声音:几声锤打、敲击后,一位老木匠叹息着:“终于做好了。” 皮诺乔(伴着诙谐、活泼的音乐出场):我是木偶“皮诺乔”,又会唱来又会跳(伴着音乐的英文翻譯

声音:几声锤打、敲击后,一位老木匠叹息着:“终于做好了。” 皮诺乔(伴


声音:几声锤打、敲击后,一位老木匠叹息着:“终于做好了。”

皮诺乔(伴着诙谐、活泼的音乐出场):我是木偶“皮诺乔”,又会唱来又会跳(伴着音乐舞蹈三十秒左右),哈哈,你瞧,我聪明、灵巧,呱呱叫。(得意样)翻个跟头给你瞧,哎哟~~~~~(不小心出了洋相)

(皮诺乔正玩得高兴,遇到一只蟋蟀。)

蟋蟀:皮诺乔,你为什么不读书?

皮诺乔:我就只爱吃、喝、睡觉,追蝴蝶,掏鸟窝,从早逛到晚。

蟋蟀:“你就知道吃喝玩乐,当心,最后不是上医院就是进监牢呢。”(蟋蟀高声说着,又耐心又有智慧。)

皮诺乔:你这个不吉利的小蟋蟀,再说,再说,你就要倒霉的。

蟋蟀:你这个糟糕的木偶人,你这个木头脑袋。(生气)

(听了最后这句话,皮诺乔火冒三丈,猛地跳起来,打工作台上抓一个木头槌子,就向会

说话的蟋蟀扔过去。蟋蟀被打跑了。)

(皮诺乔继续玩乐着退场)

种金币

爸爸:(手里拎着装金币的钱袋,蹒跚着走回家)

皮诺乔:爸爸,爸爸,你怎么了,你的上衣呢?(兴高采烈的表情转为惊讶)

爸爸:我把上衣卖了换了这些钱,你拿去买书吧,要多读书,变成一个聪明的孩子。(语重心长)

皮诺乔:爸爸,爸爸,我的好爸爸(抱着爸爸)。我一定会好好念书来报答您的。(感动、内疚地接过钱袋)

(这一切被一只狐狸和一只猫看见了,他们计上心来,嘀咕着商量如何骗钱)

(狐狸马上装着瘸了一条腿,猫也赶紧装瞎把一只眼睛闭上。它俩徉装相互搀扶,似是两个患难朋友。瘸腿狐狸靠在猫身上,瞎眼猫由狐狸领着路。为了不让皮诺乔发觉,还用两个前爪子边假装理着胡子,边朝皮诺乔走来。皮诺乔当然一点没看见。)

狐狸:“你好哇,孝顺的皮诺乔,你这是要去哪里呀?(假装亲热。不怀好意)

皮诺乔:“你们好啊。我要去买书呢。”(高兴)

狐狸:“啊?还去读书啊!!你瞧瞧我吧,就为了去读书,结果愚蠢地把一条腿都弄瘸了。” (故作吃惊)

猫:“你瞧瞧我吧,我也是为了读书,愚蠢地把两只眼睛都搞瞎了。”(表情夸张)

蟋蟀:正在这时候,那只蟋蟀又蹲在路边树丛上唱起它的老调,说:“皮诺乔,别听坏朋友的话,要不,你要后悔的!”

(可怜的蟋蟀没来得及把话说完!猫猛地一跳,跳得半天高,一把抓住蟋蟀狠狠地一摔,蟋蟀“唉哟”一声,退下。猫赶跑蟋蟀又赶紧重新闭上两只眼睛,照旧装瞎子。)

皮诺乔:“哦,天哪!可怜的蟋蟀!你怎么对他这么恨?你们这是去干什么呀?

狐狸: “算了,还是告诉你吧,我们要去种金币,我们要让我们的金币变成几百个,几千个,几万个呢!!” (迟疑一会儿,故作玄虚)

皮诺乔:
真有这样的好事?可是,怎么变呢?(半信半疑)

狐狸:“简单极了,跟我们走。”

皮诺乔:“你们要带我上哪儿去?”

狐狸:“到傻瓜城去。”

皮诺乔:我还是想回家,爸爸会很着急的。

狐狸:“你真想回家?那你就回家吧、反正是你自己吃亏!”(故意无所谓)

猫:“是你自已吃亏!”猫跟着又说了一遍。

狐狸:“你好好想想,皮诺乔,你的金币到明天要变成两千个了。”(假装要走、又非常惋惜的样子)

猫:“有福不享!两千个呢!”猫跟着又说了一遍。(摇摇头,惋惜状)

皮诺乔:“可怎么会变那么多呢?”(忍不住拉住狐狸,惊奇得嘴都合不拢了。)

狐狸: “很简单,只要把金币种在神奇树下,一觉醒来,树上就会接满金币。要是你把那么多的金币带回家,你爸爸一定会非常高兴的。” (见皮诺乔要上当了,便故弄玄虚,卖关子)(煽动、诱惑)

皮诺乔:“噢~~~,那多美呀!那我可一定要给爸爸买件用金线、银线做的衣裳。”(皮诺乔大叫,高兴得跳起来)

皮诺乔:“多好的人啊!”(自言自语)“我这里就有几个金币,那咱们赶紧走吧。”(兴奋)

(他们走啊走啊,一路跳着欢快的舞蹈,终于来到了“神奇树”下)

狐狸:好了这就是神奇树了,赶快把金币埋在土里吧。(他们一起动手埋金币)

狐狸:你马上闭上眼睛睡一会儿,树上就会长满金币呢。(又故弄玄虚)

猫:对,快点睡,长金币。

(由于太累了,皮诺乔很快就靠着树睡着了,并做着美梦,在他做梦的时候,那两个坏家伙偷走了他的金币,溜走了。)

(烟雾、舞台灯光展现梦境):皮诺乔梦见自己在一块地当中。这块地满是矮矮的树,树上挂满一串一串的东西,这一串一串的东西都是金币,让风吹着,发出丁、丁、丁的声音,听着像说:“谁高兴就来采我们吧,”可正当皮诺乔兴高采烈,伸手要去采这些漂亮的金币,把它们全给放进口袋的时候,被仙女唤醒了。)

皮诺乔:哦,美丽的仙女,你们怎么来了(揉着没睡醒的眼睛吃惊的问)?(忽然,一骨碌爬起)树上好多的金币呢,怎么都不见了?我的金币,我的金币(近乎绝望,呆坐在地上,成木偶状。)

(一阵烟雾仙女不见了,空中传来仙女的忠告):我的孩子,给你一个忠告吧:人家说什么一夜之间就可以发财,你可千万别相信。他们那种人通常不是疯子就是骗子,以后不要再上当了。不要伤心,金币我已经帮你拿回来了,快回家吧。
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (英文) 1: [復制]
復制成功!
声音:几声锤打、敲击后,一位老木匠叹息着:“终于做好了。” 皮诺乔(伴着诙谐、活泼的音乐出场):我是木偶“皮诺乔”,又会唱来又会跳(伴着音乐舞蹈三十秒左右),哈哈,你瞧,我聪明、灵巧,呱呱叫。(得意样)翻个跟头给你瞧,哎哟~~~~~(不小心出了洋相) (皮诺乔正玩得高兴,遇到一只蟋蟀。) 蟋蟀:皮诺乔,你为什么不读书? 皮诺乔:我就只爱吃、喝、睡觉,追蝴蝶,掏鸟窝,从早逛到晚。 蟋蟀:“你就知道吃喝玩乐,当心,最后不是上医院就是进监牢呢。”(蟋蟀高声说着,又耐心又有智慧。) 皮诺乔:你这个不吉利的小蟋蟀,再说,再说,你就要倒霉的。 蟋蟀:你这个糟糕的木偶人,你这个木头脑袋。(生气) (听了最后这句话,皮诺乔火冒三丈,猛地跳起来,打工作台上抓一个木头槌子,就向会 说话的蟋蟀扔过去。蟋蟀被打跑了。) (皮诺乔继续玩乐着退场) 种金币 爸爸:(手里拎着装金币的钱袋,蹒跚着走回家) 皮诺乔:爸爸,爸爸,你怎么了,你的上衣呢?(兴高采烈的表情转为惊讶) 爸爸:我把上衣卖了换了这些钱,你拿去买书吧,要多读书,变成一个聪明的孩子。(语重心长) 皮诺乔:爸爸,爸爸,我的好爸爸(抱着爸爸)。我一定会好好念书来报答您的。(感动、内疚地接过钱袋) (这一切被一只狐狸和一只猫看见了,他们计上心来,嘀咕着商量如何骗钱) (狐狸马上装着瘸了一条腿,猫也赶紧装瞎把一只眼睛闭上。它俩徉装相互搀扶,似是两个患难朋友。瘸腿狐狸靠在猫身上,瞎眼猫由狐狸领着路。为了不让皮诺乔发觉,还用两个前爪子边假装理着胡子,边朝皮诺乔走来。皮诺乔当然一点没看见。) 狐狸:“你好哇,孝顺的皮诺乔,你这是要去哪里呀?(假装亲热。不怀好意) 皮诺乔:“你们好啊。我要去买书呢。”(高兴) 狐狸:“啊?还去读书啊!!你瞧瞧我吧,就为了去读书,结果愚蠢地把一条腿都弄瘸了。” (故作吃惊) 猫:“你瞧瞧我吧,我也是为了读书,愚蠢地把两只眼睛都搞瞎了。”(表情夸张) 蟋蟀:正在这时候,那只蟋蟀又蹲在路边树丛上唱起它的老调,说:“皮诺乔,别听坏朋友的话,要不,你要后悔的!” (可怜的蟋蟀没来得及把话说完!猫猛地一跳,跳得半天高,一把抓住蟋蟀狠狠地一摔,蟋蟀“唉哟”一声,退下。猫赶跑蟋蟀又赶紧重新闭上两只眼睛,照旧装瞎子。) 皮诺乔:“哦,天哪!可怜的蟋蟀!你怎么对他这么恨?你们这是去干什么呀? 狐狸: “算了,还是告诉你吧,我们要去种金币,我们要让我们的金币变成几百个,几千个,几万个呢!!” (迟疑一会儿,故作玄虚) 皮诺乔: 真有这样的好事?可是,怎么变呢?(半信半疑) 狐狸:“简单极了,跟我们走。” 皮诺乔:“你们要带我上哪儿去?” 狐狸:“到傻瓜城去。” 皮诺乔:我还是想回家,爸爸会很着急的。 狐狸:“你真想回家?那你就回家吧、反正是你自己吃亏!”(故意无所谓) 猫:“是你自已吃亏!”猫跟着又说了一遍。 狐狸:“你好好想想,皮诺乔,你的金币到明天要变成两千个了。”(假装要走、又非常惋惜的样子) 猫:“有福不享!两千个呢!”猫跟着又说了一遍。(摇摇头,惋惜状) 皮诺乔:“可怎么会变那么多呢?”(忍不住拉住狐狸,惊奇得嘴都合不拢了。) 狐狸: “很简单,只要把金币种在神奇树下,一觉醒来,树上就会接满金币。要是你把那么多的金币带回家,你爸爸一定会非常高兴的。” (见皮诺乔要上当了,便故弄玄虚,卖关子)(煽动、诱惑) 皮诺乔:“噢~~~,那多美呀!那我可一定要给爸爸买件用金线、银线做的衣裳。”(皮诺乔大叫,高兴得跳起来) 皮诺乔:“多好的人啊!”(自言自语)“我这里就有几个金币,那咱们赶紧走吧。”(兴奋) (他们走啊走啊,一路跳着欢快的舞蹈,终于来到了“神奇树”下) 狐狸:好了这就是神奇树了,赶快把金币埋在土里吧。(他们一起动手埋金币) 狐狸:你马上闭上眼睛睡一会儿,树上就会长满金币呢。(又故弄玄虚) 猫:对,快点睡,长金币。 (由于太累了,皮诺乔很快就靠着树睡着了,并做着美梦,在他做梦的时候,那两个坏家伙偷走了他的金币,溜走了。) (烟雾、舞台灯光展现梦境):皮诺乔梦见自己在一块地当中。这块地满是矮矮的树,树上挂满一串一串的东西,这一串一串的东西都是金币,让风吹着,发出丁、丁、丁的声音,听着像说:“谁高兴就来采我们吧,”可正当皮诺乔兴高采烈,伸手要去采这些漂亮的金币,把它们全给放进口袋的时候,被仙女唤醒了。) 皮诺乔:哦,美丽的仙女,你们怎么来了(揉着没睡醒的眼睛吃惊的问)?(忽然,一骨碌爬起)树上好多的金币呢,怎么都不见了?我的金币,我的金币(近乎绝望,呆坐在地上,成木偶状。) (一阵烟雾仙女不见了,空中传来仙女的忠告):我的孩子,给你一个忠告吧:人家说什么一夜之间就可以发财,你可千万别相信。他们那种人通常不是疯子就是骗子,以后不要再上当了。不要伤心,金币我已经帮你拿回来了,快回家吧。
正在翻譯中..
結果 (英文) 3:[復制]
復制成功!
Voice: a few times, after a percussion hammer, the old carpenter sighed: "finally ready."Pinocchio (with humorous and lively music played): I was the puppet "Pinocchio", will sing and jump (accompanied by music and dance 30 seconds), ha ha, you see, I"m smart, dexterity, and croak. (like proud) to turn a somersault to you see, oh ~ ~ ~ ~ ~ (accidentally made a fool of myself)(Pinocchio is fun, encountered a cricket.)Cricket: Pinoche, why don"t you read?Pinoche: I only eat, drink, sleep, chasing butterflies, birds in the nest, from morning to evening stroll.Cricket: "You"ll see. beware, the last is not idle away in seeking pleasure, the hospital is in jail." (the crickets were loud, patient and wise.)Pinoche: you"re an unlucky little cricket. Besides, you"re going to have to be unlucky.Cricket: you poor puppet, you wood head. (angry)(at these last words, Pinoche fire at three feet, suddenly jump up, hit the table to catch a wooden hammer, to beTalk of the cricket throw in the past. The crickets were hit and run.(Pinoche to play a game)Kind of goldDad: (carrying dress coin purse, hobbled home)Pinoche: Dad, Dad, what"s wrong with you, your coat? (a cheerful expression turned to surprise)Dad: I have a coat sold for the money for you to buy the book, to read more, become a clever child. (sincere words and earnest wishes)Pinoche: Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad. I"m sure I"ll study hard to repay you. (moved, guiltily took the purse)(all this was a fox and a cat saw, they whispered to discuss how a stratagem comes to mind, money)(fox immediately filled with lame in one leg, the cat quickly put a blind eye. They pretend helped each other, like a friend two. The lame fox leaned on the cat, the cat blind by the fox led the way. In order not to let Pinoche find, but also with the two front paws pretended to have a beard, while walking toward Pinoche. Pinoche certainly didn"t see it.Fox: "Hello, Pinoche, filial piety, where are you going? (pretend to be affectionate. Harbour evil designs)Pinoche: "you are all right. I"m going to buy a Book." (happy)Fox: "ah? Also go to study ah!! You look at me, just to go to school, the foolish one leg is lame." (a surprise)Cat: "you look at me, I am also in order to read, foolish to the two eyes are blind." (facial expression is exaggerated)Cricket: at this time, the cricket squatted on the roadside trees singing the old tune, said: "Pinocchio, don"t listen to bad friends or you"ll regret it!"The poor cricket"s not enough time to finish! The cat jumped, jumped half high, grabbed the crickets mercilessly fell, crickets "Aigo" sound, back. The cat away quickly crickets closed again two eyes, still pretending to be blind.)Pinoche: "Oh, my God! Poor cricket! How do you hate him so much? What are you doing here?Fox: "forget it, or tell you, we are going to kind of gold, we want to make our gold coins into hundreds, thousands, tens of thousands of it!!" (hesitated for a moment, mean to be mysterious)Pinoche:Really such a good thing? However, how to change it? (half believe and half doubt)Fox: "it"s very simple. Go with us."Pinoche: "where are you going to take me?"Fox: "go to fool city."Pinoche: I still want to go home, my father will be very worried.Fox: "do you really want to go home? Then you go home, anyway, you suffer!" (intentionally or not)Cat: "it"s your own disadvantage!" The cat followed.Fox: "how do you think, Pinoche, your gold will be two thousand tomorrow." (pretend to be going, and very sorry)Cat: "Blessed is the cat! Two thousand of them!" The cat followed. (shaking his head, sorry)Pinoche: "how can you change so much?" (couldn"t help holding the fox, and was surprised to have a mouth closed.)Fox: "very simple, as long as the gold species in the magic tree, wake up, the tree will be filled with gold. Your father will be very happy if you take so many gold coins home." (see Pinoche to be fooled, they kick up a cloud of dust, suspense) (incitement to temptation)Pinoche: "Oh ~ ~ ~ ~ ~ how beautiful it is! I must give my father to buy gold and silver pieces of clothes do." Pinoche shouted, "happy to jump."Pinoche: "how nice people are!" (to himself) "I have a few gold coins here. Let"s hurry."." (Xing Fen)(they walked and walked, all the way to the happy dance, and finally came to the "Magic Tree")Fox: Well, this is the magic tree, and quickly put the gold buried in the dirt. (they started with Mai Jinbi.)Fox: do you close your eyes and sleep for a while, the tree will be full of gold coins. (also kick up a cloud of dust)Cat: Yes, go to sleep, long gold.(as a result of being very tired, Pinoche quickly fell asleep and dreamed, and in his dream, the two bad guys stole his gold coins and slipped away.(smoke, stage lights show dreams):
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: