100:00:00,020 --> 00:00:15,610I love photographing waterfalls there'ss的中文翻譯

100:00:00,020 --> 00:00:15,610I lov

1
00:00:00,020 --> 00:00:15,610
I love photographing waterfalls there's
something so serene about watching the

2
00:00:15,610 --> 00:00:21,190
water cascade across a cliff and I see
how it affects the rocks and everything

3
00:00:21,190 --> 00:00:25,200
below and a mossy green that you can see
an area where I lived in the pacific

4
00:00:25,200 --> 00:00:29,660
northwest they were so many waterfalls
and I got to see a bunch of them and

5
00:00:29,660 --> 00:00:31,170
this one in particular

6
00:00:31,170 --> 00:00:36,030
Steve Creek Falls was right off of the
road is really easy to find because it

7
00:00:36,030 --> 00:00:40,600
was right off of the road literally
there weren't a lot of opportunities to

8
00:00:40,600 --> 00:00:46,660
photograph the entire thing I'm actually
standing on a bridge that takes you over

9
00:00:46,660 --> 00:00:51,870
to the waterfall or where you can park
for the waterfall and I'm photographing

10
00:00:51,870 --> 00:00:59,920
these shots right here this is probably
one of the best actual photos of the

11
00:00:59,920 --> 00:01:04,829
waterfall itself I didn't go to wine too
much stuff around and if you see appear

12
00:01:04,829 --> 00:01:08,359
in the corner there's like these sticks
that are kind of flailing around and

13
00:01:08,359 --> 00:01:11,079
those kinds of things you don't really
want to shot when you're doing this

14
00:01:11,079 --> 00:01:16,810
thing so I decided to walk around and
walk to the other side of the road to

15
00:01:16,810 --> 00:01:22,659
find some other small details of the
water in the runoff water from this

16
00:01:22,659 --> 00:01:27,429
wonderful and one of the really cool
things about this waterfall was the blue

17
00:01:27,429 --> 00:01:31,770
eyes like this bright blue water coming
from below and not sure what was causing

18
00:01:31,770 --> 00:01:36,469
it but it was absolutely gorgeous so I
found this series of rocks and I kind of

19
00:01:36,469 --> 00:01:40,420
played around with a few of the
different compositions know the initial

20
00:01:40,420 --> 00:01:43,240
one you can see why I didn't really
notice the stick in the way and

21
00:01:43,240 --> 00:01:45,319
sometimes you don't catch these things
until it's too late

22
00:01:45,319 --> 00:01:49,380
there are also a lot of little sticks
over here on the left and so I think I

23
00:01:49,380 --> 00:01:55,200
saw a little bit better once I got a
clear shot of my long exposure and so I

24
00:01:55,200 --> 00:01:58,259
moved in a little bit closer I found
that I really like this composition

25
00:01:58,259 --> 00:02:03,340
better but one thing I didn't like about
it was that these two rocks right here

26
00:02:03,340 --> 00:02:08,229
were touching me were actually touching
but in my frame their overlapping and I

27
00:02:08,229 --> 00:02:12,360
only like to do that at all possible I'd
like to keep things separated

28
00:02:12,360 --> 00:02:20,160
so I moved over just a little bit and I
got this scene and this is the frame

29
00:02:20,160 --> 00:02:25,080
that I absolutely loved from all of
these shots so this is the shorter

30
00:02:25,080 --> 00:02:29,860
exposure it's only one-sixth of a second
whereas this is one hundred and

31
00:02:29,860 --> 00:02:34,370
seventy-one seconds I used in India
filter and very likely 10 stop and you

32
00:02:34,370 --> 00:02:38,520
to really cut down the light and allow
me to blur the water and have a very

33
00:02:38,520 --> 00:02:42,550
long shutter speed so I'm gonna go ahead
and jump into the development of this

34
00:02:42,550 --> 00:02:47,060
image and we'll see what we can do I'm
gonna cloudy to get over to the

35
00:02:47,060 --> 00:02:52,209
development and lost art of the top all
start in the basic panel first I'm going

36
00:02:52,209 --> 00:02:57,090
to my temperature warmed up a little bit
it seems a little too cool for my taste

37
00:02:57,090 --> 00:03:03,050
and that was really really subtle
adjustments do a quick before and after

38
00:03:03,050 --> 00:03:06,860
of that and some really really subtle
adjustment was gonna play around with my

39
00:03:06,860 --> 00:03:11,270
exposure bring that up quite a bit to
get going dark Symphony photographing

40
00:03:11,270 --> 00:03:12,690
longexposure

41
00:03:12,690 --> 00:03:16,890
seen you know you want to get it as
bright as possible without blowing any

42
00:03:16,890 --> 00:03:22,060
other whites and you know making them
pure white and losing detail in them but

43
00:03:22,060 --> 00:03:26,310
you also can't anticipate for the light
changes if you're doing a two or three

44
00:03:26,310 --> 00:03:29,860
minute exposure sometimes late changes
and if the light fades away your

45
00:03:29,860 --> 00:03:34,180
photograph will be a little under spose
so often times I have to compensate for

46
00:03:34,180 --> 00:03:39,650
that inside of Lightroom I'm also going
to play around with my contrast setting

47
00:03:39,650 --> 00:03:46,660
highlights its gonna do they wanted and
my highlights actually kinda like my

48
00:03:46,660 --> 00:03:50,310
highlights being kind of break I'm gonna
toggle

49
00:03:50,310 --> 00:03:56,660
J to toggle my clipping notifications
and I don't have anything left right now

50
00:03:56,660 --> 00:04:00,519
you can see the histogram nothing is
butting up against that right

51
00:04:00,519 --> 00:04:04,260
really that left so i'm good right now
but I'll keep it active just in case

52
00:04:04,260 --> 00:04:07,040
something a little too far down the road

53
00:04:07,040 --> 00:04:13,829
gonna go ahead in deep in the shadows a
little bit again I'm gonna increase the

54
00:04:13,829 --> 00:04:18,269
whites now I don't go too far as you can
see if I push us whites too far then it

55
00:04:18,269 --> 00:04:22,780
starts to clip so I really just want to
push I'm just a little bit just a little

56
00:04:22,780 --> 00:04:24,160
far

57
00:04:24,160 --> 00:04:27,790
and I'm going to bring those black sound
kind of make it a little bit more

58
00:04:27,790 --> 00:04:34,650
contrast also some vibrance not too much
though because if I push it too far

59
00:04:34,650 --> 00:04:43,720
girls so I'll bring it to maybe thirty
five or so I'm gonna bring my situation

60
00:04:43,720 --> 00:04:49,680
down means I can push my Vibrant ok I'm
gonna do a quick talk click that

61
00:04:49,680 --> 00:04:56,050
backslash key to toggle the before and
after a nice change is happening now

62
00:04:56,050 --> 00:04:59,680
going to have a little bit more contrast
with the tone curve I'm not really gonna

63
00:04:59,680 --> 00:05:04,020
do much other than just change the .
curve to medium contrast a nice little

64
00:05:04,020 --> 00:05:09,080
pop you know deepens those black so I
really like 20 manages an exxon going to

65
00:05:09,080 --> 00:05:21,940
split toning and have a little fun with
this I'm going to do a highlight 30 or

66
00:05:21,940 --> 00:05:36,690
so right now doesn't it but it'll change
soon as I am cool shadow occupied there

67
00:05:36,690 --> 00:05:40,900
but I think I'm gonna play on my balance
due

68
00:05:40,900 --> 00:05:45,090
alright so the balance is really just
gonna say if I push it to the left it's

69
00:05:45,090 --> 00:05:49,240
going to increase those shadows you have
more shadow effect that highlight effect

70
00:05:49,240 --> 00:05:50,370
push it to the right

71
00:05:50,370 --> 00:05:55,300
vice versa so I'm gonna put it to the
left a little bit talking back and forth

72
00:05:55,300 --> 00:05:58,370
soon going on i think i like it

73
00:05:58,370 --> 00:06:02,370
I'm gonna go with this and I'm actually
going to take this into Photoshop to do

74
00:06:02,370 --> 00:06:06,580
some finishing touches on the Sun go to
come and eat and it's gonna pop open

75
00:06:06,580 --> 00:06:11,010
inside of Photoshop

76
00:06:11,010 --> 00:06:16,040
the first to just gonna make it full
screen I was like to work with out

77
00:06:16,040 --> 00:06:19,220
seeing through to the background I was
kinda like to have a little bit of a

78
00:06:19,220 --> 00:06:23,630
minimalistic approach and focus and get
distracted really easily so it's good

79
00:06:23,630 --> 00:06:27,520
for me to do that first thing you need
to do is coming out this week you

80
00:06:27,520 --> 00:06:32,930
looking stick over here trying to the
Lightroom but that seems like a little

81
00:06:32,930 --> 00:06:35,750
too complicated for Lightroom so I'm
gonna go ahead

82
00:06:35,750 --> 00:06:39,320
working in Photoshop I added a brand new
layer I'm gonna go ahead and double

83
00:06:39,320 --> 00:06:44,880
click that and just change the name to
clone a human if I welcome an option 0

84
00:06:44,880 --> 00:06:50,010
gonna give me a hundred percent on a PC
you can do control alt 0 do the same

85
00:06:50,010 --> 00:06:54,430
thing and then I'm gonna go over to my
stamp tool on the left so you have your

86
00:06:54,430 --> 00:06:59,560
stamp tool don't use the pattern stamp
to make sure you understand tool and I

87
00:06:59,560 --> 00:07:03,940
think I'm gonna go ahead and risk a
hundred percent opacity oftentimes I'm

88
00:07:03,940 --> 00:07:08,110
cloning I will clone at a lower porosity
but I don't have a lot of crazy things

89
00:07:08,110 --> 00:07:11,740
happening it's really a lot of straight
lines should be able to accomplish this

90
00:07:11,740 --> 00:07:18,050
just with one or two different samples
so I'm gonna go ahead and reduce the

91
00:07:18,050 --> 00:07:21,360
size little that I don't leave it too
big don't go too much bigger than the

92
00:07:21,360 --> 00:07:26,930
actual thing that I'm cloning holy
option cue to sample area click over
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
100:00:00,020--> 00:00:15,610我爱摄影有的瀑布关于看如此宁静的东西200:00:15,610--> 00:00:21,190水梯级跨越悬崖,我看看它是如何影响岩石和一切300:00:21,190--> 00:00:25,200下面和长满苔藓的绿色,你可以看到我住在太平洋地区400:00:25,200--> 00:00:29,660西北他们是这么多的瀑布还有,看着他们一群和500:00:29,660--> 00:00:31,170特别是这一600:00:31,170--> 00:00:36,030Steve 溪瀑布完全不正确的路是很容易找到,因为它700:00:36,030--> 00:00:40,600简直就像马上路的没有很多机会800:00:40,600--> 00:00:46,660照片我其实整件事站在一座桥,你接管900:00:46,660--> 00:00:51,870瀑布或可以停车的地方吗为拍摄瀑布和我1000:00:51,870--> 00:00:59,920这些正确的镜头在这里这是可能最实际的照片之一1100:00:59,920--> 00:01:04,829瀑布本身没太去酒多周围的东西,如果你看到出现1200:01:04,829--> 00:01:08,359角落里有的是像这些棍子那是种周围挥舞和1300:01:08,359--> 00:01:11,079这种事情你不会真的想要拍摄时你要这样做1400:01:11 079--> 00:01:16,810thing so I decided to walk around andwalk to the other side of the road to1500:01:16,810 --> 00:01:22,659find some other small details of thewater in the runoff water from this1600:01:22,659 --> 00:01:27,429wonderful and one of the really coolthings about this waterfall was the blue1700:01:27,429 --> 00:01:31,770eyes like this bright blue water comingfrom below and not sure what was causing1800:01:31,770 --> 00:01:36,469it but it was absolutely gorgeous so Ifound this series of rocks and I kind of1900:01:36,469 --> 00:01:40,420played around with a few of thedifferent compositions know the initial2000:01:40,420 --> 00:01:43,240one you can see why I didn't reallynotice the stick in the way and2100:01:43,240 --> 00:01:45,319sometimes you don't catch these thingsuntil it's too late2200:01:45,319 --> 00:01:49,380there are also a lot of little sticksover here on the left and so I think I2300:01:49,380 --> 00:01:55,200saw a little bit better once I got aclear shot of my long exposure and so I2400:01:55,200 --> 00:01:58,259moved in a little bit closer I foundthat I really like this composition2500:01:58,259 --> 00:02:03,340better but one thing I didn't like aboutit was that these two rocks right here2600:02:03,340 --> 00:02:08,229were touching me were actually touchingbut in my frame their overlapping and I2700:02:08,229 --> 00:02:12,360only like to do that at all possible I'dlike to keep things separated2800:02:12,360 --> 00:02:20,160so I moved over just a little bit and Igot this scene and this is the frame2900:02:20,160 --> 00:02:25,080that I absolutely loved from all ofthese shots so this is the shorter3000:02:25,080 --> 00:02:29,860exposure it's only one-sixth of a secondwhereas this is one hundred and3100:02:29,860 --> 00:02:34,370seventy-one seconds I used in Indiafilter and very likely 10 stop and you3200:02:34,370 --> 00:02:38,520to really cut down the light and allowme to blur the water and have a very3300:02:38,520 --> 00:02:42,550long shutter speed so I'm gonna go aheadand jump into the development of this3400:02:42,550 --> 00:02:47,060image and we'll see what we can do I'mgonna cloudy to get over to the3500:02:47,060 --> 00:02:52,209development and lost art of the top allstart in the basic panel first I'm going3600:02:52,209 --> 00:02:57,090to my temperature warmed up a little bitit seems a little too cool for my taste3700:02:57,090 --> 00:03:03,050and that was really really subtleadjustments do a quick before and after3800:03:03,050 --> 00:03:06,860of that and some really really subtleadjustment was gonna play around with my3900:03:06,860 --> 00:03:11,270exposure bring that up quite a bit toget going dark Symphony photographing4000:03:11,270 --> 00:03:12,690longexposure4100:03:12,690 --> 00:03:16,890seen you know you want to get it asbright as possible without blowing any4200:03:16,890 --> 00:03:22,060other whites and you know making thempure white and losing detail in them but4300:03:22,060 --> 00:03:26,310you also can't anticipate for the lightchanges if you're doing a two or three4400:03:26,310 --> 00:03:29,860minute exposure sometimes late changesand if the light fades away your4500:03:29,860 --> 00:03:34,180photograph will be a little under sposeso often times I have to compensate for4600:03:34,180 --> 00:03:39,650that inside of Lightroom I'm also goingto play around with my contrast setting4700:03:39,650 --> 00:03:46,660highlights its gonna do they wanted andmy highlights actually kinda like my4800:03:46,660 --> 00:03:50,310highlights being kind of break I'm gonnatoggle4900:03:50,310 --> 00:03:56,660J to toggle my clipping notificationsand I don't have anything left right now5000:03:56,660 --> 00:04:00,519you can see the histogram nothing isbutting up against that right5100:04:00,519 --> 00:04:04,260really that left so i'm good right nowbut I'll keep it active just in case5200:04:04,260 --> 00:04:07,040something a little too far down the road5300:04:07,040 --> 00:04:13,829gonna go ahead in deep in the shadows alittle bit again I'm gonna increase the5400:04:13,829 --> 00:04:18,269whites now I don't go too far as you cansee if I push us whites too far then it5500:04:18,269 --> 00:04:22,780starts to clip so I really just want topush I'm just a little bit just a little5600:04:22,780 --> 00:04:24,160far5700:04:24,160 --> 00:04:27,790and I'm going to bring those black soundkind of make it a little bit more5800:04:27,790 --> 00:04:34,650contrast also some vibrance not too muchthough because if I push it too far5900:04:34,650 --> 00:04:43,720girls so I'll bring it to maybe thirtyfive or so I'm gonna bring my situation6000:04:43,720 --> 00:04:49,680down means I can push my Vibrant ok I'mgonna do a quick talk click that6100:04:49,680 --> 00:04:56,050backslash key to toggle the before andafter a nice change is happening now6200:04:56,050 --> 00:04:59,680going to have a little bit more contrastwith the tone curve I'm not really gonna6300:04:59,680 --> 00:05:04,020do much other than just change the .curve to medium contrast a nice little6400:05:04,020 --> 00:05:09,080pop you know deepens those black so Ireally like 20 manages an exxon going to6500:05:09,080 --> 00:05:21,940split toning and have a little fun withthis I'm going to do a highlight 30 or6600:05:21,940 --> 00:05:36,690so right now doesn't it but it'll changesoon as I am cool shadow occupied there6700:05:36,690 --> 00:05:40,900but I think I'm gonna play on my balancedue6800:05:40,900 --> 00:05:45,090alright so the balance is really justgonna say if I push it to the left it's6900:05:45,090 --> 00:05:49,240going to increase those shadows you havemore shadow effect that highlight effect7000:05:49,240 --> 00:05:50,370push it to the right7100:05:50,370 --> 00:05:55,300vice versa so I'm gonna put it to theleft a little bit talking back and forth7200:05:55,300 --> 00:05:58,370soon going on i think i like it7300:05:58,370 --> 00:06:02,370I'm gonna go with this and I'm actuallygoing to take this into Photoshop to do7400:06:02,370 --> 00:06:06,580some finishing touches on the Sun go tocome and eat and it's gonna pop open7500:06:06,580 --> 00:06:11,010inside of Photoshop7600:06:11,010 --> 00:06:16,040the first to just gonna make it fullscreen I was like to work with out7700:06:16,040 --> 00:06:19,220seeing through to the background I waskinda like to have a little bit of a7800:06:19,220 --> 00:06:23,630minimalistic approach and focus and getdistracted really easily so it's good7900:06:23,630 --> 00:06:27,520for me to do that first thing you needto do is coming out this week you8000:06:27,520 --> 00:06:32,930looking stick over here trying to theLightroom but that seems like a little8100:06:32,930 --> 00:06:35,750too complicated for Lightroom so I'mgonna go ahead8200:06:35,750 --> 00:06:39,320working in Photoshop I added a brand newlayer I'm gonna go ahead and double8300:06:39,320 --> 00:06:44,880click that and just change the name toclone a human if I welcome an option 08400:06:44,880 --> 00:06:50,010gonna give me a hundred percent on a PCyou can do control alt 0 do the same8500:06:50,010 --> 00:06:54,430thing and then I'm gonna go over to mystamp tool on the left so you have your8600:06:54,430 --> 00:06:59,560stamp tool don't use the pattern stampto make sure you understand tool and I8700:06:59,560 --> 00:07:03,940think I'm gonna go ahead and risk ahundred percent opacity oftentimes I'm8800:07:03,940 --> 00:07:08,110cloning I will clone at a lower porositybut I don't have a lot of crazy things8900:07:08,110 --> 00:07:11,740happening it's really a lot of straightlines should be able to accomplish this9000:07:11,740 --> 00:07:18,050just with one or two different samplesso I'm gonna go ahead and reduce the9100:07:18,050 --> 00:07:21,360size little that I don't leave it toobig don't go too much bigger than the9200:07:21,360 --> 00:07:26,930actual thing that I'm cloning holyoption cue to sample area click over
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
1
00:00:00020——> 00:00:15610
我爱拍摄瀑布有
如此安详看着

2
00:00:15610——> 00:00:21190
水级联在悬崖边,我看到
如何影响岩石和一切

3
00:00:21190——> 00:00:25200
下面长满青苔的绿色,你可以看到
一个地方我住在太平洋

4
00:00:25200——> 00:00:29660
西北有很多瀑布
我看到一群人和

5
00:00:29660——> 00:00:31170
这在一个特定的

6
00:00:31170——> 00:00:36030
史提夫溪瀑布是正确的
路是很容易找到它

7
00:00:36030——> 00:00:40600
正从公路上
没有很多机会

8
00:00:40600——> 00:00:46660
拍摄整个事情我真的
站在桥上,你

9
00:00:46660——> 00:00:51870
的瀑布或你可以在公园
的瀑布和我拍照,

10
00:00:51870——> 00:00:59920
这些镜头吧,这可能是一个最好的实际照片


11
00:00:59920——> 00:01:04829
瀑布本身,我没有去太
酒太多的东西,如果你看到出现

12
00:01:04829——> 00:01:08359
角落里有像这些棍子
是种四处挥舞,

13
00:01:08359——> 00:01:11079
这些东西你真的不
想拍的时候,你这样做

14
00:01:11079——> 00:01:16810
的事所以我决定出去走走,
走到

15
00:01:16810——> 00:01路的另一边:22659
找到其他的一些小的细节
水在地表水从这

16
00:01:22659——> 00:01:27429
精彩的一个很酷的
东西这个瀑布是蓝色的

17
00:01:27429——> 00:01:31770
眼睛这样明亮的蓝色的水来
从下面不知道造成

18
00:01:31770——> 00:01:36469
它但它是绝对华丽,所以我
发现这一系列的岩石和我种

19
00:01:36469——> 00:01:40420
玩了一些不同成分的
知道初始

20
00:01:40420——> 00:01:43240
你能明白为什么我真的不
通知贴在方式和

21
00:01:43240——> 00:01:45319
有时你不抓住这些东西
直到为时已晚

22
00:01:45319——> 00:01:49380
也有很多的小木棍
在左边,所以我想我

23
00:01:49380——> 00:01:55200
看到的更好一点,我曾经有一个
摆脱我的长时间曝光拍摄,所以我

24
00:01:55200——> 00:01:58259
搬到靠近一点我发现我真的很喜欢这
组成

25
00:01:58259——> 00:02:03340
更好,但有一件事我不喜欢
这是这两种岩石在这里

26
00:02:03340——> 00:02:08229
触摸我真的感动
但我框重叠和我

27
00:02:08229——> 00:02:12360
只要在所有可能的我
喜欢保存东西分开

28
00:02:12360——> 00:02:20160
所以我搬了一点点,我
得到这个场景,这是框架

29
00:02:20160——> 00:02:25,080
我喜欢所有
这些镜头所以这是短

30
00:02:25080——> 00:02:29860
曝光只有六分之一秒
而这是一百和31


00:02:29860——> 00:02:34370
七十一秒我在印度
过滤器很可能10阻止你

32
00:02:34370——> 00:02:38520
真正降低光让
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: