The relation of the sensation to the stimulus and the time taken up by的繁體中文翻譯

The relation of the sensation to th

The relation of the sensation to the stimulus and the time taken up by mental processes are the two subjects in which the best results have been reached by experimental psychology. These results are important enough to prove those to be wrong who with Kant hold that psychology' can never become an. exact science. It would perhaps be convenient to call the work done by Weber, 'Pechner and their followers in determining the relation of the sensation to the stimulus Psychophysics, and to confine the term Psychometry to the work done by Wundt and others in measuring the rapidity of mental processes. Psychometry seems to be of as great psychological interest as Psychophysics, but it has not been nearly so fully and carefully worked over. This is partly due to the difficulties which lie in the way of determining the time taken up by mental processes. Such a time cannot be directly measured; the experimenter can only determine the period passing between an external event exciting mental processes and a motion made after the mental processes have been completed. It is difficult or impossible to analyse this period, to give the time required for the purely physiological operations, and to decide what mental processes have taken place, and how much time is to be allotted to each. Experimenters have also met with two other difficulties. The physical apparatus used seldom produces the stimulus in a satisfactory manner or measures the times with entire accuracy, and must be so delicate and complicated that it requires the greatest care to operate with it and keep it in order. The other difficulty lies in the fact that the times measured are artificial, not corresponding to the times taken up by mental processes in our ordinary life. The conditions of the experiments place the subject in an abnormal condition, especially as to fatigue, attention and practice, and the method has often been such, that the times given are too short, because the entire mental process has not been measured, or too long, because some other factor has been included in the time recorded. Considering therefore the difficulty of analysing the period measured, the inaccuracies of the recording apparatus, and the artificial and often incorrect methods of making the experiments, we have reason to fear that the results obtained by the psychologist in his laboratory do not always give the time it takes a man to perceive, to will and to think. Wundt has done much toward obviating these difficulties, carefully analysing the various operations, and improving the apparatus and methods. It has seemed to me, however, worth the while to make a series of experiments altogether doing away with involved methods and complicated apparatus, and looking toDownloaded from
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
感覺的刺激和心理過程所佔用的時間的關係是兩個科目中最好的結果已經由實驗心理學到達。這些結果是重要的,足以證明那些是錯的誰與康德持有心理學“就永遠不能成為一個。精確的科學。這或許會是方便的調用韋伯,“Pechner和他們的追隨者所做的工作在確定感,以刺激心理物理學的關係,並以長期心理測量局限於由馮特和其他人所做的工作衡量的精神的迅速流程。心理測量似乎是因為巨大的心理興趣,心理物理學,但它一直沒有基本如此全面和仔細鑽研了。這部分是由於其位於在確定由心理過程所佔用的時間的方式的困難。這樣的時間不能被直接測量的; 實驗者只能確定一個外部事件激動人心心理過程和心理過程已經完成之後作出的運動之間通過的時間。這是很難或不可能分析這一時期,給予了純粹的生理操作所需的時間,並決定什麼心理過程已經發生,以及有多少時間是被分配給每個。實驗者也遇到了另外兩個困難。很少使用的物理設備產生以令人滿意的方式或措施,整個精度倍刺激,而且必須是如此精緻和複雜的,因為它需要最大護理用它來操作,並保持它在順序。另一個困難在於一個事實,即測量的時間是人為的,不對應於心理過程在我們的日常生活中佔據的時間。實驗的條件放置在異常狀態下的對象,特別是作為疲勞,注意力和實踐,該方法經常被這樣,給定的時間太短,因為整個心理過程還沒有被測量,或者太長,因為其他一些因素已被列入記錄的時間。考慮到因此分析測量週期的難度,記錄裝置的不準確,以及人工,使實驗往往不正確的方法,我們有理由擔心,在他的實驗室由心理學家所獲得的結果並不總是給時間它需要一個人來看待,對意志和思考。馮特做對消除這些困難,仔細分析各種操作,提高設備和方法很多。它已經在我看來,不過,值得的做了一系列實驗,完全廢除涉及的方法和複雜的設備,並期待<br>從下載
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
感覺與刺激的關係以及心理過程所乘以的時間是實驗心理學取得最佳效果的兩個課題。這些結果非常重要,足以證明那些與康得一起認為心理學永遠不能成為科學的人是錯誤的。也許可以很方便地將韋伯的工作稱為"佩奇納及其追隨者,以確定感覺與刺激心理物理學的關係,並將心理測量一詞限制在Wundt和其他人在測量快速性方面所做的工作。心理過程。心理測量似乎與心理物理學一樣具有極大的心理興趣,但它還沒有經過如此充分和仔細的處理。這部分是由於在確定心理過程所花時間方面遇到的困難。這樣的時間不能直接衡量;實驗者只能確定一個外來事件令人興奮的心理過程和在心理過程完成後的運動之間的傳遞週期。很難或不可能分析這段時期,給純粹生理手術所需要的時間,並決定發生了哪些心理過程,以及給每個過程分配多少時間。實驗者還遇到了另外兩個困難。所使用的物理裝置很少以令人滿意的方式產生刺激,或以完全的準確性測量時間,而且必須如此微妙和複雜,以至於需要非常小心地操作它並保持它的秩序。另一個困難在於,被測為的時間是人為的,與我們平常生活中心理過程所乘以的時間不相適應。實驗的條件使受試者處於異常狀態,特別是疲勞、注意力和練習,而且方法經常如此,給出的時間太短,因為整個心理過程沒有被測量,或者太長,因為一些其他因素已經包含在記錄的時間。因此,考慮到分析測量週期的難度、記錄儀器的不准確以及人工和經常不正確的實驗方法,我們有理由擔心心理學家在他的實驗室並不總是給一個人感知、意志和思考所花的時間。武特在消除這些困難、仔細分析各種操作、改進儀器和方法方面做了大量工作。然而,在我看來,值得做一系列實驗,完全消除涉及的方法和複雜的儀器,並期待<br>下載自
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
感覺與刺激的關係和心理過程所佔用的時間是實驗心理學取得最好結果的兩個課題。這些結果非常重要,足以證明康德認為心理學永遠不會成為一個錯誤的人。精確的科學。在確定感覺與刺激心理物理學之間的關係時,把韋伯、佩什納及其追隨者所做的工作稱為“心理測量學”,並把“心理測量學”一詞限定在馮特和其他人所做的量測心理過程快速性的工作中,也許會比較方便。心理測量學似乎和心理物理學一樣具有極大的心理學興趣,但它還沒有得到如此全面和仔細的研究。這在一定程度上是由於在確定心理過程所佔用的時間方面存在困難。這樣的時間不能直接量測;實驗者只能確定外部事件刺激的心理過程和心理過程完成後所做的運動之間的時間間隔。很難或不可能分析這段時間,給出純生理操作所需的時間,並决定發生了什麼樣的心理過程,以及給每個過程分配了多少時間。實驗者還遇到了另外兩個困難。使用的物理儀器很少以令人滿意的管道產生刺激,也很少以完全準確的管道量測時間,而且必須非常精細和複雜,以至於需要非常小心地操作和保持秩序。另一個困難在於,所量測的時間是人為的,與我們日常生活中的心理過程所佔用的時間不對應。實驗條件使受試者處於一種不正常的狀態,特別是在疲勞、注意力和實踐方面,而且實驗方法往往是這樣的,即給定的時間太短,因為整個心理過程沒有被量測,或者太長,因為記錄的時間中還包括了其他一些因素。囙此,考慮到分析量測週期的困難,記錄設備的不精確性,以及進行實驗的人為方法和通常不正確的方法,我們有理由擔心,心理學家在實驗室獲得的結果並不總是給人以時間去感知,為了意志和思考。馮特在消除這些困難、仔細分析各種操作、改進儀器和方法方面做了很多工作。然而,在我看來,做一系列的實驗,完全擺脫複雜的方法和儀器,並期待<br>下載自<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: