Apart from changes to the structure of the graph, the caption is also 的繁體中文翻譯

Apart from changes to the structure

Apart from changes to the structure of the graph, the caption is also different. The new caption contains 71 words and references in the main text are substantially reduced – from the methods and data section of about 2.5 pages to two paragraphs in the book. The caption of the original graph in the journal refers the reader back to the original text. The reader of the journal article is thus sent from the main text, to the graph, and then explicitly back to a descriptive feature in the main text readers of scientific texts are given little choice what they are to interpret (Bastide, 1990). Such “guidance” for arriving at a specific interpretation does not exist in the textbook version of the graph.We noted that many of these alterations in the physical presentation of the graph are similar to other practices by means of which ecologicalphenomena are lessened in complexity in high school textbook inscriptions. The results from the graph interpretation sessions described above provided some insights into the effect of the transformations enacted when transferring the graph from the journal article to an educational context.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
除了改變圖形的結構,字幕也不同。新標題包含71字,並在正文中引用大大減少 - 從方法和大約2.5頁,兩段在圖書數據部分。在雜誌的原始圖的標題是指讀者回到原來的文本。該雜誌文章的讀者因此從正文發送到圖形,然後明確地回到一個描述性特徵在科學文本的正文的讀者給予別無選擇,它們是什麼解釋(城堡莊園,1990年)。這樣的“指導意見”在具體解釋到達的graph.We的教材版本不存在指出,許多在圖中的物理演示這些改變是類似於其他的做法,通過該生態的<br>現象減少在高中教科書銘文的複雜性。從以上描述的圖解釋會議結果提供了一些見解從雜誌文章的圖形轉移到教育方面頒布時的轉換效果。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
除了對圖形結構的更改外,標題也不同。新的標題包含 71 個單詞,主要文本中的引用被大量減少 - 從大約 2.5 頁的方法和資料部分減少到書中的兩段。日誌中原始圖形的標題將讀者引用回原始文本。因此,期刊文章的讀者從正文發送到圖表,然後明確返回科學文本主要文本中的描述性功能,科學文本的讀者幾乎沒有選擇要解釋什麼(Bastide,1990年)。在圖表的教科書版本中,不存在這種"指導",用於得出具體解釋。我們注意到,圖形的物理呈現的許多這些變化類似于其他做法,通過這些實踐,通過這些方法,生態<br>高中教科書銘文的複雜性降低。上述圖形解釋會議的結果提供了一些見解,瞭解了在將圖形從期刊文章轉移到教育上下文時所頒佈的轉換的效果。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
除了改變圖形的結構外,標題也有所不同。新的標題包含71個單詞,正文中的參考文獻大大减少,從大約2.5頁的方法和數據部分减少到書中的兩段。日誌中原始圖表的標題將讀者引回到原始文字。囙此,期刊文章的讀者從正文發送到圖表,然後顯式地返回到正文中的描述性特徵,科學文字的讀者幾乎沒有選擇要解釋的內容(Bastide,1990)。在教科書版本的圖表中,並沒有這樣的“指導”來達到一個特定的解釋。我們注意到,在圖表的物理表示中,許多這些改變都與其他的實踐相似,通過這些實踐,生態<br>高中教科書題詞現象的複雜性有所降低。上面描述的圖形解釋會議的結果提供了一些關於將圖形從期刊文章轉移到教育上下文時所進行的轉換的效果的見解。<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: