Dear friend,
Thank you for telling us the problem. Sincerely sorry for the trouble.
You know we stock thousands of items directly from our supplier. It's difficult to avoid few defective ones.
As we paid for the postage , transaction fee and cost, we really bear a big loss,Considering the returning postage and time. So you don't have to send it back and we can not ask for compensation from the supplier.
In this case,How about giving you a partial refund EUR10?You can keep it
Hope for your reply.
Kind regards,
Lieber Freund,Vielen Dank für das erklären uns des Problems. Aufrichtig leid für die Mühe.Sie wissen, dass wir Tausenden von Produkten direkt von unserem Lieferanten auf Lager. Es ist schwierig, einige einige Defekte zu vermeiden. Da wir das Porto, Transaktionsgebühren und Kosten bezahlt, tragen wir wirklich einen großen Verlust, unter Berücksichtigung der zurückkehrenden Porto und Zeit. Also musst du es zurück und wir können nicht bitten um Entschädigung vom Lieferanten zu senden. In diesem Fall geben Sie Ihnen wie über eine teilweise Rückerstattung EUR10? Sie können es haltenHoffnung für Ihre Antwort. Herzliche Grüße
正在翻譯中..