How specific should one be in formulating a question? The primary purp的繁體中文翻譯

How specific should one be in formu

How specific should one be in formulating a question? The primary purposes of formulating the problem in question form are to ensure that the researcher has a good grasp of the variables to be investigated and to aid theexperimenter in designing and carrying out the experiment. If the formulation of the question is pointed enough to serve these purposes, then additional specificity is not needed. To the extent that these purposes are not met,additional specificity and narrowing of the research problem are required.Therefore, the degree of specificity required is dependent on the purpose ofthe problem statement.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
提出問題時應該具體到什麼程度?以問題形式提出問題的主要目的是確保研究人員能夠很好地掌握要研究的變量,並幫助實驗者設計和進行實驗。如果問題的陳述足以滿足這些目的,則不需要額外的具體性。如果這些目的沒有滿足,就需要進一步明確研究問題並縮小研究問題的範圍。因此,所需的具體程度取決於問題陳述的目的。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
在提出一個問題時應該有多具體? 以問題形式表述問題的主要目的是確保研究人員掌握要調查的變數,並幫助<br>設計和實施實驗的實驗者。 如果問題的表述足够尖銳,可以達到這些目的,那麼就不需要額外的具體性。 在不滿足這些目的的情况下,<br>需要額外的特异性和縮小研究問題的範圍。<br>囙此,所需的特异性程度取決於<br>問題陳述。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
一個人在提出問題時應該有多具體?以問題的形式表述問題的主要目的是確保研究者很好地掌握了要研究的變量,並有助於研究<br>設計和實施實驗的實驗者。如果問題的提法足以達到這些目的,那麼就不需要額外的細節。如果這些目的沒有達到,<br>需要額外的特殊性和縮小研究問題的範圍。<br>因此,所需的具體程度取決於<br>問題陳述。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: