Urban expressways in this paper refer to a type of urban road facility的繁體中文翻譯

Urban expressways in this paper ref

Urban expressways in this paper refer to a type of urban road facility similar to freeways. They are free of any
at-grade crossings with other roads, railways, or pedestrian paths, which are instead carried by overpasses and
underpasses across them. However, this type of roadways differs from freeways in traffic condition and some
geometric features: 1) Urban expressways in many metropolitans are extremely congested and operate through
much of the peak hours at or near design capacity. Take shanghai as an example, the average daily turnover of
urban expressways in
network and the average speed during peak hour is 25km/h (Office of the Fourth Comprehensive Traffic Survey
in Shanghai, 2009). 2) The ramp density of urban expressways is much higher and traffic condition is severely
impacted by merging and diverging traffic from ramps. Besides, there is no shoulder on the two sides and
vehicles involved in a crash could not easily leave the lane before they are moving on. Therefore, traffic
disruption caused by a minor incident may lead to a large congestion on urban expressways and the impact
factors for incident occurrence may be quite different from that occurred on highways or rural freeways.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
Urban expressways in this paper refer to a type of urban road facility similar to freeways. They are free of anyat-grade crossings with other roads, railways, or pedestrian paths, which are instead carried by overpasses andunderpasses across them. However, this type of roadways differs from freeways in traffic condition and somegeometric features: 1) Urban expressways in many metropolitans are extremely congested and operate throughmuch of the peak hours at or near design capacity. Take shanghai as an example, the average daily turnover ofurban expressways innetwork and the average speed during peak hour is 25km/h (Office of the Fourth Comprehensive Traffic Surveyin Shanghai, 2009). 2) The ramp density of urban expressways is much higher and traffic condition is severelyimpacted by merging and diverging traffic from ramps. Besides, there is no shoulder on the two sides andvehicles involved in a crash could not easily leave the lane before they are moving on. Therefore, trafficdisruption caused by a minor incident may lead to a large congestion on urban expressways and the impactfactors for incident occurrence may be quite different from that occurred on highways or rural freeways.
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
在本文中城市高速公路是指一個類型的城市道路設施類似於高速公路。他們是沒有任何
的地面交叉口與其他公路,鐵路或人行道,這是不是由天橋和攜帶
在它們之間地下通道。然而,這種類型的巷道不同於交通狀況高速公路和一些
幾何特徵:1)在許多大城市市區的高速公路都非常擁擠,並通過經營
多的高峰小時達到或接近設計能力。以上海為例,平均每天的營業額
城市高速公路在
高峰小時的網絡速度平均25公里/小時(第四次綜合交通調查辦公室
在上海,2009年)。2)城市快速路的匝道密度要高得多,交通條件嚴重
通過合併和匝道分流交通的影響。此外,還有在兩側和無肩
涉及到崩潰不能輕易離開車道之前他們正在上車。因此,交通
造成的輕微事故中斷可能會導致對城市快速路和影響大的擁堵
因素事件發生可能完全不同於發生在公路上或農村高速公路。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
在本文中指的是類似於高速公路,都市快速路的一種城市道路設施。他們沒有任何
在道口與公路,鐵路,或行人的路徑,這是由它們之間的交流道和地下通道進行
代替。然而,這種類型的道路與交通條件的高速公路和一些
幾何特徵:1)在許多大城市快速路非常擁擠,通過
多位於或接近設計容量的高峰時間。以上海為例,對

網絡在都市快速路的平均每日成交額和高峰小時的平均速度是25公里/小時(第四
綜合交通調查,在上海,2009處)。2)都市快速路的匝道密度要高,交通狀況嚴重影響,合併和偏離匝道的交通。此外,雙方沒有肩膀,在一次碰撞中所涉及的車輛不能輕易地離開車道,然後才移動。囙此,交通由一個小事件造成的破壞可能會導致一個大的擁擠的城市快速路和事件發生的影響
因素可能不同於公路或高速公路發生的農村。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: