ESPECIFICACIONES CDS Y DVDS:Premastering: En este proceso se verifica 的中文翻譯

ESPECIFICACIONES CDS Y DVDS:Premast

ESPECIFICACIONES CDS Y DVDS:

Premastering: En este proceso se verifica material provisto por el cliente, haciendo la audición del master, y comparándolo contra el informe de etiqueta, para detectar posibles problemas de calidad o de sonido en los mismos, para el caso de CD ROM o DVDS se verifica la navegabilidad de los mismos en la unidad.

Mastering: se elabora un master de vidrio con el contenido suministrado.

Galvanizado: se transforma el master de vidrio en un “molde” que será utilizado para prensar los discos. Esto se lleva a cabo mediante la incorpo­ración de una capa de níquel al master de vidrio mediante electrólisis. La capa de níquel es separada de la base de vidrio, obteniendo un “negativo” del CD o DVD. El resultado es lo que se conoce como stamper.

Prensado: con el stamper listo, ya se pueden replicar los CDS y/o DVDS. Se inyecta policarbonato líquido en el molde, y luego de unos segundos de prensado se crea la copia.

Metalizado: para que el CD y/o DVD pueda ser leído, debe ser recubierto con una fina capa de aluminio. La superficie de aluminio actúa como espejo, reflejando el láser de vuelta al reproductor de manera que la información pueda ser leída.

Lacado: para proteger el CD y su información de posibles daños, se le aplica una fina capa de laca. El laqueado también permite la impresión de tintas serigrafícas especiales (de hasta seis colores), conformando lo que se conoce cono etiqueta (label) del CD.

Este sistema garantiza que la totalidad del lote fabricado es 100% idéntico al molde de fabricación (en el cual está la información suministrada por el cliente).

Empaque: Una vez que el disco está listo, el mismo es preparado para la entrega al cliente, según el requerimiento de empaque solicitado.

0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
CD 和 DVD 规格:

Premastering: 在这一过程是它验证由聆讯从母版,由客户提供的材料和它比较报表的标签,以检测到潜在问题的质量或声音其中,如 CD-ROM 或 DVD 验证在菁英导向性

掌控:提供的内容与编写的玻璃大师.

镀锌: 玻璃的大师被变换成一个将用于紧迫的光盘的"模具"。这是通过对母版的玻璃通过电解镍的图层的合并进行。镍层隔开玻璃,获得"负面"的 CD 或 DVD 的基地。结果就所谓的母盘。

按: 用准备好的母碟,已经 CD 或 DVD 可以复制。注入液体聚碳酸酯入模具和后几秒钟紧迫的创建副本。

金属: 以便可以读取 CD 或 DVD,应涂有一层薄薄的铝。铝表面行为作为一面镜子,反映回球员激光,这样该信息可读。

漆: 为了保护裁谈会和您损坏的信息,应用您一层薄薄的漆。漆还允许特别网印油墨 (在最多六个颜色)、 形成什么叫做锥标签 (标签),裁谈会的印刷.

这个制度,确保所有的制造多是 100%相同的模具制造 (这是由客户端提供的资料).

包装: 一旦磁盘准备就绪,它已准备交付给客户,根据要求的包装要求。

正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
CD和DVD规格:预控制:在客户提供的这个过程中的材料进行验证,做主人的听证会,并比较它针对标签报表以发现可能存在质量问题或发音相同,在CD的情况下ROM或他们的DVD导航性的单位进行验证。掌握:与所提供的内容玻璃主开发。镀锌:玻璃上,将被用于压制光盘“模板”的主人转化。这是通过电解玻璃原掺入镍层来完成的。该镍层从玻璃基底隔开,给人一种“负”的CD或DVD。其结果就是所谓的模子。压:在压模准备好了,您可以复制CD和/或DVD。液体聚碳酸酯注入到模具中,并创建按下复印的几秒钟后。金属:用于CD和/或DVD能被读出,它必须涂上一薄层的铝。铝的表面作为反射镜,反射回激光器的球员,这样的信息可以被读取。彩绘:为了保护您的光盘不受损伤,我们采用一层薄薄的漆。该漆也允许打印特殊丝印油墨(最多6种),锥形成什么标签(标签)是已知的光盘。该系统确保了整个批次制造100%相同的模具制造(在这是由用户提供的信息)。封装:一旦该盘是准备好了,它已准备交付给客户,根据包装要求的规定。

















正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
CD和DVD规格:

premastering:在这个过程中,验证了材料为顾客做听力的主人,它对报告的标签,以发现潜在的质量问题或声音的情况,对DVD光盘或验证的适航性

:掌握统一。阐述了玻璃硕士学位的内容提供。

镀锌:将主玻璃“模”将用于压记录。这是通过incorpo­ración一层玻璃通过电解镍硕士课程。镍层的玻璃基板分离,得到一个“负面”的CD或DVD。结果是所谓的印章。

压模:准备好了,你可以复制CD或DVD。聚碳酸酯液体注入模具中,然后几秒钟按压创建副本。

:镀镉和/或DVD可以读取,必须涂有一层薄薄的铝。铝表面作为镜子,激光反射回的方式播放的信息可以读出。

漆:为了保护光盘及其信息可能造成的危害,采用了薄薄的一层漆。该漆也允许印刷油墨的特殊serigrafícas(六种颜色),形成了所谓的锥标签(标签)的CD。

该系统确保所有的生产批次是100%的模具制造(这是由客户提供的资料)。

包装:一旦盘的准备,一是准备交付给客户,根据订单要求包装。

正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: