Jim glanced up when the bridge door slid open, and sighed in resignati的中文翻譯

Jim glanced up when the bridge door

Jim glanced up when the bridge door slid open, and sighed in resignation when Bones still wasn't there. Three days ago, they left Deep Space Six for the asteroid belt. They were nearly there. And he still hadn't talked to Bones.

He'd tried. The first day out, he'd found Bones in the mess once shift was over, sitting with Spock. Bones looked uncomfortable, and Spock was saying little. Jim figured it was his best chance to apologize, and made his way to the table. Spock had gestured for him to sit, while Bones just asked if "there was something the Captain needed from his CMO". Those words had been a punch to the gut. That meal was the tensest meal they'd shared since Academy days. Bones ignored the both of them as he ate his food, not even answering direct questions.

The situation was not improving, either. Since that disastrous supper, Bones hadn't said a word to him outside of an official capacity. He hadn't set foot on the bridge. Jim's visits to Sickbay were ignored, for the most part, Bones keeping himself busy with actual patients, or paperwork. Jim might as well be invisible.

Jim knew he hurt his friend, seriously hurt him. He should have supported Bones, but he'd panicked. Bones was the first person Jim had been able to count on in a long time. No one, and he really meant no one, had ever stuck with him for four, nearly five years. The longest relationship he'd had, of any time, had only lasted two months. He just couldn't lose his Bones.

He was worried about this. Sure, he and Bones had fought before, but it never lasted this long. It was starting to affect more than just them. Spock had commented on it at lunch just a few hours ago. And Jim had seen it for himself. The main crew was noticing the strain, and reacting to it.

Jim could see that they were torn, especially those who were friends of both of them. Jim honestly wasn't sure he could take much more of Chekov's lost expressions. The ensign looked like the kid trying to figure out how to get mommy and daddy to stop fighting. Sulu just looked at Jim like he'd better fix whatever he'd done wrong.

That was the whole of the problem, right there. Jim wanted to apologize. He wanted to find a way to make things right with Bones. But hard as it would be to do so, Bones was making it impossible by not talking to him at all.

The chime signaling shift change sounded and Jim handed the bridge over to Lieutenant Robertson with relief. He needed to get out of the stifling tension that had settled on the bridge. He nearly jogged to the turbo lift in his haste to get away. Je was joined by Spock before the doors could close.

"Captain, I—"

"I see you've been spending more time with Bones. That's good."

"Indeed. I am on my way to meet him now. Would you care to join us for dinner?"

"Thanks, but no. I wouldn't want to intrude on date night again."

The attempt at humor fell flat, and Jim fell silent. Spock looked at the human in the small space with him, whose emotions were projecting so clearly.

"Our dinner could hardly be termed a 'date', Captain. He barely speaks to me. And he is afraid of me. I am certain that if I allowed it, he would continue to avoid me as he did before. It would be no intrusion if you joined us."

"I appreciate that, Spock. But he wouldn't want me there."

He ignored the painful constricting in his chest that just admitting that fact verbally caused. It was his own fault. He couldn't blame anyone else for the rift.

"And if he's even marginally better with you, I don't want to mess that up."

"To believe that he is better with me is what I understand you humans would call wishful thinking."

"I really messed this one up, Spock."

There was little Spock could say in reply to that, so he kept silent. The lift stopped on the deck for their quarters and the doors opened.

"Are you not coming to dinner, Captain?"

Jim shook his head as he stepped off.

"I'll have dinner in my quarters. I have a lot of paperwork to catch up on. I'll see you in the morning, Commander."

"Cap—Jim."

Jim stopped at Spock's use of his given name.

"I know that this is hurting him as well. You must not give up.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
当桥门滑开,,叹了口气在辞职时骨头仍是不存在的时候吉姆看了一眼。三天前,他们留给深空六个小行星带。他们在近那里。他还没跟骨头。他曾试图。第一天,他会发现骨头在混乱中一旦转变了,和斯波克坐。骨头看起来不舒服,和斯波克很少说话。吉姆想了道歉,他最好的机会,让他向桌子走去。斯波克曾示意让他坐下,而骨头只是问,如果"有一些东西需要从他的 CMO 的船长"。这句话一直到肠道一拳。他们用餐的饭菜紧张以来学院天分享了。骨头忽略他们两个,因为他吃东西,甚至不回答直接的问题。这种情况没有改善,要么。自那灾难性的晚饭,骨头没说,这个字对他在官方的能力之外。他还没有踏上这座桥。吉姆的访问到医务室被忽略了,大多数情况下,与实际的患者或文书工作忙自己的骨头。吉姆也可能不可见。吉姆知道他伤害了他的朋友,造成严重的伤害他。他应该支持的骨头,但他陷入了恐慌。骨头是吉姆已经能够指望在很长时间的第一人。没有人和他真的意味着没有人曾经卡住了他四,近五年。他,长任何的关系时间,只持续了两个月。他只是不能失去他的骨头。他对此感到担忧。肯定的是,他和骨头打架前,但,永远不会持续时间这么长。它开始影响不仅仅是他们。斯波克曾评论它在午餐前的几个小时。吉姆还看到它自己。主要的船员注意应变,并对它作出反应。吉姆能看到被撕毁,尤其是那些被他们两个的朋友。吉姆说实话不确定他能承受更多的契诃夫丢失表达式。海军少尉看起来像孩子试图找出如何让妈妈和爸爸停止战斗。只是看着吉姆,他会更喜欢的苏鲁修复不管他做错了。这是整个问题,就在这里。吉姆想要道歉。他想办法把事情的权利与骨头。但它会这样做很难,骨头应该让它不可能对他都不说话。信号转导换班响起的钟声和吉姆交给桥中尉罗伯逊与救济。他需要摆脱已经解决了在桥令人窒息的紧张。他几乎碰了他急于脱身涡轮电梯的问题。流行性乙型脑炎被加入由斯波克之前可以关门。"队长,我 — —""我看到你花更多时间与骨头。这是好的。"确实。我在我的路上,现在见到他。你愿意和我们一起吃饭吗?""谢谢,但是我不想打扰在约会之夜再次"。在幽默的尝试倒扁,和吉姆陷入了沉默。斯波克看着人在小小的空间,他,他的情绪如此清晰投影。"我们的晚餐可以几乎不能被称为 '约会',船长。他几乎不跟我说话。他是怕我。我敢肯定,如果我允许它,他将继续避免我像他那样之前。它将没有入侵如果你加入我们。"我很感激,斯波克。但他不会希望我在这里。他不理会他的胸膛,只口头上承认这一事实造成痛苦的收缩。它是他自己的过错。他不能责备别人的裂谷。",如果他是与你甚至略好一些,我不想把它给毁。"相信他是更好地与我是明白你们人类会调用一厢情愿。"我真的很乱这一次了,斯波克"。有了小克能回答,所以他一直保持沉默。电梯停在甲板上他们的处所和敞开大门。"你不来吃晚饭时,队长吗?"当他走下,吉姆摇了摇头。"我会在我的住处吃晚饭。我有大量的文书工作要赶完。我会看到你在早晨,指挥官。""章 — — 吉姆."吉姆停在斯波克的使用他的名字。"我知道这以及对他造成伤害。你必须不放弃。
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
当桥的门开着,吉姆向上看了看,当骨头仍然不在那里时,他叹了口气。三天前,他们留下了深空六的小行星带。他们几乎在那里。他还没有跟骨头说话。他尝试过。第一天,他发现在混乱的骨头一次转移过来,坐在斯波克。骨头看起来不舒服,斯波克说的很小。吉姆认为这是他道歉的最好机会,并提出了他的方式。斯波克示意他坐下,而只是问“有什么东西从他的CMO需要队长”。这些话是对肠道的一拳。这顿饭是他们共同的学院以来天最紧张的一餐。骨头忽视了他们两个,因为他吃了他的食物,甚至没有回答直接的问题。情况并没有改善,无论是。自从那次灾难性的晚餐以来,骨头并没有对他说一个正式的能力以外的词。他没有踏上这座桥。吉姆访问Sickbay是不容忽视的,对于大多数的一部分,骨头保持自己忙于真正的病人,或文书工作。吉姆可能是看不见的。吉姆知道他伤害了他的朋友,严重的伤害了他。他应该支持骨头,但他很惊慌。骨头是吉姆在很长一段时间内都能依靠的第一人。没有人,他真的意味着没有人,有史以来坚持与他四,近五年。他所拥有的最长的关系,在任何时候,只持续了两个月。他不能失去他的骨头。他担心这个。当然,他和骨头曾打过,但它从来没有持续这么长的时间。它开始影响不仅仅是他们。斯波克几小时前在午饭时就对它发表了评论。和吉姆已经看到了它自己。主要船员注意到了这株菌,并对它做出反应。吉姆可以看出他们是被撕裂的,尤其是那些两个都是他们的朋友的人。吉姆真的不知道他能把更多的Chekov失去了表达。国旗像孩子试图找出如何让爸爸妈妈停止战斗。苏只是看着吉姆像他最好确定他做错了什么。这是整个问题,就在那里。吉姆想道歉。他想找到一种方法,使事情的权利与骨头。但很难,因为它会这样做,骨头是使它不可能的,根本没有跟他说话。编钟信号换档听起来和吉姆交桥到Lieutenant Robertson与救济。他需要摆脱在桥上安顿下来的令人窒息的紧张关系。他几乎跑在他匆忙离开涡轮电梯。Je加入了斯波克在门关闭。“船长,我-”“我知道你已经花了更多的时间在骨头上了。那太好了。”“事实上。我正在我的路上遇到他。你愿意和我们一起吃晚饭吗?”“谢谢,但我不想把约会一次。”幽默的尝试掉了下来,吉姆沉默了下来。斯波克看着小空间里的人,他的情感是如此清晰。“我们的晚餐几乎不能被称为“约会”,队长。他几乎不跟我说话。他害怕我。我肯定,如果我允许它,他会继续避免我,因为他以前做过的。如果你加入我们,就不会有任何入侵。”“我很感激,斯波克。但他不想让我在那里。”他不顾疼痛的收缩在胸前,只是口头上承认事实造成的。这是他自己的错。他不能责怪任何人的裂痕。“如果他甚至稍微好一点,我不想把它搞砸。”“相信他和我在一起是更好的,我理解你的人会称为一厢情愿的想法。”“我真的搞砸了,斯波克。”有小斯波克可以回答说,所以他保持沉默。电梯在甲板上停了下来,门开了。“你不来吃饭吗,船长?”当他走下车时,吉姆摇了摇头。“我要在我的住处吃晚饭。我有很多的文书工作要赶上来。我会在早上见到你的,指挥官。”“Cap Jim。”吉姆在斯波克的使用他的名字停下来。“我知道这也在伤害他。你不能放弃。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: