Xin chào gia đình NanHong! Dạo này lại gặp bão dữ quá nhưng mà không phải lo đâu ạ, bởi vì mình cho rằng chỉ một số ít người có thể sẽ cảm thấy tốt hay không tốt
Vì lí do gì cũng được, hi vọng là mọi người nếu vẫn còn yêu thích, không cần biết là Nan hay Hong cũng được, cũng cố gắng giúp nhau nhé, vì vấn đề liên quan đến kết quả công việc, liên quan đến tình bạn rất quan trọng, đừng đem những thứ khác ra suy luận.
Cả 2 chúng mình đều rất cố gắng để làm những việc được giao. Mình tin là mọi người đều hiểu mọi chuyện là như thế nào, như event Hongkong mình không có cơ hội để đi thì có Tina và Hong đi đại diện thay, còn Nan và Pekae thật sự là không đi được, ngày hôm đó cũng bận việc nữa, 3 event luôn í, nên chắc chắn luôn là mình đã không có cơ hội để tham dự. Trường hợp này có thể sẽ còn có khả năng xảy ra
nữa à. Thôi hẹn gặp lại các bạn, giữ gìn sức khoẻ nhé, đừng căng thẳng với nhau, mình cũng không muốn xảy ra căng thẳng nếu không có ai làm gì mình trước, mình cũng không nghĩ mình là người đặc biệt gì đâu, mình cũng chỉ là người bình thường, và mình nghĩ mọi thứ đều có giới hạn.
Nan rất vui nếu mọi người đều tôn trọng Nan và Hongyok, rất cảm ơn nếu mọi người nghĩ hoặc nói về chúng mình một cách phù hợp. Còn những người cảm thấy ghét, không thích nhìn mặt Nan, rồi quay lại nói xấu nhau thì đó là việc không tốt. Chúng ta cứ làm tốt nhiệm vụ của mình trước thì tốt hơn.
Nan sẽ làm tốt nhiệm vụ của mình, mọi người cũng hãy làm tốt nhiệm vụ của mình, em ấy cũng đang làm rất tốt nhiệm vụ của em ấy. Cùng ủng hộ để mọi người tiếp tục cố gắng nhé.
Dù có chuyện gì mình cũng rất yêu gia đình này. Gửi đến các bạn clip hơi dài chút nhé. Rất cảm ơn ạ!!!
Xin chào gia đình NanHong! Dạo này lại gặp bão dữ quá nhưng mà không phải lo đâu ạ, bởi vì mình cho rằng chỉ một số ít người có thể sẽ cảm thấy tốt hay không tốtVì lí do gì cũng được, hi vọng là mọi người nếu vẫn còn yêu thích, không cần biết là Nan hay Hong cũng được, cũng cố gắng giúp nhau nhé, vì vấn đề liên quan đến kết quả công việc, liên quan đến tình bạn rất quan trọng, đừng đem những thứ khác ra suy luận.Cả 2 chúng mình đều rất cố gắng để làm những việc được giao. Mình tin là mọi người đều hiểu mọi chuyện là như thế nào, như event Hongkong mình không có cơ hội để đi thì có Tina và Hong đi đại diện thay, còn Nan và Pekae thật sự là không đi được, ngày hôm đó cũng bận việc nữa, 3 event luôn í, nên chắc chắn luôn là mình đã không có cơ hội để tham dự. Trường hợp này có thể sẽ còn có khả năng xảy ranữa à. Thôi hẹn gặp lại các bạn, giữ gìn sức khoẻ nhé, đừng căng thẳng với nhau, mình cũng không muốn xảy ra căng thẳng nếu không có ai làm gì mình trước, mình cũng không nghĩ mình là người đặc biệt gì đâu, mình cũng chỉ là người bình thường, và mình nghĩ mọi thứ đều có giới hạn.南適當是快樂的如果每個人都方面楠和 Hongyok,非常感謝,如果人們認為或說他們自己。那些感覺也恨,沒有愛,看到南,然後返回到誹謗別人,那可不是好。我們只是儘自己的職責,提前越好。南將儘自己的職責,很好,人也得到了他們的職責,她也很好做她的職責。相同的厚待人們繼續努力。無論我愛這個大家庭。第二將發送到您的剪輯稍長。非常感謝!!!
正在翻譯中..