes the mechanical dismounting of the manipulator. The
procedure may be required for performing possible repair procedures in the future.
The manipulator is lifted by using a lifting device installed on the manipulator and
an overhead crane or similar l
正在翻譯中..