8.2 Lorsqu'il est fait usage de symboles, on doit utiliser les symbole的中文翻譯

8.2 Lorsqu'il est fait usage de sym

8.2 Lorsqu'il est fait usage de symboles, on doit utiliser les symboles qui figurent ci-dessous:
Ampères ............................................................................................................... A
Volts ..................................................................................................................... V
Courant alternatif ................................................................................................... ~
Neutre ................................................................................................................... N
Terre de protection ............................................................................................
Degré de protection, si applicable ..................................................................... IPXX
Degré de protection pour accessoires fixes pour installation sur des surfaces
rugueuses (mur d'essai de la figure 15) ............................................................ IPXX
Pour les bornes sans vis: aptitude à n’accepter que des conducteur rigides ………….r
NOTE 1 Void
NOTE 2 Dans le degré IP, la lettre «X» est remplacée par le chiffre approprié.
NOTE 3 Les lignes formées par la forme des outils ne sont pas considérées comme des marques.
Pour le marquage du courant assigné et de la tension assignée, on peut n'employer que
des chiffres. Ces chiffres doivent, être placés sur une ligne séparée par une ligne oblique
ou le chiffre du courant assigné doit être placé au-dessus de ceux de la tension assignée,
séparés par une ligne horizontale.
Le symbole pour la nature du courant doit être placé à côté de l'indication du courant
assigné et de la tension assignée.
NOTE 4 Le marquage du courant, de la tension et de la nature du courant d’alimentation peut, par exemple, se
présenter comme suit:
16 A 440 V~ou 16/440~ou
16
440
~
8.3Pour les socles fixes, les marquages suivants doivent être apposés sur la partie
principale:
– courant assigné, tension assignée et nature du courant;
– soit le nom, la marque de fabrique, soit la marque d'identification du fabricant ou du
vendeur responsable;
– le cas échéant, la longueur d'isolant à enlever avant d'insérer l’âme du conducteur dans
une borne sans vis;
– la référence du type, qui peut être un numéro de catalogue.
NOTE 1 La référence du type peut n'être que la référence de série.
Les pièces telles que les plaques de recouvrement qui sont nécessaires pour la sécurité et
qui sont destinées à être vendues séparément doivent porter le nom du fabricant ou du
vendeur responsable, la marque de fabrique ou la marque d'identification, et la référence du
type.
NOTE 2 Des références de type supplémentaires peuvent être portées sur la partie principale, ou sur l'extérieur
de l'enveloppe qui lui est associée.
Le degré IP, quand il s’applique, doit être marqué de façon à être facilement visible quand
l’appareil est monté et équipé de conducteurs comme en usage normal.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
8.2 在制作时使用的符号,必须使用下面所列的符号:Ampères ...............................................................................................................AVolts .....................................................................................................................VCourant alternatif ................................................................................................... ~Neutre ...................................................................................................................NTerre de protection ............................................................................................程度的保护,如果适用......IPXX一定程度的固定安装方式对表面配件保障粗糙 (图 15 测试墙)...IPXX无螺纹端子: 能够接受比.r 刚性驱动程序...注意 1 虚空请注意在 IP 程度上,这封信 'X' 取而代之的是适当的图 2。注 3 线形成形状的工具不被视为商标。额定电流和额定电压的标记,不能使用,数字。这些数字必须放在同一行中用斜线分隔或应高于额定电压,额定的电流相隔一条水平线。性质的当前符号必须放在当前的征兆分配给的额定电压。请注意的 4 当前标记、 电压和电流的性质可能,例如是提交,如下所示:16 440 V ~ 或 16/440 ~ 或16440~8.3Pour 固定的基地,以下标记应标记的部分主:-额定电流、 额定电压和电流; 性质-名称、 商标或制造商的识别标记或负责供应商;-在适当的情况下,绝缘插入的灵魂中的驱动程序之前,必须除去的长度一个终端无螺钉;-类型,可以是一个目录数的参考。注 1 的引用的类型可能是参考系列。如盖板所必需的安全部件和意图的单独出售必须承担制造商的名称或负责供应商、 商标或品牌标识和引用的类型。注意其他引用类型 2 的可以穿上的主要部分,或在外面与它相关联的信封。IP 的程度,当适用,必须标记即可很容易看到时单位是安装和配备在正常使用的驱动程序。
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
8.2使用了符号的符号,我们使用如下:...............................................................................................................
做.....................................................................................................................
伏交流................................. V
…中性................................................................................................................... ~
保护地............................................................................................ N

保护程度,如果适用的话…………………ipxx
保护程度的固定配件安装表面粗糙(
墙测试图15)头花ipxx
的无螺纹端子:不接受能力的刚性导体R

……………….(注1注2度的IP,字母“X是由适当的数字。
注3形成的线形状的工具不应视为品牌。
标记指定的电流和额定电压,可以不使用
数字。这些数字必须被放置在单独的一行的斜线
或数字电流分配必须放在上面的额定电压,
由一个水平线。
符号性质的电流必须放在旁边的指示的电流和额定电压额定

注4标记的电流、电压和电流的性质,例如,提出如下:

~有440 V或16 16

~或16 / 440 440
~
8.3pour基座固定以下的标记应标明的主要部分:

-电流分配,额定电压和电流的性质;
–名称、商标或识别标记的制造商或供应商负责

;–适当的长度,在拆卸前插入绝缘司机在一个灵魂

-无螺纹端子;参考类型这可能是一个目录编号。
1的类型也可以参考参考系列。
零件如盖板是必要的安全和
被单独出售,必须穿上制造商的名称或
卖方,商标或识别标记,并参考
型的。
注2参考类型可以进行额外的主要部分,或在外壳

相关程度。IP时适用,必须标记以便容易当
设备安装和配备司机在正常使用。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: