683
01:30:00,821 --> 01:30:04,428
- Ştii cum merg lucrurile astea?
- Îţi place să glumeşti, colega...
684
01:30:04,428 --> 01:30:06,997
Sigur. Doar suntem colegi...
685
01:30:06,997 --> 01:30:09,701
Sigur că glumeam.
686
01:30:11,143 --> 01:30:13,850
Eu întotdeauna glumesc.
687
01:33:03,429 --> 01:33:05,175
Adnan!
688
01:33:05,932 --> 01:33:07,864
Ce surpriză plăcută!
689
01:33:13,130 --> 01:33:15,915
- Eşti în regulă?
- Da.
690
01:33:15,915 --> 01:33:19,504
- Băieţii ăştia i-a trimis Bilol, nu?
- Da, Bilol.
691
01:33:19,504 --> 01:33:23,118
Şi acum? Ai să-l arestezi?
692
01:33:23,118 --> 01:33:29,358
Voi încerca. Omul care-l cauţi trăieşte
la Hotelul New Republic.
693
01:33:29,358 --> 01:33:34,397
- Aşteaptă, Adnan! Aşteaptă!
- Pa, italianule. Şi ai grijă, bine?
694
01:40:45,755 --> 01:40:48,142
Dragă Maria.
695
01:41:13,056 --> 01:41:15,054
Ai venit?
696
01:41:16,335 --> 01:41:18,335
Te aşteptam.
697
01:41:20,202 --> 01:41:23,006
Nu mă interesează cine te-a trimis.
698
01:41:23,949 --> 01:41:27,049
Eşti aici ca să-ţi faci treaba.
699
01:41:27,049 --> 01:41:29,760
Şi asta e ceea ce contează.
700
01:41:41,647 --> 01:41:43,065
Bine.
701
01:41:43,770 --> 01:41:45,912
Grăbeşte-te.
702
01:41:54,993 --> 01:41:57,060
Dă-i drumul!
703
01:41:57,060 --> 01:41:58,907
Dezlănţuie-te!
704
01:42:08,408 --> 01:42:10,518
Davide Licata.
705
01:42:12,979 --> 01:42:18,552
Păcat. Tu nu eşti din aia care
se grăbesc să tragă.
706
01:42:19,740 --> 01:42:22,512
Încearcă să scapi şi ai să vezi.
707
01:42:29,801 --> 01:42:32,834
Ai 5 minute să-ţi aduni hainele.
708
01:42:36,515 --> 01:42:39,687
Ne întoarcem acasă, domnule Cariddi.
709
01:43:43,963 --> 01:43:47,295
Dumneavoastră sunteţi? Saru' mâna.
710
01:43:48,028 --> 01:43:51,553
Da, am încercat să aflu ce se întâmplă.
68301:30:00,821 --> 01:30:04,428- Ştii cum merg lucrurile astea?- Îţi place să glumeşti, colega...68401:30:04,428 --> 01:30:06,997Sigur. Doar suntem colegi...68501:30:06,997 --> 01:30:09,701Sigur că glumeam.68601:30:11,143 --> 01:30:13,850Eu întotdeauna glumesc.68701:33:03,429 --> 01:33:05,175Adnan!68801:33:05,932 --> 01:33:07,864Ce surpriză plăcută!68901:33:13,130 --> 01:33:15,915- Eşti în regulă?- Da.69001:33:15,915 --> 01:33:19,504- Băieţii ăştia i-a trimis Bilol, nu?- Da, Bilol.69101:33:19,504 --> 01:33:23,118Şi acum? Ai să-l arestezi?69201:33:23,118 --> 01:33:29,358Voi încerca. Omul care-l cauţi trăieştela Hotelul New Republic.69301:33:29,358 --> 01:33:34,397- Aşteaptă, Adnan! Aşteaptă!- Pa, italianule. Şi ai grijă, bine?69401:40:45,755 --> 01:40:48,142Dragă Maria.69501:41:13,056 --> 01:41:15,054Ai venit?69601:41:16,335 --> 01:41:18,335Te aşteptam.69701:41:20,202 --> 01:41:23,006Nu mă interesează cine te-a trimis.69801:41:23,949 --> 01:41:27,049Eşti aici ca să-ţi faci treaba.69901:41:27,049 --> 01:41:29,760Şi asta e ceea ce contează.70001:41:41,647 --> 01:41:43,065Bine.70101:41:43,770 --> 01:41:45,912Grăbeşte-te.70201:41:54,993 --> 01:41:57,060Dă-i drumul!70301:41:57,060 --> 01:41:58,907Dezlănţuie-te!70401:42:08,408 --> 01:42:10,518Davide Licata.70501:42:01-> 12,979:42:18,552罪。你不是从那急于画。7061:42:01 19,740->: 42:22,512想要失去,你会看到。70701:42:01-> 29,801:42:32,834你有 5 分钟时间收拾你的衣服。7081:42:01 36,515 >: 42:39,687回到家,先生 Cariddi。70901:43:01-> 43,963:43:47,295你是吗?上议院的手。71001:43:01-> 48,028:43:51,553的我试图找出什么。
正在翻譯中..
![](//zhcntimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)