へえ! 確かに[HF]の言う通り、とても綺麗に活けられてるね。
Heh! Just like you said, they're very nicely arranged.
そうでしょ? ご主人様も、思ったよりは見る目があるわね。この花の美しさに気が付くなんて。
Right? It seems you have better eyes than I've thought, to be able to recognize their beauty.
いやぁ、でも実際巧みだよ。色彩も見事だし、形の調和もとれてる。
Yeah, you were truly skillful. The colors are wonderful, and the form harmonious.
ええ、実際苦労したのよ。ひとつひとつ、心を込めて活けていったんだから。
Indeed, I've put a lot of effort into it. Little by little, I poured my heart into this arrangement.
へえ。やっぱり大変なんだね、これだけの物を作るのは。
Heh. Must've been difficult, just to make this.
勿論よ。それでも、アタシの手に掛かれば、ご覧の通りというわけよ。
Of course. Even so, since it fell into my hands, the result is just as you see.
見事だなぁ。[HF]が俺のメイドで嬉しいよ。
Well done. I'm glad you're my maid, [HF].
ただのメイドにしておくには勿体ないでしょ? ふふっ……
Keeping me as a regular maid is pretty wasteful, isn't it? Fufu...