100:00:04,951 --> 00:00:06,951Subtitle by Renatinha Tankinha200:01:13,的中文翻譯

100:00:04,951 --> 00:00:06,951Subti

1
00:00:04,951 --> 00:00:06,951
Subtitle by Renatinha Tankinha

2
00:01:13,952 --> 00:01:15,523
-Cooper, Theo.

3
00:01:15,906 --> 00:01:17,273
Time to go.

4
00:01:19,072 --> 00:01:20,320
-Hey bro,

5
00:01:20,750 --> 00:01:22,750
You got any more
of those smokes?

6
00:01:30,250 --> 00:01:31,767
-Quitting anyway.

7
00:01:33,117 --> 00:01:35,117
-Muchas gracias.

8
00:01:41,756 --> 00:01:43,756
-Public intoxication...

9
00:01:43,781 --> 00:01:45,749
disorderly conduct...

10
00:01:45,773 --> 00:01:47,773
sustained crisis.

11
00:01:47,936 --> 00:01:49,355
Have a nice day.

12
00:01:56,147 --> 00:01:58,147
-The board wanted to boot you off.

13
00:01:58,170 --> 00:01:59,896
And I agreed with them.

14
00:01:59,921 --> 00:02:03,623
You can count your lucky
stars it's too late to find someone else.

15
00:02:04,750 --> 00:02:07,557
All the potential in the world, huh?

16
00:02:45,021 --> 00:02:46,703
-Many years ago,

17
00:02:46,796 --> 00:02:49,132
the great British explorer,
George Mallory,

18
00:02:49,445 --> 00:02:51,405
who was to die

19
00:02:51,429 --> 00:02:54,907
on Mount Everest, was
asked why did he want to climb it.

20
00:02:55,546 --> 00:02:57,257
He said, "Because it is there."

21
00:02:57,468 --> 00:03:00,125
Well, space is there,
and we're going to climb it.

22
00:03:00,929 --> 00:03:02,899
We choose to go to the moon.

23
00:03:03,640 --> 00:03:05,770
We choose to go to the moon.

24
00:03:11,687 --> 00:03:16,066
We choose to go to the moon
in this decade and do other things

25
00:03:16,090 --> 00:03:19,761
not because they are easy,
but because they are hard.

26
00:03:20,140 --> 00:03:25,227
Because that goal will
serve to organize and measure the best

27
00:03:25,251 --> 00:03:27,251
of our energies and skills.

28
00:03:43,898 --> 00:03:45,763
-We've grown used
to the idea of space

29
00:03:46,265 --> 00:03:49,091
and perhaps we forget
that we've only just begun.

30
00:03:49,820 --> 00:03:51,592
it's hard to dazzle us.

31
00:03:51,617 --> 00:03:53,862
but for twenty-five years
the United States space

32
00:03:53,887 --> 00:03:56,382
program has been doing just that.

33
00:03:59,869 --> 00:04:02,934
And slipped the surly
bounds of earth

34
00:04:03,670 --> 00:04:05,905
to touch the face of God.

35
00:04:30,479 --> 00:04:33,350
-We'll start by sending
astronauts to an asteroid

36
00:04:33,375 --> 00:04:35,191
for the first time in history.

37
00:04:37,789 --> 00:04:39,607
By the mid 2030s,

38
00:04:39,632 --> 00:04:42,014
I believe we can
send humans to orbit

39
00:04:42,038 --> 00:04:44,162
Mars and return them
safely to Earth.

40
00:04:44,929 --> 00:04:46,982
And a landing on Mars will follow.

41
00:04:47,442 --> 00:04:51,193
What I hope is that everybody will take
a look at what we are planning.

42
00:04:51,225 --> 00:04:53,333
We will work with a growing array

43
00:04:53,356 --> 00:04:55,664
of private companies
competing to make

44
00:04:55,992 --> 00:04:58,654
getting to space easier
and more affordable.

45
00:04:58,929 --> 00:05:01,279
That's how we'll ensure that
our leadership in space

46
00:05:01,304 --> 00:05:03,281
is even stronger in
this new century

47
00:05:03,305 --> 00:05:05,305
than it was in the last.

48
00:05:08,699 --> 00:05:11,364
-At its core, it's a
social experiment

49
00:05:11,389 --> 00:05:15,396
designed to test the psychological
effects of deep space travel.

50
00:05:15,420 --> 00:05:17,057
With Kepler's first actual

51
00:05:17,081 --> 00:05:19,664
manned mission just
a few years away,

52
00:05:19,820 --> 00:05:24,679
we need to know how these four
astronaut hopefuls will react to

53
00:05:24,960 --> 00:05:29,265
unforeseen challenges on board the ship.
You can think of it as a...

54
00:05:29,531 --> 00:05:31,210
an elaborate dress-rehearsal.

55
00:05:31,289 --> 00:05:33,097
-Where is this ship you
keep mentioning?

56
00:05:33,121 --> 00:05:34,707
-You're sitting on it.

57
00:05:34,941 --> 00:05:37,457
-We felt that by placing
them underground,

58
00:05:37,482 --> 00:05:42,404
it would be more realistic and...
well, more inconspicuous.

59
00:05:42,429 --> 00:05:43,593
-What are you most
concerned about?

60
00:05:43,618 --> 00:05:46,226
-We know that the human mind
can be pretty powerful

61
00:05:46,250 --> 00:05:48,011
when left to its own devices.

62
00:05:48,036 --> 00:05:50,389
And in an environment
like this reality can

63
00:05:50,414 --> 00:05:51,805
become subjective in a hurry.

64
00:05:51,829 --> 00:05:54,724
-Dr.McTier is nothing
if not honest.

65
00:05:55,070 --> 00:05:57,133
And...and brave. -We're all
a little crazy to sign

66
00:05:57,158 --> 00:05:58,512
up for a mission this long, but

67
00:05:58,536 --> 00:06:01,636
it's also the quickest way to get our
ticket punched on an actual mission.

68
00:06:01,661 --> 00:06:05,556
-And Mr. Dvorak here,
in addition to his regular duties,

69
00:06:05,582 --> 00:06:09,987
has been tasked with creating
a weekly web video

70
00:06:10,011 --> 00:06:12,600
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
100:00:04,951--> 00:00:06,951字幕由 Renatinha Tankinha200:01:13,952--> 00:01:15,523-库珀,西奥。300:01:15,906--> 00:01:17,273去的时间。400:01:19,072--> 00:01:20,320-嘿兄弟,500:01:20,750--> 00:01:22,750你有任何更多那些抽烟吗?600:01:30,250--> 00:01:31,767-反正戒烟。700:01:33,117--> 00:01:35,117谢谢你-雪季。800:01:41,756--> 00:01:43,756-公共中毒......900:01:43,781--> 00:01:45,749行为不检...1000:01:45,773--> 00:01:47,773持续的危机。1100:01:47,936--> 00:01:49,355有好的一天。1200:01:56,147--> 00:01:58,147-董事会想要引导你熄灭。1300:01:58,170--> 00:01:59,896我同意他们。1400:01:59,921--> 00:02:03,623你可以数数你的幸运星星就太晚了,找别人。1500:02:04,750--> 00:02:07,557所有的潜力,在世界上,是吧?1600:02:45,021--> 00:02:46,703-很多年前,1700:02:46,796--> 00:02:49,132伟大的英国探险家,乔治 · 马洛里,1800:02:49,445--> 00:02:51,405是谁去死1900:02:51,429--> 00:02:54,907登上珠穆朗玛峰,是问他为什么想要爬上去。2000:02:55,546--> 00:02:57,257他说,"因为它是有。2100:02:57,468--> 00:03:00,125很好,空间是有,和我们要去爬上去。2200:03:00,929--> 00:03:02,899我们选择去月球。2300:03:03,640--> 00:03:05,770我们选择去月球。2400:03:11,687--> 00:03:16,066我们选择去月球在这十年中,做其他的事情2500:03:16,090--> 00:03:19,761不是因为他们很容易,而是因为他们很难。2600:03:20,140--> 00:03:25,227因为这一目标将在组织和衡量最好2700:03:25,251--> 00:03:27,251我们的能量和技能。2800:03:43,898--> 00:03:45,763-我们已经习以为常空间的想法2900:03:46,265--> 00:03:49,091也许我们忘了我们才刚刚开始。3000:03:49,820--> 00:03:51,592很难让我们感到惊奇。3100:03:51,617--> 00:03:53,862但为二十五岁美国空间3200:03:53,887--> 00:03:56,382程序一直只。3300:03:59,869--> 00:04:02,934滑倒了乖戾地球的界限3400:04:03,670--> 00:04:05,905抚摸着上帝的脸。3500:04:30,479--> 00:04:33,350-我们会开始通过发送一颗小行星宇航员3600:04:33,375--> 00:04:35,191在历史上第一次。3700:04:37,789--> 00:04:39,607本世纪 30 年代中期,由3800:04:39,632--> 00:04:42,014我相信我们可以发送人类进入轨道3900:04:42,038--> 00:04:44,162火星和归还安全送到地球。4000:04:44,929--> 00:04:46,982并在火星上的着陆会跟进。4100:04:47,442--> 00:04:51,193我希望的是,每个人都将采取看看我们有什么计划。4200:04:51,225--> 00:04:53,333我们将工作与日益增长的数组4300:04:53,356--> 00:04:55,664私营公司竞争使4400:04:55,992--> 00:04:58,654对空间变得容易和更负担得起。4500:04:58,929--> 00:05:01,279这就是我们如何将确保我们在空间中的领导地位4600:05:01,304--> 00:05:03,281在更强这新世纪4700:05:03,305--> 00:05:05,305比它是在最后一次。4800:05:08,699--> 00:05:11,364-在其核心,它有社会实验4900:05:11,389--> 00:05:15,396专门用来测试的心理深太空旅行的影响。5000:05:15,420--> 00:05:17,057与开普勒的第一个实际5100:05:17,081--> 00:05:19,664载人航天的任务只是数年之久,5200:05:19,820--> 00:05:24,679我们需要知道如何这四个宇航员候选人会回应5300:05:24,960--> 00:05:29,265船上的不可预见的挑战。你可以把它作为...5400:05:29,531--> 00:05:31,210精心的彩排。5500:05:31,289--> 00:05:33,097-在哪里是这船你保持一提?5600:05:33,121--> 00:05:34,707-你坐在上面。5700:05:34,941--> 00:05:37,457-我们认为,通过放置他们地下,5800:05:37,482--> 00:05:42,404它会更现实和...好的更不显眼。5900:05:42,429--> 00:05:43,593-什么? 你最担心吗?6000:05:43,618--> 00:05:46,226-我们知道,人的心灵可以很强大6100:05:46,250--> 00:05:48,011当留给自己的设备。6200:05:48,036--> 00:05:50,389在环境中像这种现实可以6300:05:50,414--> 00:05:51,805变得主观匆忙。6400:05:51,829--> 00:05:54,724-Dr.McTier 是什么如果不诚实。6500:05:55,070--> 00:05:57,133杰里和勇敢。-我们都有点疯狂签署6600:05:57,158--> 00:05:58,512为特派团这么长的时间,但6700:05:58,536--> 00:06:01,636它也是最快的方式让我们机票打了一拳的实际任务。6800:06:01,661--> 00:06:05,556-和先生德沃夏克在这里,除了定期职务6900:06:05,582--> 00:06:09,987一直负责创建每周的网络视频7000:06:10,011--> 00:06:12,600
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
104951 00:00 - >:06951通过renatinha tankinha字幕200:00 - > 01:13952:01:15523库珀,西奥。3::00 01 01 00 15906——>::17273时间去。4::00 01 01 00 19072——>::20320嘿兄弟,500:00 - > 01:20750 22750:01:你有任何更多这些小的人吗?6::00 01 01 00 30250——>::31767- quitting无论如何。7::00 01 01 00 33117——>::35117-谢谢。8::00 01 01 00 41756——>::43756公共intoxication…9::00 01 01 00 43781——>::45749disorderly行为……10::00 01 01 00 45773——>::47773持续的危机。11::00 01 01 00 47936——>::49355有一个愉快的一天。12::00 01 01 00 56147——>::58147你想启动的开关板。13::00 01 01 00 58170——>::59896我同意与他们。1400:00 - > 01:59921:03623:02你可以算你的幸运明星它太晚找到别人。15::04750 02 00 00 02——>::07557在世界上所有的潜力,是吧?16::45021 02 00 00 02——>::46703许多年前,17::46796 02 00 00 02——>::49132伟大的英国探险家乔治马洛里1800:00 02:45000——>::51405 02谁是对的19::51429 02 00 00 02——>::54907在珠穆朗玛峰什么问他为什么要攀登它。20::55546 02 00 00 02——>::57257他说,“因为它在那里。”21::57468 02 00 00 03——>::00125好的,有没有空间,我们去爬它。22::00929 03 00 00 03——>::02899我们选择去月球。23南区:03 00 00 - >:::05770 03我们选择去月球。24::11687 03 00 00 03——>::16066我们选择去月球在这十年做其他事情25::16090 03 00 00 03——>::19761因为他们是不容易的,但因为他们是坚硬的。26::20140 03 00 00 03——>::25227因为我想要的目标服务组织和测量到的最好的27::25251 03 00 00 03——>::27251我们的力量和技能。28::43898 03 00 00 03——>::45763我们已经使用的产品一个空间29::46265 03 00 00 03——>::49091也许我们可以这是我们做的只刚刚开始。30::49820 03 00 00 03——>::51592它很眩的美国。31::51617 03 00 00 03——>::53862但是二十五年美国空间32::53887 03 00 00 03——>::56382程序已经做只。3359869 03 00:00 - >:::02934 04从酒店和slipped激活的地球3403670 04 00:00 - >:::05905 04去触摸上帝的脸。3530479 04 00:00 - >:::33350 04我们将开始通过发送在宇航员到小行星3600:00 04:33375——>::35191 04为在历史上第一次。3737789 04 00:00 - >:::39607 04由中期,到20世纪30年代3839632 04 00:00 - >:::42014 04我相信我们可以发送人到轨道3942038 04 00:00 - >:::44162 04火星和回报他们我们到地球。4044929 04 00:00 - >:::46982 04和一个着陆在火星上要遵循。4147442 04 00:00 - >:::51193 04我希望人人都想把这一看是我们的计划。4251225 04 00:00 - >:::53333 04我们将与不断增长的数组a4353356 04 00:00 - >:::55664 04私人公司竞争对手做的4455992 04 00:00 - >:::58654 04更容易获取空间和更多的实惠。4504:58929 00:00 - >:01279这是我们要确保知识我们的领导在空间4600:00 01304——>:03281即使是在描述这个新世纪4700:00 03305——>:05305它是在载荷超过。4800:00 08699——>:11364在其核心,它是一社会实验4900:00 11389——>:15396心理测试的设计深太空旅行的影响。5000:00 15420——>:17057开普勒的第一个实际的5100:00 17081——>:19664任务只是中间的一切权利几年了,5200:00 19820——>:24679我们需要知识论文四宇航员要反应到hopefuls5300:00 24960——>:29265unforeseen挑战车载的船舶。你想它……5400:00 29531——>:31210在精心制作的服装排练。5500:00 31289——>:33097你这是哪里的船舶要提吗?5600:00 33121——>:34707你坐在它。5700:00 34941——>:37457我们觉得将red他们的地下5800:00 37482——>:42404这将是更现实的和…好的,inconspicuous更多。5900:00 42429——>:43593什么是你最担心的吗?6000:00 43618——>:46226我们知道,人类的心灵可以是很强大的6100:00 46250——>:48011当左到其自己的设备。6200:00 48036——>:50389在环境和这样的现实的CAN6300:00 50414——>:接受在A可以成为主体。6400:00 51829——>:54724没有什么-dr.mctier如果不诚实。6500:00 55070——>:57133和……和勇敢。我们的所有一个疯狂的签6600:00 57158——>:58512这一使命的龙,但6700:00 58536——>::01636 06它也让我们quickest单punched票在实际的任务。6801661 06 00:00 - >:::05556 06和德沃夏克在这里,先生。除了他的正则权6905582 06 00:00 - >:::09987 06tasked与创造。每周的网络视频7000:00 06:10011——>::12600 06
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: