Discovered in this chapterHide This is a personal expression, which ha的中文翻譯

Discovered in this chapterHide This

Discovered in this chapterHide This is a personal expression, which has nothing to do with tales of the dead.

Over the seventeen years that I planned and wrote the seven Harry Potter books (not to mention Quidditch through the Ages, Fantastic Beasts and Where to Find Them and The Tales of Beedle the Bard), I generated a mass of information about the magical world that never appeared in the books. I liked knowing these things (which was fortunate, given that I couldn't stop my imagination spewing it all out) and often, when I needed a throwaway detail, I had it ready because of the background I had developed.

I also found myself developing storylines for secondary (or even tertiary) characters that were superfluous to requirements. More of a wrench were the plots I worked out for some much more important characters that had to be sacrificed for the bigger story. All of these I inwardly termed 'ghost plots', my private expression for all the untold stories that sometimes seemed quite as real to me as the 'final cut'. I have occasionally been in conversation with a reader and made mention of part of a ghost plot; looks of consternation cross their faces as, for a split second, they ask themselves whether they have accidentally skipped twenty pages somewhere. I apologise to anyone I might have accidentally wrong-footed in this way; the problem is, literally, all in my head.
1403/5000
原始語言: 偵測語言
目標語言: 中文
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
这chapterhide中发现,这是一个个人的表达,这有没有做死人的故事。

在17年,我计划写了七个哈利·波特“系列丛书(更不用提魁地奇通过岁,梦幻般的野兽,在哪里可以找到他们的故事,beedle吟游诗人),我产生了大量的神奇世界中从未出现过的书籍的信息。我喜欢知道这些东西(这是幸运的,因为我不能停止我的想象中喷涌这一切了)的时候,当我需要一个一次性的细节,我是有准备的,因为我所开发的背景。

我也发现了自己发展的故事情节,二次(甚至三级)的要求是多余的字符。更多的扳手,我摸索出一些更重要的角色,必须牺牲更大的故事情节。所有的这些,我心里嘀咕着被称为“鬼图”,我的私人表达,有时似乎很真实的我“晋级决赛”的所有不为人知的故事。我偶尔会与读者交谈,提到鬼的阴谋的一部分;惊愕交叉的一瞬间,他们的脸一样,他们问他们是否不小心跳过20页的地方。我道歉,任何人,我可能会不小心在这样的错误足,但问题是,从字面上看,在我的脑海中。
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
发现在这chapterhide这是个人的表达,而没有死亡的故事。

在过去的十七年里,我计划写七个哈利·波特的书(更不用提魁地奇,神奇动物在哪里和Beedle的故事吟游诗人),我会产生大量的信息关于这个神奇的世界,永远不会出现在书籍。我喜欢知道这些东西(这是幸运的,因为我不能停止我的想象力喷涌出来),通常,当我需要一个一次性的细节,我已经准备好了因为我已经开发的背景。

我还发现自己发展的故事情节的二次(或三级),是多余的字。更心疼的是我制定了一些更重要的角色,必须牺牲较大的故事情节。所有这些我暗暗称为“鬼图”,我的私人表达所有的不为人知的故事,有时看起来非常真实,我作为“最终将。我偶尔会在与读者对话,做了一个鬼的阴谋的一部分提及;看起来惊慌失措交叉着自己的脸,一瞬间,他们问他们是否有意外地跳过二十页的某个地方。我道歉的人我不小心错脚这样;问题是,从字面上看,都在我的头。
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
在此 chapterHide 发现这是一个个人的表达式,无事可做死人的故事。

十七年,计划写了 7 个哈利 · 波特的书籍 (更不用提,古往今来,魁地奇怪兽与哪里去找他们和 Beedle 故事莎士比亚),我在书中生成大量的信息永远不会出现的神奇世界。我喜欢知道这些东西 (这幸运的是,既然我不能停止我的想象力都出来喷一次),通常情况下,当我需要一个一次性的细节,我把它准备好因为我已经开发了的背景。

我还发现自己发展冬冬是多余要求的辅助 (或甚至专) 字符。更多的扳手是我计算出的一些重要得多的字符,不得不牺牲更大的故事情节。所有的这些我内心却称之为 '鬼阴谋'有时似乎相当一样真实给我切' 最后' 的所有未知的故事我私人表达式。偶尔会一直与读者和提及的鬼的阴谋 ; 一部分的对话中惊愕的看起来跨他们的脸上,一瞬间,他们问自己是否是他们已意外地跳过二十页某处。我向任何人道歉我可能有意外阵脚以这种方式 ;问题是,字面上,都在我的头。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com