There have been a number of survey-based studies seeking to assess con的中文翻譯

There have been a number of survey-

There have been a number of survey-based studies seeking to assess consumer attitudes to BEVs compared with other
powertrain types but there are methodological issues with using preference measurements for ‘‘really new’’ product catego-ries that consumers have not yet experienced directly (Hoeffler, 2003). The more ‘‘psychologically distant’’ a product is, the
more it is construed in high-level, abstract terms, rather than low-level, concrete terms (Liberman et al., 2007); and such
abstract construal is unlikely to predict actual future choice behaviour. Although there have been some analyses where par-ticipants were given direct experience of BEVs, it is difficult to generalise from them; e.g. theCarroll and Walsh study (2010)
focused on 2-seater vehicles while those by Garling (2001)andGolob and Gould (1998)involved an earlier generation of
vehicles. The research has also tended to focus on functional attributes of vehicles, such as cost, range and size. Consumers’
motivations for purchasing goods are not, however, just functional, but can also be affective or symbolic. Affective and sym-bolic motives have been shown to be important in general car use (Steg, 2005), and in the early Californian market for plug-in hybrid electric vehicles (Heffner et al., 2007).
1288/5000
原始語言: 偵測語言
目標語言: 中文
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
已经有一些调查为基础的研究,评估消费者的态度BEVS与其他
动力总成的类型相比,但也有使用偏好“真正的新的测量方法的问题,”产品类别RIES,消费者还没有经历过直接(X波段,2003年)。 “心理上的遥远”的产品,
更多的则是高层次的,抽象的,而不是低层次的,具体的条款(利伯曼等人,2007)解释;,如
抽象构是不可能预测未来的实际选择行为。虽然已经有一些分析面值参与者的BEVS直接的经验,它是从他们很难一概而论; thecarroll和:沃尔什研究(2010)
集中于2座车,而耶林(2001)andgolob和Gould(1998)参与
车辆上一代的。研究也倾向于把重点放在车辆的功能属性,如成本,范围和规模。 ,但是,消费者购买货物'
动机不只是功能,但也可以是情感或象征性的。情感和符号的动机已被证明是重要的,在一般汽车的使用(施特格,2005年),并在早期的美国加州市场的插件式混合动力电动汽车(埃夫内等人,2007)。
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
有一些调查为基础的研究,寻求评估消费者的态度使用与其他
动力类型,但有方法问题的使用偏好测量”,“真的太新产品catego-ries,消费者还没有直接经验(霍弗勒,2003)。更多的'psychologically遥远的一个产品,该
更多的是在高层次的解释,抽象的条款,而不是低层次的,具体的条款(利伯曼等人。,2007);和
摘要识是不可能预测未来的实际选择行为。虽然已经有了一些分析par-ticipants获得直接经验的使用,很难概括他们;例如thecarroll和沃尔什研究(2010)
专注于2座车辆而被andgolob耶林(2001)和古尔德(1998)涉及前一代
车辆。该研究也往往侧重于功能属性的车辆,如成本,范围和规模。消费者购买商品不
动机,然而,只是功能,但也可以是情感或符号。情感和sym-bolic动机已被证明是重要的通用汽车的使用(斯特格,2005),而在早期的市场的插入式混合动力车(45等人。,2007)。
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
一些基于调查的研究试图评估消费者对电动车的态度比较与其他已经
但有动力系统类型是与 '真的新' 产品 catego-ries,消费者尚未直接遇到的使用偏好测量的方法学问题 (Hoeffler,2003年)。更多心理上遥远产品是
它更被解释在高级别的、 抽象的条款,而不是低级的具体条款 (利伯曼 et al,2007年) ;和这种
抽象构解不太可能预测实际未来选择行为。虽然有了一些分析中随意那里得到电动车的直接经验,很难一概而论从他们 ;如 theCarroll 和沃尔什研究 (2010 年)
重点 2 个座位的车辆,而那些由耶林 (2001 年) andGolob 和古尔德 (1998 年) 参与前几代
车辆。研究也往往注重功能属性的车辆,如成本、 范围和规模。消费者的
但是购买商品的动机不,只是功能,但也可以是情感或符号。情感和 sym 宝丽康动机表明,重要的是一般的车使用 (Steg,2005年),和在早期加州市场插电式混合动力电动汽车 (埃夫内 et al,2007年)。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com