`There's a letter for you, Mrs Linton,' I said, gently inserting it in one hand that rested on her knee. `You must read it immediately, because it wants an answer. Shall I break the seal?'
`Yes,' she answered, without altering the direction of her eyes. I opened it——it was very short. `Now', I continued, `read it.' She drew away her hand, and let it fall. I replaced it in her lap, and stood waiting till it should please her to glance down; but that movement was so long delayed that at last I resumed:
`Must I read it, ma'am? It is from Mr Heathcliff.'
There was a start and a troubled gleam of recollection, and a struggle to arrange her ideas. She lifted the letter, and seemed to peruse it; and when she came to the signature she sighed: yet still I found she had not gathered its import, for, upon my desiring to hear her reply, she merely pointed to the name, and gazed at me with mournful and questioning eagerness.
`Well, he wishes to see you,' said I, guessing her need of an interpreter. `He's in the garden by this time, and impatient to know what answer I shall bring.'
As I spoke, I observed a large dog lying on the sunny grass beneath raise its ears as if about to bark, and then smoothing them back, announce, by a wag of the tail, that someone approached whom it did not consider a stranger. Mrs Linton bent forward, and listened breathlessly. The minute after a step traversed the hall; the open house was too tempting for Heathcliff to resist walking in: most likely he supposed that I was inclined to shirk my promise, and so resolved to trust to his own audacity. With straining eagerness Catherine gazed towards the entrance of her chamber. He did not hit the right room directly, she motioned me to admit him, but he found it out ere I could reach the door, and in a stride or two was at her side, and had her grasped in his arms.
He neither spoke nor loosed his hold for some five minutes, during which period he bestowed more kisses than ever he gave in his life before, I dare say: but then my mistress had kissed him first, and I plainly saw that he could hardly bear, for downright agony, to look into her face! The same conviction had stricken him as me, from the instant he beheld her, that there was no prospect of ultimate recovery there——she was fated, sure to die.
'还有一封信给你,林惇夫人,我说,轻轻地将它插入在一只手摆在她的膝上。' 你必须马上看它,因为它想要的答案。我应打破封印? ''是的她回答,而不会改变她的眼睛的方向。打开了它 — — — — 这是很短。'现在',我继续说,看吧。她把她的手,拉掉了,让它掉下来。我把它放在她的膝盖上,和站着等它应该请她低头;但是,运动是这么长时间延迟,最后我恢复 ︰' 我一定要读它,夫人?它是从希斯克利夫先生.'有是一个开始,陷入困境的微光的回忆,并安排她的思想斗争。她抬起那封信,似乎仔细阅读它;当她来到的签名她叹了口气 ︰ 但我还是觉得她不聚首一堂,其进口后我渴望听到她的回答,, 她只是指出了该名称,并不悲哀和质疑热切地注视着我。'好吧,他想见你,' 我说,猜测她需要一个翻译。' 他是在这个时候,花园里就急于想知道什么答案应带给我 '。As I spoke, I observed a large dog lying on the sunny grass beneath raise its ears as if about to bark, and then smoothing them back, announce, by a wag of the tail, that someone approached whom it did not consider a stranger. Mrs Linton bent forward, and listened breathlessly. The minute after a step traversed the hall; the open house was too tempting for Heathcliff to resist walking in: most likely he supposed that I was inclined to shirk my promise, and so resolved to trust to his own audacity. With straining eagerness Catherine gazed towards the entrance of her chamber. He did not hit the right room directly, she motioned me to admit him, but he found it out ere I could reach the door, and in a stride or two was at her side, and had her grasped in his arms.He neither spoke nor loosed his hold for some five minutes, during which period he bestowed more kisses than ever he gave in his life before, I dare say: but then my mistress had kissed him first, and I plainly saw that he could hardly bear, for downright agony, to look into her face! The same conviction had stricken him as me, from the instant he beheld her, that there was no prospect of ultimate recovery there——she was fated, sure to die.
正在翻譯中..