Nearly all of Québec's earliest immigrants were peasant or artisan set的繁體中文翻譯

Nearly all of Québec's earliest imm

Nearly all of Québec's earliest immigrants were peasant or artisan settlers who came from the west of France; the culture and cuisine of Québec are almost entirely rooted in that tradition.Traditional Québec CuisineNearly all of Québec 's earliest immigrants were peasant or artisan settlers who came from the west of France; the culture and cuisine of Québec are almost entirely rooted in that tradition. In 1759, the British conquered the French in Québec and they brought with them the tastes of their mother country. Much of the food known as traditional Québécois fare is an adaptation of already existing recipes that originated in Brittany and England. The French Canadian diet also includes traditional Aboriginal staples such as maize (corn), which in the earliest days was mashed, then frozen and kept through the winter to create habitant pea soup.The mainstay of Québec cuisine is salt pork because of its tolerance of different climate changes. A rugged and resilient population who learned to survive in extreme climates, French Canadians found countless uses for pork. The fat (lard) is used in all the pastry and many savory dishes. Early recipes include inventive ways to use all parts of the pig. Ragoût de pattes de cochon , for example, is a simple way to eat pig's feet, which are stewed in cinnamon, cloves and nutmeg, flavors typical in traditional French Canadian cuisine.The Ubiquity of Maple SyrupFor many early Canadiens, maple was the only form of sugar and was used ubiquitously in every dessert, the most basic of which is maple syrup drizzled on fresh snow. There are countless varieties of maple related desserts. Puddings, of British origin, were adapted to include maple sugar and the famous tarte au sucre is actually a common sweet in France and can be found in almost any patisserie. In Louisiana , the pecan pie is a variation of this tarte, and in Kentucky transparent pie is pecan pie without the pecans. Butter tarts in English Canada are another version of this, sweetened with brown sugar.What distinguishes the French Canadian version of many of these desserts is the insistence of maple sugar or syrup as the sweetener. Brown sugar, in the earliest days, was a rare product and unavailable in Québec . It has gradually come to replace the maple flavor so tarte au sucre — originally made with maple syrup — now contains brown sugar. However, many desserts, such as tarte au sucre d'érable, have survived in their original form and are often the final chapter in a modern meal.Like many of the early recipes, this one is fairly simple and uses few ingredients:Another dish that demonstrates the profound influence of maple syrup, and might be found on a breakfast table in Québec today, is oeufs dans le sirop (eggs in syrup):Ingredients450 mL maple syrupEggsDirectionsBring syrup to a boil. Break eggs over boiling syrup.Poach as desired.The traditional French Canadian diet is rich in calories with a high fat and sugar content. The high fat was a necessary component for the early Québec settlers so as to survive the harsh elements. The high sugar was also necessary as a counter balance to the brutal conditions of life, a taste of sweet for la joie de vivre .
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
幾乎所有的魁北克最早的移民是誰,來自法國的西邊出來的農民或技工移民; 魁北克省的文化和美食都幾乎完全根植於tradition.Traditional魁北克美食<br>幾乎所有的魁北克最早的移民是誰,來自法國的西邊出來的農民或技工移民; 魁北克省的文化和美食都幾乎完全根植於傳統。在1759年,英國征服了法國人在魁北克和他們帶來他們的母國的口味。許多被稱為傳統的魁北克美食的食品是起源於布列塔尼和英國已經存在的配方的適應。法裔加拿大人的飲食還包括原住民傳統主食,如玉米(玉米),這在最早的天搗碎,然後冷凍並保持整個冬天創造居住者豌豆湯。<br><br>魁北克美食主體是由於其不同的氣候變化的耐受性咸豬肉。堅固而有彈性的人口誰學會了在極端氣候條件下生存,法裔加拿大人發現豬肉無數的用途。脂肪(豬油),在所有的糕點和許多可口的菜餚使用。早期的食譜包括創造性的方式使用豬的所有部分。燉肉德pattes安斯科瓊德,例如,是吃豬腳,其在桂皮,丁香和肉荳蔻,香料在傳統的法國加拿大美食典型燉的簡單方法。<br><br>楓糖漿的普及<br>對於許多早期的加拿大人,是楓糖的唯一形式,並在每一個甜品普遍使用,其最基本的是淋上新鮮的雪楓樹糖漿。有無數種楓樹相關甜點。布丁,英國血統,是適合於包括楓糖和著名TARTE AU蘇克雷其實是法國一個共同的甜蜜,可以在幾乎所有的蛋糕店發現。在路易斯安那州,山核桃餡餅是本TARTE的變化,並且在肯塔基透明餅是不山核桃山核桃餡餅。在英語加拿大奶油塔是這另一個版本,用紅糖甜。<br><br>有什麼區別許多甜品的加拿大法語版本是槭糖或糖漿作為甜味劑的堅持。紅糖,在初期,是一款不可多得的產品,並在魁北克不可用。它已經逐漸取代了楓味所以TARTE AU蘇克雷-最初是用楓糖漿製成-現在包含紅糖。然而,許多甜點,如TARTE AU蘇克雷D'érable,在他們的原始形式存活下來,而且往往在現代餐的最後一章。<br><br>像許多早期的食譜,這個人是相當簡單,使用一些成分:<br><br><br><br>演示楓糖漿的深刻影響另一道菜,並可能會在早餐桌上魁北克今天發現,是oeufs丹斯樂sirop(蛋糖漿) :<br><br>主料<br><br>450毫升楓糖漿<br><br>蛋<br><br>路線<br><br>把糖漿煮沸。打破雞蛋在煮漿。<br><br>水煮根據需要。<br><br>傳統的法裔加拿大人的飲食中富含高脂肪和糖的含量卡路里。高脂肪是為早期定居魁北克的必要組成部分,以生存的嚴酷的元件。高糖也是必要的,因為反平衡生活的殘酷的條件下,以甜為LA生活樂趣味道。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
魁北克最早的移民幾乎都是來自法國西部的農民或工匠定居者;魁北克的文化和美食幾乎完全植根于這一傳統。傳統魁北克美食<br>魁北克最早的移民幾乎都是來自法國西部的農民或工匠定居者;魁北克的文化和美食幾乎完全植根于這一傳統。1759年,英國人在魁北克征服了法國人,他們帶來了祖國的味道。許多被稱為傳統Québécois美食的食物是對現有食譜的改編,這些食譜起源于布列塔尼和英國。法裔加拿大飲食還包括傳統的土著主食,如玉米(玉米),在最初的日子裡被搗碎,然後冷凍,並保存整個冬季,以創造居民豌豆湯。<br><br>魁北克美食的支柱是鹽豬肉,因為它能夠承受不同的氣候變化。法裔加拿大人是一個崎嶇而有韌性的人口,他們學會了在極端氣候下生存,他們發現豬肉有無數的用途。脂肪(豬)用於所有的糕點和許多美味的菜肴。早期的食譜包括使用豬的所有部分的創造性方法。例如,拉戈特·德·德·科翁是吃豬腳的一種簡單方法,在肉桂、丁香和肉豆腐中燉,這是傳統法式加拿大美食中的典型口味。<br><br>楓糖漿的普遍性<br>對於許多早期的卡納迪恩人來說,楓樹是唯一的糖形式,在每一種甜點中都隨處可見,其中最基本的是楓糖漿在新鮮的雪地上灑毛。有無數種與楓樹相關的甜點。來自英國的布丁被改編為包括楓糖,而著名的甜品實際上是法國常見的甜食,幾乎可以在任何糕點店找到。在路易斯安那州,山核桃餡餅是這種餡餅的變種,在肯塔基州,透明餡餅是沒有山核桃的山核桃餡餅。加拿大英語中的黃油餡餅是另一個版本,用紅糖加糖。<br><br>許多這些甜點的法裔加拿大版的不同是堅持楓糖或糖漿作為甜味劑。布朗糖,在早期,是一種罕見的產品,在魁北克不可用。它逐漸取代了楓香,所以最初用楓糖漿製成的薄糖——現在含有紅糖。然而,許多甜點,如塔特,如蘇克瑞可口,已經生存下來的原始形式,往往是現代膳食的最後一章。<br><br>像許多早期的食譜,這一個相當簡單,使用很少的成分:<br><br>另一道菜,表明楓糖漿的深刻影響,並可能發現在早餐桌上今天在魁北克,是oeufs dans le sirop(雞蛋糖漿):<br><br>成分<br><br>450 mL 楓糖漿<br><br>雞蛋<br><br>方向<br><br>將糖漿煮沸。在沸騰的糖漿上打碎雞蛋。<br><br>根據需要進行偷獵。<br><br>傳統的法式加拿大飲食富含高脂肪和高糖含量的卡路里。高脂肪是魁北克早期定居者生存的惡劣因素的必要組成部分。高糖也是必要的,作為對殘酷的生活條件的平衡,一種甜味的甜生活。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
魁北克最早的移民幾乎都是來自法國西部的農民或工匠定居者;魁北克的文化和美食幾乎完全植根於這一傳統<br>魁北克最早的移民幾乎都是來自法國西部的農民或工匠定居者;魁北克的文化和美食幾乎完全植根於這一傳統。1759年,英國人在魁北克征服了法國人,他們帶來了祖國的味道。許多被稱為傳統Québécois fare的食物是對起源於布列塔尼和英格蘭的現有食譜的改編。法裔加拿大人的飲食也包括傳統的土著主食,如玉米(玉米),在最早的時候,玉米被搗碎,然後冷凍並保存到冬天,製成適合居住的豌豆湯。<br>魁北克菜的主菜是鹹猪肉,因為它能忍受不同的氣候變化。法國加拿大人是一個在極端氣候下學會生存的頑強而有彈性的群體,他們發現猪肉有無數的用途。脂肪(猪油)用於所有的糕點和許多美味的菜肴。早期的食譜包括創造性地使用猪的所有部位。例如,用肉桂、丁香和肉豆蔻燉猪脚是一種簡單的食用方法,這是傳統法式加拿大菜肴中的典型風味。<br>楓糖漿無處不在<br>對於許多早期的加拿大人來說,楓糖是糖的唯一形式,在每一種甜點中都被廣泛使用,其中最基本的是灑在新鮮雪上的楓糖。與楓樹有關的甜點種類不計其數。布丁,起源於英國,被改編成包括楓糖和著名的蘇克瑞餡餅實際上是法國的一種常見的甜食,幾乎可以在任何一家糕點店找到。在路易斯安那州,山核桃餡餅是這種餡餅的變種,而在肯塔基州,透明餡餅是沒有山核桃的山核桃餡餅。加拿大英語中的黃油餡餅是另一種,加了紅糖。<br>法裔加拿大人對這些甜點的不同之處在於他們堅持用楓糖或糖漿作為甜味劑。在早期,紅糖是一種罕見的產品,在魁北克省是不可用的。它已經逐漸取代了楓葉的味道,所以原來用楓糖漿製成的蘇克雷果餡餅現在含有紅糖。然而,許多甜點,如塔特蘇克瑞dérable,都保留了原來的形式,往往是現代膳食的最後一章。<br>和許多早期的食譜一樣,這個食譜相當簡單,使用的成分很少:<br>另一道菜展示了楓糖漿的深遠影響,今天可能在魁北克省的早餐桌上發現,是oeufs dans le sirop(糖漿雞蛋):<br>成分<br>450毫升楓糖漿<br>雞蛋<br>方向<br>把糖漿煮開。把雞蛋放在沸騰的糖漿上打碎。<br>根據需要挖開。<br>傳統的法加飲食富含卡路里,脂肪和糖含量都很高。高脂肪是早期魁北克移民在惡劣環境中生存所必需的成分。高糖也是必要的,作為對殘酷生活條件的一種平衡,一種甜蜜的生活管道。<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: