Hello friend,
Thanks for your message. Sincerely sorry for the inconvenience caused to you! No worry, I'm here to help you.
I have contacted the factory about your problem, and they said that you have to use the item for a few weeks, then the effect will be noticeable.
Besides, when you use the item, the time should be longer than 30 minutes.
If you not mind, could you please try it again?
Besides, we're willing to refund you 4EUR as compensation.
Is that ok with you?
Or if you have any other good idea, please share it with us, surely your decision will be respected first.
Thanks and your understanding is much appreciated!
Coco:)
Hallo FreundVielen Dank für Ihre Nachricht. Aufrichtig leid für die Unannehmlichkeiten für Sie! Keine Sorge, ich bin hier um Ihnen zu helfen.Ich habe Kontakt zu der Fabrik über Ihr Problem, und sie sagten, dass Sie, das Element für ein paar Wochen, dann wird die Wirkung spürbar sein.Im übrigen Wenn Sie das Element verwenden, sollte die Zeit länger als 30 Minuten sein.Wenn es Sie nicht stört, können Sie es bitte erneut versuchen?Außerdem sind wir bereit, 4EUR als Ausgleich zu erstatten.Ist das ok mit dir?Oder haben Sie andere gute Idee, bitte mit uns zu teilen, doch Ihre Entscheidung werden respektiert zuerst.Vielen Dank und Ihr Verständnis ist sehr geschätzt!Coco:)
正在翻譯中..
