The three-part structure of the work approximates to that of Handel's 的繁體中文翻譯

The three-part structure of the wor

The three-part structure of the work approximates to that of Handel's three-act operas, with the "parts" subdivided by Jennens into "scenes". Each scene is a collection of individual numbers or "movements" which take the form of recitatives, arias and choruses.[15] There are two instrumental numbers, the opening Sinfony[n 2] in the style of a French overture, and the pastoral Pifa, often called the "pastoral symphony", at the mid-point of Part I.[18]In Part I, the Messiah's coming and the virgin birth are predicted by the Old Testament prophets. The annunciation to the shepherds of the birth of the Christ is represented in the words of Luke's gospel. Part II covers Christ's passion and his death, his resurrection and ascension, the first spreading of the gospel through the world, and a definitive statement of God's glory summarised in the "Hallelujah". Part III begins with the promise of redemption, followed by a prediction of the day of judgment and the "general resurrection", ending with the final victory over sin and death and the acclamation of Christ.[19] According to the musicologist Donald Burrows, much of the text is so allusive as to be largely incomprehensible to those ignorant of the biblical accounts.[15] For the benefit of his audiences Jennens printed and issued a pamphlet explaining the reasons for his choices of scriptural selections.[20]
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
這項工作的三部分結構接近到亨德爾的三幕歌劇,通過Jennens細分為“場景”的“零件”。每個場景是單個數字或“運動”,其採取的宣敘調,詠嘆調和合唱的形式的集合。[15] 有兩個工具號碼,開Sinfony [N 2]在法國序曲的風格和田園皮筏,通常被稱為“田園交響曲”,在第一部分的中點[18]<br><br>在第一部分,彌賽亞的到來,處女生子是由舊約先知預言。報喜到基督誕生的牧人在路加福音的話表示。第二部分涵蓋了基督的激情和他的死亡,他的復活和升天,第一個通過世界福音的傳播,並在“哈利路亞”總結了神的榮耀的一個明確的說法。第三部分開始贖回的承諾,隨後的判斷和“一般復活”一天的預測,有超過罪惡和死亡和基督的鼓掌最後的勝利結束。[19] 據音樂學家唐納德·伯羅斯,大部分的文字是如此暗指為在很大程度上是不可理解那些無知的聖經帳戶。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
作品的三部分結構近似于漢德爾的三幕歌劇,其中"部分"被詹南斯細分為"場景"。每個場景都是單個數位或"運動"的集合,它們以朗誦、阿裡亞斯和合唱的形式出現。[15] 有兩個樂器數位,一個法國序曲風格的開思福尼2和田園皮法,通常被稱為"田園交響樂",在第一部分的中點。[18]<br><br>在第一部分,彌賽亞的到來和處女的出生是由舊約先知預測的。向牧羊人宣告基督的誕生,用路加福音的話來表示。第二部分涵蓋基督的激情和他的死亡,他的復活和提升,福音的第一次通過世界傳播,以及上帝的榮耀的明確陳述總結在"哈利路亞"。。第三部分從救贖的承諾開始,然後是對審判日的預測和"一般復活",最後以對罪和死亡的勝利和基督的鼓掌結束。[19]根據音樂學家唐納德·布倫斯的說法,大部分文本是如此的暗示,以至於那些對聖經敘述無知的人基本上無法理解。[15]為了他的觀眾,Jennens印製併發行了一本摺頁冊,解釋他選擇劇本的原因。[20]
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
這部作品的三部分結構與亨德爾的三幕歌劇相似,其中的“部分”被詹妮斯細分為“場景”。每一個場景都是以朗誦、詠歎調和合唱形式出現的單個數位或“樂章”的集合。[15]有兩個器樂數位,第一部分的中點是以法國序曲的形式出現的首部交響樂[n 2]和通常被稱為“田園交響樂”的田園樂Pifa。[18]<br>在第一部分,彌賽亞的到來和聖母的誕生是由舊約先知預言的。在路加福音的話裏,基督降生的事,是向牧人宣告的。第二部分包括基督的激情和死亡,他的復活和升天,福音第一次傳遍全世界,以及在《哈利路亞》中總結的上帝榮耀的明確聲明。第三部分從贖罪的承諾開始,然後是審判日和“一般復活”的預言,最後是戰勝罪和死亡以及基督的歡呼。[19]根據音樂學家唐納德·伯羅斯的說法,大部分的文字都是如此的含蓄,以至於那些不瞭解聖經敘述。[15]為了他的聽眾的利益,詹尼斯印製並發行了一本小册子,解釋他選擇聖經選集的原因。[20]<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: