1. Utilice este asador únicamente sobre una superficie sólida, nivelad的英文翻譯

1. Utilice este asador únicamente s

1. Utilice este asador únicamente sobre una superficie sólida, nivelada, incombustible y estable (concreto, tierra, etc.) capaz de soportar el peso del asador. Nunca utilice superficies de madera o de otro tipo que pudieran incendiarse.

2. Cuando utilice el asador, mantenga un área despejada de 36” entre el asador caliente y cualquier material combustible, como arbustos, árboles, mesas de madera, cercas de madera, construcciones, etc. No coloque el asador caliente bajo salientes de techos o en otro tipo de área cerrada.
3. Utilícese únicamente al exterior. No utilice el asador en interiores o en espacios cerrados.

4. Para uso casero únicamente. No utilice este asador para otros propósitos diferentes para el que fue elaborado.

5. Recomendamos el uso de un encendedor de carbón tipo chimenea para evitar los peligros asociados al líquido encendedor de carbón. Si opta por utilizar líquido, solamente utilice el que sea aprobado para carbón. Lea cuidadosamente las advertencias e instrucciones del fabricante del líquido encendedor y del carbón antes de utilizar los productos. Guarde el líquido de manera segura y alejado del asador.

6. Al utilizar líquido encendedor, deje que el carbón arda con la tapa y las puertas del asador abiertas hasta que se cubra de una ligera capa de ceniza (aproximadamente por 20 minutos). Esto permitirá que el líquido se consuma. De no hacerlo, podría acumular los humos del líquido encendedor dentro del asador y causar un fogonazo o una explosión cuando se abra la tapa.

7. Utilice solamente carbón de alto grado o una mezcla de carbón/leña.

8. No utilice gasolina, queroseno o alcohol para encender el carbón. El uso de estos productos u otros similares podría provocar una explosión que cause graves daños corporales.

9. Nunca añada líquido encendedor a los carbones calientes o incluso tibios, ya que podría ocurrir una reignición que cause quemaduras graves.

10. Coloque el asador en un área donde los niños y las mascotas no tengan contacto con éste. Es necesario estar muy al pendiente cuando se esté utilizando el asador.

11. No deje el asador sin atender cuando está en uso.

12. Al añadir carbón y/o leña, tenga mucho cuidado y siga las instrucciones de la sección "Añadiendo Carbón/Leña Al Estar Cocinando” de este manual.

13. No guarde ni utilice el asador cerca de gasolina u otros líquidos flamables, gases o donde puedan haber vapores flamables.

14. No almacene el líquido encendedor u otros líquidos o materiales flamables bajo el asador.
15. Tenga cuidado al ajustar la altura de la rejilla de carbon / Conducto de ventilación/ chimenea, abrir la tapa. Utilice un guante para horno. El mango estará caliente cuando esté en uso.
16. El asador está caliente cuando está en uso. Para evitar quemaduras:
• NO trate de mover el asador.
• Asegure las rueditas para que la unidad no se mueva accidentalmente.
• Utilice guantes de protección o guantes para horno.
• NO toque ninguna superficie caliente del asador.
• NO utilice ropa holgada ni permita que su cabello entre en contacto con el asador.


0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (英文) 1: [復制]
復制成功!
1 only use this Grill on a level, solid surface, fire-proof and stable (concrete, ground, etc.) capable of supporting the weight of the grill. Never use wood or surfaces which could ignite.2. when using the grill, keep an open area of 36 "between the hot grill and any combustible material, such as shrubs, trees, tables, wooden fences, buildings, etc. Do not place the hot grill under outgoing ceilings or in other enclosed area.3 used only abroad. Do not use the grill indoors or in confined spaces.4 for home use only. Do not use this Grill for other other purposes for which it was prepared. 5. We recommend the use of a carbon type fireplace lighter to avoid the dangers associated with the charcoal lighter fluid. If you elect to use liquid, use only which is approved for coal. Carefully read the warnings and instructions of the manufacturer of the lighter fluid and charcoal before using the products. Store the liquid safe and away from the grill. 6. when using lighter fluid, allow charcoal to burn with lid and Grill doors open until covered with a light layer of ash (approximately for 20 minutes). This will allow that the liquid is consumed. Failure to do so could accumulate the fumes from the lighter fluid inside the grill and cause a Flash or explosion when lid is opened. 7. use only high grade carbon or charcoal/wood mixture. 8. do not use gasoline, kerosene or alcohol for lighting charcoal. The use of these products or similar ones could cause an explosion causing serious bodily harm. 9. never add lighter fluid to hot or even warm coals resulted in reflash that causes severe burns could occur. 10. place the grill in an area where children and pets do not have contact with it. It is necessary to be very to the slope when the grill is in use. 11. do not leave the grill unattended when in use. 12. to add charcoal and/or wood, use extreme caution and follow the instructions in the section "Adding charcoal/wood to the be cooking" of this manual. 13. do not store or use the grill near gasoline or other flammable liquids, gases or where flammable vapors may be. 14. do not store lighter fluid or other liquids or materials flammable under the broiler. 15. have care to the adjust the height of the grid of carbon / duct of ventilation / fireplace, open the lid. Use a glove to oven. The handle will be hot when in use.16. the grill is hot when in use. To avoid burns:• Do NOT attempt to move the grill. • Secure the casters so that the unit does not accidentally move.• Use oven gloves or gloves.• Do NOT touch any hot surfaces of the grill.• Do NOT use loose clothing or allow hair to come in contact with the grill.
正在翻譯中..
結果 (英文) 3:[復制]
復制成功!
1. Please use this grill only on a Solid Surface, Level, non combustible and Stable (Earth, concrete, etc.) capable of Supporting the weight of the Grill. Never use Wood surfaces or other that could Catch Fire.2. When using the Grill, keep area clear of 36 "between the hot Grill and any combustible material, such as shrubs, Trees, Wood tables, wooden fences, buildings, etc. do not place the hot Grill ceilings under Ledges or in another type of closed area.3. External use only. Do not use the grill indoors or in closed spaces.4. For home use only. Do not use this grill for other purposes for which it was developed.5. We recommend using a lighter Coal stack to avoid the dangers of Charcoal Lighter Fluid. If you choose to use Liquid, which is approved for use only Coal. Carefully read the warnings and instructions of the Manufacturer of the lighter fluid and Coal before using the products. Store the liquid and Safely away from the Grill.6. The use of Lighter Fluid, Let The Coal Burn with the lid and doors open Grill until they cover a thin layer of Ash (approximately 20 minutes). This will allow the liquid to drink. It could collect the fumes of the lighter Fluid into the Grill and a Flash or cause an explosion when opening the lid.7. Use only High Grade Coal or a mixture of Coal / Wood.8. Do not use Gasoline, kerosene or alcohol to ignite the Coal. The use of these products or other similar could cause an explosion that causes serious bodily harm.9. Never Add Lighter Fluid to the Coal Hot or even warm, as could a reignition occur that causes severe burns.10. Place The Grill in an area where children and pets have no contact with it. It is necessary to be very attentive when using the barbecue.11. Do not leave without addressing the grill when in use.12. To add Coal and / or Wood, be careful and follow the instructions in the section "adding Coal / Wood to be cooking of this manual.13. Do not store or use the BBQ near Gasoline or other flammable liquids, gases, or Vapors may be flammable.14. Do not store the lighter Fluid or other flammable liquids or materials under the Grill.15. Be careful when adjusting the height of the Grid of Coal / Vent / Fireplace, open the lid. Use an Oven Mitt. The handle is hot when in use.16. The Spit is hot when in use. To avoid Burns:- Don"t try to move the Grill.- The Wheels to ensure that the unit is not accidentally Move.- use Protective Gloves or oven mitts.- do not touch any Surface Hot from the Grill.- do not use Loose Clothing or allow your hair to contact Grill.
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: