1
00:01:06,108 --> 00:01:07,276
Hello?
2
00:01:09,820 --> 00:01:11,363
Hello?
3
00:01:26,837 --> 00:01:30,215
Hey! Hey! Help me!
4
00:02:06,210 --> 00:02:07,544
Go get him.
5
00:02:11,381 --> 00:02:12,633
Day one, Greenie.
6
00:02:12,716 --> 00:02:14,259
Rise and shine.
7
00:02:15,302 --> 00:02:17,429
He looks like a slopper to me.
8
00:02:18,931 --> 00:02:21,433
I could use some help in the kitchen.
9
00:02:25,395 --> 00:02:27,147
Hey, we got a runner!
10
00:02:43,247 --> 00:02:44,790
Take it all in.
11
00:03:22,452 --> 00:03:23,996
He's all yours.
12
00:03:35,841 --> 00:03:37,134
Hey.
13
00:03:41,638 --> 00:03:43,473
Hey there, Green Bean.
14
00:03:43,640 --> 00:03:45,976
You're not gonna run again. Okay?
15
00:03:48,312 --> 00:03:49,646
Good.
16
00:03:57,112 --> 00:03:58,655
My name is Alby.
17
00:04:00,115 --> 00:04:02,326
Can you tell me anything
about yourself? Who you are?
18
00:04:02,451 --> 00:04:05,662
Where you came from? Anything at all.
19
00:04:10,584 --> 00:04:11,585
No.
20
00:04:11,668 --> 00:04:13,629
Can you tell me your name?
21
00:04:17,966 --> 00:04:20,135
I can't remember anything.
22
00:04:21,803 --> 00:04:24,515
- Why can't I remember anything?
- It's okay.
23
00:04:25,307 --> 00:04:26,808
Hey, relax.
24
00:04:26,934 --> 00:04:28,185
Relax.
25
00:04:28,977 --> 00:04:30,687
It's normal.
26
00:04:31,647 --> 00:04:33,482
It happens to us all.
27
00:04:34,024 --> 00:04:36,693
You'll get your name
back in a day or two.
28
00:04:37,861 --> 00:04:40,280
It's the one thing they let us keep.
29
00:04:43,784 --> 00:04:45,702
What is this place?
30
00:04:49,373 --> 00:04:50,916
Let me show you.
31
00:05:00,050 --> 00:05:01,802
We eat here.
32
00:05:01,885 --> 00:05:03,303
We sleep here.
33
00:05:03,387 --> 00:05:06,598
We grow our own food.
We build our own shelter.
34
00:05:07,349 --> 00:05:11,103
Whatever we need, the Box provides.
The rest is up to us.
35
00:05:11,228 --> 00:05:12,563
The Box?
36
00:05:13,689 --> 00:05:18,151
Yeah. It's sent up once a month with
fresh supplies and a new Greenie.
37
00:05:18,235 --> 00:05:19,820
This month that's you.
38
00:05:19,903 --> 00:05:21,530
Congratulations.
39
00:05:23,407 --> 00:05:26,410
Sent up? By who, though?
Who put us here?
40
00:05:27,160 --> 00:05:28,871
That, we don't know.
41
00:05:30,330 --> 00:05:32,416
Hey, are you all right, Alby?
42
00:05:32,499 --> 00:05:34,126
Green Bean, meet Newt.
43
00:05:34,251 --> 00:05:35,961
When I'm not around, he's in charge.
44
00:05:36,086 --> 00:05:37,754
It's a good thing you're
always around then.
45
00:05:37,880 --> 00:05:39,965
That was some dash you made earlier.
46
00:05:40,090 --> 00:05:43,010
For a second, I thought you had
the chops to be a runner...
47
00:05:43,093 --> 00:05:44,970
till you face-planted.
48
00:05:45,095 --> 00:05:46,263
That was great.
49
00:05:46,388 --> 00:05:48,432
Wait, a "runner"?
50
00:05:48,557 --> 00:05:51,310
Newt, do me a favor. Go find Chuck.
51
00:05:52,102 --> 00:05:53,770
- All right.
- Thanks.
52
00:05:55,731 --> 00:05:57,691
Look, I'm sorry to rush this.
53
00:05:57,774 --> 00:06:00,944
You came up a little late,
and there's a lot to do.
54
00:06:01,069 --> 00:06:03,739
We got something special
planned tonight.
55
00:06:03,864 --> 00:06:06,074
Yeah. You'll see.
56
00:06:08,410 --> 00:06:10,621
I hope you're not afraid of heights.
57
00:06:10,746 --> 00:06:12,956
Let's go. Come on.
58
00:06:18,420 --> 00:06:20,339
This is all we got.
59
00:06:22,424 --> 00:06:24,343
We've worked hard for it.
60
00:06:25,302 --> 00:06:27,346
If you respect this place...
61
00:06:27,638 --> 00:06:29,848
you and I will get along just fine.
62
00:06:29,973 --> 00:06:31,683
What's out there?
63
00:06:41,985 --> 00:06:43,904
We only have three rules.
64
00:06:44,780 --> 00:06:47,491
First, do your part.
65
00:06:48,116 --> 00:06:50,160
No time for any freeloaders.
66
00:06:51,036 --> 00:06:53,830
Second, never harm another Glader.
67
00:06:53,956 --> 00:06:56,542
None of this works
unless we have trust.
68
00:06:57,835 --> 00:06:59,670
Most importantly...
69
00:07:00,587 --> 00:07:03,090
never go beyond those walls.
70
00:07:04,591 --> 00:07:06,844
Do you understand me, Greenie?
71
00:07:08,178 --> 00:07:09,596
Hey, Alby!
72
00:07:14,184 --> 00:07:16,854
Hey, Chuck. Where you been, man?
73
00:07:18,522 --> 00:07:21,441
It's basically the same
story for all of us.
74
00:07:22,192 --> 00:07:25,696
We wake up in the Box,
Alby gives us the tour...
75
00:07:26,405 --> 00:07:28,198
then here we are.
76
00:07:30,409 --> 00:07:31,869
Don't worry.
77
00:07:31,994 --> 00:07:34,580
You're already doing
better than I did.
78
00:07:34,746 --> 00:07:38,542
I clunked my pants three times
before they got me out of the pit.
79
00:07:41,753 --> 00:07:43,672
No, come on.
80
00:07:49,678 --> 00:07:52,055
Dude, where are you going?
81
00:07:52,181 --> 00:07:53,765
I just wanna see.
82
00:07:53,891 --> 00:07:56,727
You can look around all you want
but you better not go out there.
83
00:07:56,852 --> 00:07:58,395
Why not? What's through there?
84
00:07:58,478 --> 00:08:01,273
I don't know. I just
know what I'm told.
85
00:08:01,398 --> 00:08:03,609
And we're not supposed to leave.
86
00:08:12,659 --> 00:08:15,245
Hey, Chuck. New Greenie?
87
00:08:15,621 --> 00:08:17,289
How does it feel to be promoted?
88
00:08:17,414 --> 00:08:18,957
Feels great, Ben.
89
00:08:20,167 --> 00:08:22,294
I thought no one
was allowed to leave.
90
00:08:22,419 --> 00:08:24,254
I said we're not allowed to leave.
91
00:08:24,338 --> 00:08:27,758
They're different, they're runners.
They know more about the maze than anyone.
92
00:08:27,841 --> 00:08:29,218
Wait, what?
93
00:08:29,301 --> 00:08:30,594
What?
94
00:08:30,719 --> 00:08:32,804
What? You just said "maze."
95
00:08:33,222 --> 00:08:34,598
I did?
96
00:08:34,723 --> 00:08:35,933
Yeah.
97
00:08:38,727 --> 00:08:41,104
Where are you going?
What are you doing?
98
00:08:41,230 --> 00:08:42,439
I'm just gonna take a look.
99
00:08:42,564 --> 00:08:46,944
I told you, you can't. No one
leaves, especially not now.
100
00:08:47,903 --> 00:08:49,363
It's not safe.
101
00:08:49,613 --> 00:08:51,949
Okay, all right, I'm not gonna go.
102
00:09:00,499 --> 00:09:01,750
Hey!
103
00:09:04,795 --> 00:09:06,171
We gotta stop meeting
like this, Greenie.
104
00:09:06,296 --> 00:09:08,757
- Get off me!
- All right! Calm, calm, calm.
105
00:09:08,841 --> 00:09:11,677
- Don't touch me!
- Take it easy!
106
00:09:11,802 --> 00:09:12,803
Just relax.
107
00:09:12,886 --> 00:09:14,596
What the hell is wrong with you guys?
108
00:09:14,680 --> 00:09:15,806
Just calm down, all right?
109
00:09:15,889 --> 00:09:17,933
No, okay? Why won't you
tell me what's out there?
110
00:09:18,016 --> 00:09:19,518
- We're just trying to protect you.
- It's for your own good.
111
00:09:19,643 --> 00:09:20,686
You guys can't just keep me here.
112
00:09:20,811 --> 00:09:23,021
- I can't let you leave.
- Why not?
113
00:09:41,456 --> 00:09:42,958
What the hell?
114
00:10:08,358 --> 00:10:11,570
Next time, I'm gonna let you leave.
115
00:10:17,159 --> 00:10:18,869
Welcome to the Glade.
116
00:10:29,338 --> 00:10:30,756
Light him up!
117
00:11:01,828 --> 00:11:04,039
Hell of a first day, Greenie.
118
00:11:06,583 --> 00:11:07,918
Here.
119
00:11:08,544 --> 00:11:10,587
Put some hair on your chest.
120
00:11:19,596 --> 00:11:22,015
Oh, my God! What is that?
121
00:11:25,269 --> 00:11:26,895
I don't even know.
122
00:11:27,896 --> 00:11:29,648
It's Gally's recipe.
123
00:11:30,399 --> 00:11:32,109
It's a trade secret.
124
00:11:33,777 --> 00:11:35,863
Yeah, he's still an asshole.
125
00:11:36,572 --> 00:11:38,490
He saved your life today.
126
00:11:40,951 --> 00:11:44,037
Trust me. The maze is
a dangerous place.
127
00:11:50,294 --> 00:11:52,963
We're trapped here, aren't we?
128
00:11:54,339 --> 00:11:55,841
For the moment.
129
00:11:58,510 --> 00:11:59,803
But...
130
00:12:00,637 --> 00:12:02,306
you see those guys?
131
00:12:02,472 --> 00:12:04,183
There, by the fire?
132
00:12:04,975 --> 00:12:06,768
Those are the runners.
133
00:12:06,852 --> 00:12:09,897
That guy in the middle there,
that's Minho.
134
00:12:10,647 --> 00:12:12,274
He's the Keeper of the Runners.
135
00:12:12,357 --> 00:12:16,195
Every morning, when those doors
open, they run the maze...
136
00:12:16,320 --> 00:12:19,823
mapping it, memorizing it,
trying to find a way out.
137
00:12:20,949 --> 00:12:23,160
How long have they been looking?
138
00:12:23,952 --> 00:12:25,412
Three years.
139
00:12:28,123 --> 00:12:30,125
And they haven't found anything?
140
00:12:30,209 --> 00:12:32,503
It's a lot easier said than done.
141
00:12:34,004 --> 00:12:35,339
Listen.
142
00:12:39,343 --> 00:12:40,636
Hear that?
143
00:12:41,178 --> 00:12:43,931
It's the maze, changing.
144
00:12:45,265 --> 00:12:47,100
It changes every night.
145
00:12:47,851 --> 00:12:50,062
How is that even possible?
146
00:12:51,021 --> 00:12:55,192
You can ask the people who put us
in here, if you ever meet the bastards.
147
00:12:57,611 --> 00:12:59,905
Listen, the truth is...
148
00:13:00,030 --> 00:13:03,075
the runners are the only ones
who really know what's out there.
149
00:13:03,200 --> 00:13:05,452
They are the strongest
and the fastest of us all.
150
00:13:05,536 --> 00:13:06,537
And it's a good thing, too...
151
00:13:06,620 --> 00:13:08,664
because if they don't make it
back before those doors close...
152
00:13:08,747 --> 00:13:11,500
then they are stuck out
there for the night.
153
00:13:12,626 --> 00:13:15,629
And no one has ever survived
a night in the maze.
154
00:13:20,884 --> 00:13:22,678
What happens to them?
155
00:13:26,431 --> 00:13:28,600
We call them Grievers.
156
00:13:30,060 --> 00:13:34,523
Of course, no one's ever seen
one and lived to tell about it.
157
00:13:36,233 --> 00:13:38,068
But they're out there.
15
100:01:06,108 --> 00:01:07,276Hello?200:01:09,820 --> 00:01:11,363Hello?300:01:26,837 --> 00:01:30,215Hey! Hey! Help me!400:02:06,210 --> 00:02:07,544Go get him.500:02:11,381 --> 00:02:12,633Day one, Greenie.600:02:12,716 --> 00:02:14,259Rise and shine.700:02:15,302 --> 00:02:17,429He looks like a slopper to me.800:02:18,931 --> 00:02:21,433I could use some help in the kitchen.900:02:25,395 --> 00:02:27,147Hey, we got a runner!1000:02:43,247 --> 00:02:44,790Take it all in.1100:03:22,452 --> 00:03:23,996He's all yours.1200:03:35,841 --> 00:03:37,134Hey.1300:03:41,638 --> 00:03:43,473Hey there, Green Bean.1400:03:43,640 --> 00:03:45,976You're not gonna run again. Okay?1500:03:48,312 --> 00:03:49,646Good.1600:03:57,112 --> 00:03:58,655My name is Alby.1700:04:00,115 --> 00:04:02,326Can you tell me anythingabout yourself? Who you are?1800:04:02,451 --> 00:04:05,662Where you came from? Anything at all.1900:04:10,584 --> 00:04:11,585No.2000:04:11,668 --> 00:04:13,629Can you tell me your name?2100:04:17,966 --> 00:04:20,135I can't remember anything.2200:04:21,803 --> 00:04:24,515- Why can't I remember anything?- It's okay.2300:04:25,307 --> 00:04:26,808Hey, relax.2400:04:26,934 --> 00:04:28,185Relax.2500:04:28,977 --> 00:04:30,687It's normal.2600:04:31,647 --> 00:04:33,482It happens to us all.2700:04:34,024 --> 00:04:36,693You'll get your nameback in a day or two.2800:04:37,861 --> 00:04:40,280It's the one thing they let us keep.2900:04:43,784 --> 00:04:45,702What is this place?3000:04:49,373 --> 00:04:50,916Let me show you.3100:05:00,050 --> 00:05:01,802We eat here.3200:05:01,885 --> 00:05:03,303We sleep here.3300:05:03,387 --> 00:05:06,598We grow our own food.We build our own shelter.3400:05:07,349 --> 00:05:11,103Whatever we need, the Box provides.The rest is up to us.3500:05:11,228 --> 00:05:12,563The Box?3600:05:13,689 --> 00:05:18,151Yeah. It's sent up once a month withfresh supplies and a new Greenie.3700:05:18,235 --> 00:05:19,820This month that's you.3800:05:19,903 --> 00:05:21,530Congratulations.3900:05:23,407 --> 00:05:26,410Sent up? By who, though?Who put us here?4000:05:27,160 --> 00:05:28,871That, we don't know.4100:05:30,330 --> 00:05:32,416Hey, are you all right, Alby?4200:05:32,499 --> 00:05:34,126Green Bean, meet Newt.4300:05:34,251 --> 00:05:35,961When I'm not around, he's in charge.4400:05:36,086 --> 00:05:37,754It's a good thing you'realways around then.4500:05:37,880 --> 00:05:39,965That was some dash you made earlier.4600:05:40,090 --> 00:05:43,010For a second, I thought you hadthe chops to be a runner...4700:05:43,093 --> 00:05:44,970till you face-planted.4800:05:45,095 --> 00:05:46,263That was great.4900:05:46,388 --> 00:05:48,432Wait, a "runner"?5000:05:48,557 --> 00:05:51,310Newt, do me a favor. Go find Chuck.5100:05:52,102 --> 00:05:53,770- All right.- Thanks.5200:05:55,731 --> 00:05:57,691Look, I'm sorry to rush this.5300:05:57,774 --> 00:06:00,944You came up a little late,and there's a lot to do.5400:06:01,069 --> 00:06:03,739We got something specialplanned tonight.5500:06:03,864 --> 00:06:06,074Yeah. You'll see.5600:06:08,410 --> 00:06:10,621I hope you're not afraid of heights.5700:06:10,746 --> 00:06:12,956Let's go. Come on.5800:06:18,420 --> 00:06:20,339This is all we got.5900:06:22,424 --> 00:06:24,343We've worked hard for it.6000:06:25,302 --> 00:06:27,346If you respect this place...6100:06:27,638 --> 00:06:29,848you and I will get along just fine.6200:06:29,973 --> 00:06:31,683What's out there?6300:06:41,985 --> 00:06:43,904We only have three rules.6400:06:44,780 --> 00:06:47,491First, do your part.6500:06:48,116 --> 00:06:50,160No time for any freeloaders.6600:06:51,036 --> 00:06:53,830Second, never harm another Glader.6700:06:53,956 --> 00:06:56,542None of this worksunless we have trust.6800:06:57,835 --> 00:06:59,670Most importantly...6900:07:00,587 --> 00:07:03,090never go beyond those walls.7000:07:04,591 --> 00:07:06,844Do you understand me, Greenie?7100:07:08,178 --> 00:07:09,596Hey, Alby!7200:07:14,184 --> 00:07:16,854Hey, Chuck. Where you been, man?7300:07:18,522 --> 00:07:21,441It's basically the samestory for all of us.7400:07:22,192 --> 00:07:25,696We wake up in the Box,Alby gives us the tour...7500:07:26,405 --> 00:07:28,198then here we are.7600:07:30,409 --> 00:07:31,869Don't worry.7700:07:31,994 --> 00:07:34,580You're already doingbetter than I did.7800:07:34,746 --> 00:07:38,542I clunked my pants three timesbefore they got me out of the pit.7900:07:41,753 --> 00:07:43,672No, come on.8000:07:49,678 --> 00:07:52,055Dude, where are you going?8100:07:52,181 --> 00:07:53,765I just wanna see.8200:07:53,891 --> 00:07:56,727You can look around all you wantbut you better not go out there.8300:07:56,852 --> 00:07:58,395Why not? What's through there?8400:07:58,478 --> 00:08:01,273I don't know. I justknow what I'm told.8500:08:01,398 --> 00:08:03,609And we're not supposed to leave.8600:08:12,659 --> 00:08:15,245Hey, Chuck. New Greenie?8700:08:15,621 --> 00:08:17,289How does it feel to be promoted?8800:08:17,414 --> 00:08:18,957Feels great, Ben.8900:08:20,167 --> 00:08:22,294I thought no onewas allowed to leave.9000:08:22,419 --> 00:08:24,254I said we're not allowed to leave.9100:08:24,338 --> 00:08:27,758They're different, they're runners.They know more about the maze than anyone.9200:08:27,841 --> 00:08:29,218Wait, what?9300:08:29,301 --> 00:08:30,594What?9400:08:30,719 --> 00:08:32,804What? You just said "maze."9500:08:33,222 --> 00:08:34,598I did?9600:08:34,723 --> 00:08:35,933Yeah.9700:08:38,727 --> 00:08:41,104Where are you going?What are you doing?9800:08:41,230 --> 00:08:42,439I'm just gonna take a look.9900:08:42,564 --> 00:08:46,944I told you, you can't. No oneleaves, especially not now.10000:08:47,903 --> 00:08:49,363It's not safe.10100:08:49,613 --> 00:08:51,949Okay, all right, I'm not gonna go.10200:09:00,499 --> 00:09:01,750Hey!10300:09:04,795 --> 00:09:06,171We gotta stop meetinglike this, Greenie.10400:09:06,296 --> 00:09:08,757- Get off me!- All right! Calm, calm, calm.10500:09:08,841 --> 00:09:11,677- Don't touch me!- Take it easy!10600:09:11,802 --> 00:09:12,803Just relax.10700:09:12,886 --> 00:09:14,596What the hell is wrong with you guys?10800:09:14,680 --> 00:09:15,806Just calm down, all right?10900:09:15,889 --> 00:09:17,933No, okay? Why won't youtell me what's out there?11000:09:18,016 --> 00:09:19,518- We're just trying to protect you.- It's for your own good.11100:09:19,643 --> 00:09:20,686You guys can't just keep me here.11200:09:20,811 --> 00:09:23,021- I can't let you leave.- Why not?11300:09:41,456 --> 00:09:42,958What the hell?11400:10:08,358 --> 00:10:11,570Next time, I'm gonna let you leave.11500:10:17,159 --> 00:10:18,869Welcome to the Glade.11600:10:29,338 --> 00:10:30,756Light him up!11700:11:01,828 --> 00:11:04,039Hell of a first day, Greenie.11800:11:06,583 --> 00:11:07,918Here.11900:11:08,544 --> 00:11:10,587Put some hair on your chest.12000:11:19,596 --> 00:11:22,015Oh, my God! What is that?12100:11:25,269 --> 00:11:26,895I don't even know.12200:11:27,896 --> 00:11:29,648It's Gally's recipe.12300:11:30,399 --> 00:11:32,109It's a trade secret.12400:11:33,777 --> 00:11:35,863Yeah, he's still an asshole.12500:11:36,572 --> 00:11:38,490He saved your life today.12600:11:40,951 --> 00:11:44,037Trust me. The maze isa dangerous place.12700:11:50,294 --> 00:11:52,963We're trapped here, aren't we?12800:11:54,339 --> 00:11:55,841For the moment.12900:11:58,510 --> 00:11:59,803But...13000:12:00,637 --> 00:12:02,306you see those guys?13100:12:02,472 --> 00:12:04,183There, by the fire?13200:12:04,975 --> 00:12:06,768Those are the runners.13300:12:06,852 --> 00:12:09,897That guy in the middle there,that's Minho.13400:12:10,647 --> 00:12:12,274He's the Keeper of the Runners.13500:12:12,357 --> 00:12:16,195每天早晨,当那些门开放,他们奔跑在迷宫中......13600: 12: 16,320--> 00:12:19、 823映射它,记住它,试图找到一条出路。13700: 12: 20,949--> 00:12: 23,160他们已找了?13800: 12: 23,952--> 00:12:25,412三年了。13900: 12: 28,123--> 00: 12: 30,125和他们还没有找到任何东西吗?14000: 12: 30,209--> 00:12: 32,503它是说比做容易很多。14100: 12: 34,004--> 00:12: 35,339听着。14200: 12: 39,343--> 00:12:40,636听到了吗?14300: 12: 41,178--> 00:12:43,931它是由一个迷宫,不断变化的。14400: 12: 45,265--> 00:12:47,100它改变了每个夜晚。14500: 12: 47 851--> 00: 12: 50,062怎么样,甚至有可能?14600:12:51 021--> 00:12: 55,192你可以问那些人是谁把我们在这里,如果你见到战争的狗杂种。14700:12:57 611--> 00:12:59,905听着,事实是...14800:13:00,030--> 00:13:03,075选手们是唯一的谁真正知道外面是什么。14900:13:03,200--> 00:13:05,452他们是最强的和我们所有人的最快。15000:13:05,536--> 00:13:06,537它也是一件好事,......15100:13:06,620--> 00:13:08,664因为如果他们做不到回到那些门关闭之前...15200:13:08,747--> 00:13:11,500然后它们被困那里过夜。15300:13:12 626--> 00:13:15,629并没有人可以活着在迷宫里的一夜。15400: 13: 20,884--> 00:13:22、 678他们会发生什么?15500:13:26,431--> 00: 13: 28,600我们叫他们陷入。15600:13:30 060--> 00:13:34,523当然,没有人有见过一个活着出来呢。15700:13:36 233--> 00:13:38,068但他们在外面。15
正在翻譯中..