75101: 48: 51.169 --> 01: 48: 51.921Affection75201: 49: 09.535 --> 01:的繁體中文翻譯

75101: 48: 51.169 --> 01: 48: 51.92

751
01: 48: 51.169 --> 01: 48: 51.921
Affection

752
01: 49: 09.535 --> 01: 49: 10,334
My little

753
01: 49: 11,772 --> 01: 49: 12,605
Turn all

754
01: 49: 18.903 --> 01: 49: 19.373
Attention

755
01: 49: 25,274 --> 01: 49: 25,974
Here, demen
stroke beginners

756
01: 49: 25.596 --> 01: 49: 27.693
Someone help me
please?

757
01: 49: 27.557 --> 01: 49: 28.845
Dry Mantenganlon

758
01: 50: 25.608 --> 01: 50: 26.059
Hello Pedro

759
01: 50: 28,357 --> 01: 50: 28.888
Hello

760
01: 50: 32.218 --> 01: 50: 33.218
These pearls

761
01: 50: 42.809 --> 01: 50: 43.887
Well, gentlemen,
we found the

762
01: 50: 45.377 --> 01: 50: 45.966
Congratulations

763
01: 50: 48.582 --> 01: 50: 49.492
Take them to the downstairs bedroom

764
01: 50: 50.738 --> 01: 50: 52.289
That way, we'll see what
you tell us

765
01: 51: 02.976 --> 01: 51: 03.652
Kuan

766
01: 51: 04.152 --> 01: 51: 04.855
Yes sir

767
01: 51: 06.689 --> 01: 51: 08.515
Put sampan passengers
under the bridge

768
01: 51: 09.007 --> 01: 51: 11,085
Prepare the boat for the storm

769
01: 52: 03.815 --> 01: 52: 06.709
Mr. Connerly, should
wait for the captain

770
01: 52: 06.986 --> 01: 52: 07.718
Do not be late

771
01: 52: 08.082 --> 01: 52: 09.733
He will receive his part,
it is here or never

772
01: 52: 10,614 --> 01: 52: 12,221
Accounts can be fixed now

773
01: 52: 13,718 --> 01: 52: 14,531
We have time, right?

774
01: 52: 15,021 --> 01: 52: 16,218
Mr. Connerly is a man
from sea

775
01: 52: 16.766 --> 01: 52: 17.938
He knows what awaits us

776
01: 52: 18,209 --> 01: 52: 19,030
What awaits us?

777
01: 52: 19.239 --> 01: 52: 20.142
A great wave

778
01: 52: 21,125 --> 01: 52: 21.628
Tsumami

779
01: 52: 23.236 --> 01: 52: 24,531
the captain is preparing for a

780
01: 52: 26.335 --> 01: 52: 27,570
Bring pillows, fast.

781
01: 52: 27.976 --> 01: 52: 29.031
Ropes and blankets

782
01: 52: 30.274 --> 01: 52: 31.429
Hurry

783
01: 52: 32.823 --> 01: 52: 35.069
Lamps, remove!

784
01: 52: 39.580 --> 01: 52: 41,348
Do not worry,
we will be prepared

785
01: 52: 41.941 --> 01: 52: 43,856
Harry, you think
we will survive?

786
01: 52: 44.074 --> 01: 52: 46.679
We have an opportunity
if we deepwater

787
01: 52: 47.180 --> 01: 52: 49,440
But we are almost at the Angel!

788
01: 52: 49.954 --> 01: 52: 52.553
The wave destroyed Angel,
but further can calm

789
01: 52: 52.897 --> 01: 52: 54,396
Later, pcs.
But we are going to land

790
01: 52: 55.209 --> 01: 52: 58.356
You know it's impossible
into and out of Angel

791
01: 52: 58.490 --> 01: 52: 59.984
quickly enough to save the ship

792
01: 53: 00.738 --> 01: 53: 01.794
What will happen?

793
01: 53: 02.255 --> 01: 53: 03.238
It is safer to stay
aboard the boat

794
01: 53: 03.459 --> 01: 53: 04.429
We have more possibilities

795
01: 53: 04.430 --> 01: 53: 05.430
Faster Faster!

796
01: 53: 06.183 --> 01: 53: 06.955
And the lifeguard?

797
01: 53: 08.360 --> 01: 53: 09.216
Lifeguards will be useless

798
01: 53: 10,120 --> 01: 53: 10,792
we will destroy us anyway

799
01: 53: 11,230 --> 01: 53: 13,369
Why? Anjer to go?
You are crazy?

800
01: 53: 13,674 --> 01: 53: 17,039
I do not want to face the wave in a
rusty bathtub under him

801
01: 53: 18.482 --> 01: 53: 21.198
ud. it has created problems
from the beginning

802
01: 53: 22.651 --> 01: 53: 24.454
I would love to see you
leave my boat

803
01: 53: 25.151 --> 01: 53: 26.318
But I must warn

804
01: 53: 26.319 --> 01: 53: 29.072
if you Anjer,
moriras

805
01: 53: 29,518 --> 01: 53: 30.770
We prefer the land,
Captain

806
01: 53: 31.610 --> 01: 53: 34.325
However, the sweep waveform.
You do not understand?

807
01: 53: 34.982 --> 01: 53: 36.033
It is our choice

808
01: 53: 43.017 --> 01: 53: 44.292
Here

809
01: 53: 48.132 --> 01: 53: 49.142
You have less
20 minutes

810
01: 53: 49.558 --> 01: 53: 50.213
Not Return

811
01: 53: 51.184 --> 01: 53: 52.779
I come after. Come with me

812
01: 53: 56,995 --> 01: 53: 57.769
Are you ready?

813
01: 54: 00.078 --> 01: 54: 00.825
Anytime

814
01: 54: 11,589 --> 01: 54: 14,262
Come on, baby, it's all right

815
01: 54: 24.575 --> 01: 54: 25.043
Dad

816
01: 54: 26.076 --> 01: 54: 26,763
I will not disappear

817
01: 54: 27,763 --> 01: 54: 28.393
Leoncavallo!

818
01: 54: 30.286 --> 01: 54: 32.254
You have to come with me

819
01: 54: 32.519 --> 01: 54: 34.022
Look, Dad.
I do not want to die with you

820
01: 54: 34,925 --> 01: 54: 36.304
No son, I want us to live together.

821
01: 54: 36.305 --> 01: 54: 36.955
I'm not going

822
01: 54: 38.676 --> 01: 54: 40.705
I obeyed. to you since it was
a kid

823
01: 54: 41.081 --> 01: 54: 42.987
Yes, a good guy, intelligent and tenacious

824
01: 54: 43.758 --> 01: 54: 45.956
I always expected
Something happened

825
01: 54: 45.957 --> 01: 54: 47.978
We meet in order
of our lives

826
01: 54: 48.955 --> 01: 54: 50.113
and now that he finally arrived ...

827
01: 54: 50.113 --> 01: 54: 51.168
I'm stubborn

828
01: 54: 51.393 --> 01: 54: 52.645
and I want to live as much as possible

829
01: 54: 52.949 --> 01: 54: 53.863
That is why
we have to go ashore

830
01: 54: 54.068 --> 01: 54: 55.174
But there will be more land!

831
01: 54: 56.583 --> 01: 54: 57.676
Papa, do not you understand?

832
01: 54: 58.115 --> 01: 54: 59.630
Water is everything

833
01: 54: 59.973 --> 01: 55: 01.262
and the ship will be like a game

834
01: 55: 01.978 --> 01: 55: 03.471
A game that fleet, Dad!

835
01: 55: 08.362 --> 01: 55: 09.172
Mamma mia

836
01: 55: 10,973 --> 01: 55: 12,050
Always arguing!

837
01: 55: 14,039 --> 01: 55: 14.771
Trust me

838
01: 55: 16.238 --> 01: 55: 17,613
If you wish, trust me

839
01: 55: 17,613 --> 01: 55: 18,957
For once

840
01: 55: 20.789 --> 01: 55: 24,336
Well, anyway, maybe
Do not go all wrong

841
01: 55: 25.414 --> 01: 55: 27,582
Neither the boat nor Anjer

842
01: 55: 29.230 --> 01: 55: 29.958
Goodbye

843
01: 55: 32.480 --> 01: 55: 33,065
Dad

844
01: 55: 34.865 --> 01: 55: 35.666
I ...

845
01: 55: 43.085 --> 01: 55: 45.182
Very good. Goodbye

846
01: 55: 52.460 --> 01: 55: 53.601
Thanks for everything, captain

847
01: 56: 00.276 --> 01: 56: 01.914
It will be very exciting for you

848
01: 56: 02.788 --> 01: 56: 04.296
you will live a great adventure.

849
01: 56: 04.857 --> 01: 56: 05.557
Are you ready?

850
01: 56: 06.685 --> 01: 56: 07.719
You're a great guy?

851
01: 56: 08.070 --> 01: 56: 09.216
You'll be brave, I promised?

852
01: 56: 10,191 --> 01: 56: 11,089
Okay, bye

853
01: 56: 16.264 --> 01: 56: 16,953
Sit

854
01: 56: 27.233 --> 01: 56: 29.020
Did you know, huh?

855
01: 56: 29,232 --> 01: 56: 32.838
I knew it.
Well, you've won

856
01: 57: 19.907 --> 01: 57: 21.723
Westpoint lighthouse, and Anjer

857
01: 57: 24.784 --> 01: 57: 25.605
How deep?

858
01: 57: 27.294 --> 01: 57: 28,401
10 meters, captain

859
01: 57: 28.940 --> 01: 57: 29.813
Is not sufficient

860
01: 57: 32,755 --> 01: 57: 34.252
Machines still have enough strength?

861
01: 57: 34.694 --> 01: 57: 35.332
I Check it

862
01: 57: 38.586 --> 01: 57: 39.314
How's the pressure?

863
01: 57: 39,682 --> 01: 57: 40.775
120 pounds, Mr.

864
01: 57: 41.024 --> 01: 57: 41.816
Full speed!

865
02: 01: 10,440 --> 02: 01: 12,882
Tell them to prepare the siren before the wave

866
02: 01: 13,946 --> 02: 01: 16,783
Harry, will play the siren
before the wave choquemos

867
02: 07: 11,057 --> 02: 07: 13,337
We have succeeded!
We have succeeded!

868
02: 07: 42.806 --> 02: 07: 43.788
Sr

869
02: 08: 18,555 --> 02: 08: 19,273
I'm sorry

870
02: 08: 29,208 --> 02: 08: 29.847
Okay

871
02: 08: 41.938 --> 02: 08: 43.449
It was not so terrible,
do not?

872
02: 08: 57.880 --> 02: 09: 00.499
No, no,
you should not mourn

873
02: 09: 02.203 --> 02: 09: 03.484
Everything will be fine

874
02: 09: 06.018 --> 02: 09: 06.849
All right now

875
02: 09: 33.672 --> 02: 09: 34.532
Want to see the boat?

876
02: 10: 22.033 --> 02: 10: 26.033
Yes Dad

877
02: 10: 22,500 --> 02: 10: 25,000
In servital feb06,2009
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
75101: 48: 51.169--> 01: 48: 51.921親情75201: 49: 09.535--> 01:49: 10,334我的小75301:49: 11,772--> 01:49: 12,605打開所有75401: 49: 18.903--> 01: 49: 19.373注意75501:49: 25,274--> 01:49: 25,974在這裡 demen腦卒中初學者75601: 49: 25.596--> 01: 49: 27.693有人幫我請?75701: 49: 27.557--> 01: 49: 28.845幹 Mantenganlon75801: 50: 25.608--> 01: 50: 26.059你好 Pedro75901:50: 28,357--> 01: 50: 28.888你好76001: 50: 32.218--> 01: 50: 33.218這些珍珠76101: 50: 42.809--> 01: 50: 43.887好吧,先生們,我們發現76201: 50: 45.377--> 01: 50: 45.966祝賀76301: 50: 48.582--> 01: 50: 49.492帶他們到樓下的臥室76401: 50: 50.738--> 01: 50: 52.289這樣一來,我們會看到什麼你告訴我們76501: 51: 02.976--> 01: 51: 03.652寬76601: 51: 04.152--> 01: 51: 04.855是的先生76701: 51: 06.689--> 01: 51: 08.515把舢舨乘客橋下76801: 51: 09.007--> 01:51: 11,085船上準備對付風暴76901: 52: 03.815--> 01: 52: 06.709先生康奈應船長的等待77001: 52: 06.986--> 01: 52: 07.718不要遲到77101: 52: 08.082--> 01: 52: 09.733他將收到他的一部分,它是在這裡或永遠不會77201:52: 10,614--> 01:52: 12,221可以現在固定帳戶77301:52: 13,718--> 01:52: 14,531我們有時間,對不對?77401:52: 15,021--> 01:52: 16,218先生康奈是一個人從海77501: 52: 16.766--> 01: 52: 17.938他知道什麼等待著我們77601:52: 18,209--> 01:52: 19,030什麼等待著我們?77701: 52: 19.239--> 01: 52: 20.142一個大浪77801:52: 21,125--> 01: 52: 21.628Tsumami77901: 52: 23.236--> 01:52: 24,531船長準備78001: 52: 26.335--> 01:52: 27,570快帶枕頭。78101: 52: 27.976--> 01: 52: 29.031繩索和毯子78201: 52: 30.274--> 01: 52: 31.429快點78301: 52: 32.823--> 01: 52: 35.069燈,刪除!78401: 52: 39.580--> 01:52: 41,348不用擔心我們會準備78501: 52: 41.941--> 01:52: 43,856哈利,你覺得我們將會生存下去嗎?78601: 52: 44.074--> 01: 52: 46.679我們有機會如果我們深水78701: 52: 47.180--> 01:52: 49,440但我們幾乎是在天使!78801: 52: 49.954--> 01: 52: 52.553波摧毀的天使,但進一步可以平靜78901: 52: 52.897--> 01:52: 54,396後來,pc。但我們要去土地79001: 52: 55.209--> 01: 52: 58.356你知道它是不可能和天使79101: 52: 58.490--> 01: 52: 59.984快速足以拯救這艘船79201: 53: 00.738--> 01: 53: 01.794會發生什麼?79301: 53: 02.255--> 01: 53: 03.238它是呆得時間越長船上79401: 53: 03.459--> 01: 53: 04.429我們有更多的可能性79501: 53: 04.430--> 01: 53: 05.430快!79601: 53: 06.183--> 01: 53: 06.955和救生員嗎?79701: 53: 08.360--> 01: 53: 09.216救生員將無用79801:53: 10,120--> 01:53: 10,792我們將毀滅我們無論如何79901:53: 11,230--> 01:53: 13,369為什麼呢?Anjer 去嗎?你瘋了?80001:53: 13,674--> 01:53: 17,039我不想面對中的波根據他的生銹浴缸80101: 53: 18.482--> 01: 53: 21.198醜小鴨。它創造了問題從一開始80201: 53: 22.651--> 01: 53: 24.454我很樂意看到你離開我的小船80301: 53: 25.151--> 01: 53: 26.318但我必須警告80401: 53: 26.319--> 01: 53: 29.072如果你 Anjer,moriras80501:53: 29,518--> 01: 53: 30.770我們喜歡的土地,船長80601: 53: 31.610--> 01: 53: 34.325然而,掃描波形。你不明白嗎?80701: 53: 34.982--> 01: 53: 36.033它是我們的選擇80801: 53: 43.017--> 01: 53: 44.292這裡80901: 53: 48.132--> 01: 53: 49.142你較少20 分鐘81001: 53: 49.558--> 01: 53: 50.213不返回81101: 53: 51.184--> 01: 53: 52.779我來之後。跟我來81201:53: 56,995--> 01: 53: 57.769準備好了嗎?81301: 54: 00.078--> 01: 54: 00.825隨時隨地81401:54: 11,589--> 01:54: 14,262來,寶貝,它是擁有權利81501: 54: 24.575--> 01: 54: 25.043爸爸81601: 54: 26.076--> 01:54: 26,763我不會消失81701:54: 27,763--> 01: 54: 28.393列!81801: 54: 30.286--> 01: 54: 32.254你必須跟我來81901: 54: 32.519--> 01: 54: 34.022看,爸爸。我不想和你一起死82001:54: 34,925--> 01: 54: 36.304沒有兒子,我想我們生活在一起。82101: 54: 36.305--> 01: 54: 36.955我不會82201: 54: 38.676--> 01: 54: 40.705我服從了。你因為它是一個孩子82301: 54: 41.081--> 01: 54: 42.987是的一個好的傢伙,智慧和頑強82401: 54: 43.758--> 01: 54: 45.956我一直期待事情發生了82501: 54: 45.957--> 01: 54: 47.978我們相遇在訂單我們的生活82601: 54: 48.955--> 01: 54: 50.113而現在,他終於來了...82701: 54: 50.113--> 01: 54: 51.168我很固執82801: 54: 51.393--> 01: 54: 52.645我想盡可能多地生活82901: 54: 52.949--> 01: 54: 53.863這就是為什麼我們要上岸83001: 54: 54.068--> 01: 54: 55.174但會有更多的土地!83101: 54: 56.583--> 01: 54: 57.676爸爸,你不懂嗎?83201: 54: 58.115--> 01: 54: 59.630水是一切83301: 54: 59.973--> 01: 55: 01.262和這艘船將會像一場遊戲83401: 55: 01.978--> 01: 55: 03.471一個遊戲,艦隊,爸爸!83501: 55: 08.362--> 01: 55: 09.172媽媽咪呀83601:55: 10,973--> 01:55: 12,050總吵架!83701:55: 14,039--> 01: 55: 14.771相信我83801: 55: 16.238--> 01:55: 17,613如果你願意相信我83901:55: 17,613--> 01:55: 18,957這一次84001: 55: 20.789--> 01:55: 24,336嗯,不管怎麼說,也許吧不做都是錯84101: 55: 25.414--> 01:55: 27,582既沒有船,也不是 Anjer84201: 55: 29.230--> 01: 55: 29.958再見了84301: 55: 32.480--> 01:55: 33,065爸爸84401: 55: 34.865--> 01: 55: 35.666I ...84501: 55: 43.085--> 01: 55: 45.182非常好。再見了84601: 55: 52.460--> 01: 55: 53.601感謝一切,船長84701: 56: 00.276--> 01: 56: 01.914它將是非常令人興奮的給你84801: 56: 02.788--> 01: 56: 04.296你會住一個偉大的冒險。84901: 56: 04.857--> 01: 56: 05.557準備好了嗎?85001: 56: 06.685--> 01: 56: 07.719你是一個偉大的人?85101: 56: 08.070--> 01: 56: 09.216你是勇敢的我答應嗎?85201:56: 10,191--> 01:56: 11,089好的再見85301: 56: 16.264--> 01:56: 16,953坐85401: 56: 27.233--> 01: 56: 29.020你知道嗎,對吧?85501:56: 29,232--> 01: 56: 32.838我知道它。好吧,你贏了85601: 57: 19.907--> 01: 57: 21.723西點燈塔和 Anjer85701: 57: 24.784--> 01: 57: 25.605多深?85801: 57: 27.294--> 01:57: 28,40110 米船長85901: 57: 28.940--> 01: 57: 29.813是不夠的86001:57: 32,755--> 01: 57: 34.252機器仍然有足夠的實力嗎?86101: 57: 34.694--> 01: 57: 35.332我查一查86201: 57: 38.586--> 01: 57: 39.314如何是壓力?86301:57: 39,682--> 01: 57: 40.775120 磅,先生。86401: 57: 41.024--> 01: 57: 41.816全速前進!86502:01: 10,440--> 02:01: 12,882告訴他們準備前波警報器86602:01: 13,946--> 02:01: 16,783哈利,將發揮了塞壬前波 choquemos86702:07: 11,057--> 02:07: 13,337我們已經成功了!我們已經成功了!86802: 07: 42.806--> 02: 07: 43.788Sr86902:08: 18,555--> 02:08: 19,273對不起87002:08: 29,208--> 02: 08: 29.847好吧87102: 08: 41.938--> 02: 08: 43.449它不是那麼可怕,不要?87202: 08: 57.880--> 02: 09: 00.499不,不,你不應該哀悼87302: 09: 02.203--> 02: 09: 03.484一切都會好起來87402: 09: 06.018--> 02: 09: 06.849好了,馬上87502: 09: 33.672--> 02: 09: 34.532想要看到的船了嗎?87602: 10: 22.033--> 02: 10: 26.033是的爸爸87702:10: 22,500--> 02:10: 25,000在 servital feb06,2009
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
751
01:48:51.169 - > 01:48:51.921
情752 01:49:09.535 - > 01:49:10,334 我的小753 01:49:11772 - > 01:49:12,605 把所有754 01: 49:18.903 - > 01:49:19.373 注意755 01:49:25274 - > 01:49:25974 在這裡,demen 中風初學者756 01:49:25.596 - > 01:49:27.693 有人幫幫我好嗎?757 01:49:27.557 - > 01:49:28.845 幹Mantenganlon 758 01:50:25.608 - > 01:50:26.059 你好佩德羅759 01:50:28357 - > 01:50:28.888 你好760 01: 50:32.218 - > 01:50:33.218 這些珍珠761 01:50:42.809 - > 01:50:43.887 好吧,先生們,我們發現762 01:50:45.377 - > 01:50:45.966 恭喜763 01:50:48.582 - > 01:50:49.492 帶他們到寢室樓下764 01:50:50.738 - > 01:50:52.289 這樣的話,我們會看到什麼,你告訴我們765 01:51:02.976 - > 01:51:03.652 關766 01:51:04.152 - > 01:51:04.855 是的,先生767 01:51:06.689 - > 01:51:08.515 把舢板客橋下768 01:51: 09.007 - > 01:51:11085 準備乘船風暴769 01:52:03.815 - > 01:52:06.709 先生 康納利,應等待隊長770 01:52:06.986 - > 01:52:07.718 不要遲到771 01:52:08.082 - > 01:52:09.733 他將接受他的一部分,它是在這裡或從不772 01:52:10614 - > 01:52:12221 賬戶,現在是固定的773 01:52:13718 - > 01:52:14531 我們有時間,對吧?774 01:52:15021 - > 01: 52:16218 先生 康納利是一個人從海上775 01:52:16.766 - > 01:52:17.938 他知道等待著我們776 01:52:18209 - > 01:52:19,030 什麼等待著我們?777 01:52:19.239 - - > 01:52:20.142 一個偉大的浪潮778 01:52:21125 - > 01:52:21.628 Tsumami 779 01:52:23.236 - > 01:52:24531 隊長正在準備780 01:52: 26.335 - > 01:52:27570 帶上枕頭,速度快。781 01:52:27.976 - > 01:52:29.031 繩索和毛毯782 01:52:30.274 - > 01:52:31.429 快點783 01:52 :32.823 - > 01:52:35.069 燈,刪除!784 01:52:39.580 - > 01:52:41348 別擔心,我們將準備785 01:52:41.941 - > 01:52:43856 哈利,你覺得我們會生存下去?786 01:52:44.074 - > 01:52:46.679 我們有一個機會,如果我們深水787 01:52:47.180 - > 01:52:49440,但我們幾乎是在天使!788 01:52:49.954 - > 01:52:52.553 波摧毀天使,但還可以鎮定789 01:52:52.897 - > 01:52:54396 之後,電腦。但我們要降落790 01 :52:55.209 - > 01:52:58.356 你知道這是不可能的進入和退出的天使791 01:52:58.490 - > 01:52:59.984 的速度不夠快救船792 01:53:00.738 - > 01:53:01.794 會發生什麼事?793 01:53:02.255 - > 01:53:03.238 它是安全的留這艘艇794 01:53:03.459 - > 01:53:04.429 我們有更多的可能性795 01:53:04.430 - > 01:53:05.430 更快的速度更快!796 01:53:06.183 - > 01:53:06.955 而且救生員?797 01:53:08.360 - > 01:53:09.216 救生員會沒用798 01:53:10120 - > 01:53:10792,我們將摧毀我們反正799 01:53:11230 - > 01:53:13369 為什麼呢?Anjer去了?你是瘋了嗎?800 01:53:13674 - > 01:53:17039 我不想面對一個波浪生鏽的浴缸在他801 01:53:18.482 - > 01:53:21.198 UD。它創造的問題從一開始就802 01:53:22.651 - > 01:53:24.454 我很想看到你離開我的船803 01:53:25.151 - > 01:53:26.318 但是我必須警告804 01 :53:26.319 - > 01:53:29.072 如果你Anjer,moriras 805 01:53:29518 - > 01:53:30.770 我們喜歡的土地,船長806 01:53:31.610 - > 01:53: 34.325,但掃描波形你不明白嗎?807 01:53:34.982 - > 01:53:36.033 這是我們的選擇808 01:53:43.017 - > 01:53:44.292 這裡809 01:53: 48.132 - > 01:53:49.142 你有少20分鐘810 01:53:49.558 - > 01:53:50.213 不返回811 01:53:51.184 - > 01:53:52.779 我來了之後。跟我來812 01:53:56995 - > 01:53:57.769 你準備好了嗎?813 01:54:00.078 - > 01:54:00.825 任何時候814 01:54:11589 - > 01:54:14262 來吧,寶貝,沒關係815 01:54:24.575 - > 01:54:25.043 爸爸816 01:54:26.076 - > 01:54:26763 我不會消失817 01:54:27763 - > 01:54:28.393 Leoncavallo!818 01:54:30.286 - > 01:54:32.254 你要和我一起去819 01:54:32.519 - > 01:54:34.022。看,爸爸我不想和你同死820 01:54:34925 - > 01:54:36.304,沒有兒子,我希望我們能共同生活821 01:54:36.305 - > 01:54:36.955 我不會822 01:54 :38.676 - > 01:54:40.705 我服從。給你,因為這是一個孩子823 01:54:41.081 - > 01:54:42.987 是的,一個好人,聰明,頑強的824 01:54:43.758 - > 01:54:45.956 我總是希望出事了825 01:54:45.957 - > 01:54:47.978 我們為了滿足我們的生活826 54:48.955 - > 01:01 54:50.113 現在,他終於來到了... 827 01:54:50.113 - - > 01:54:51.168 我倔強828 01:54:51.393 - > 01:54:52.645,我不想活了盡可能多的829 01:54:52.949 - > 01:54:53.863 這就是為什麼我們要上岸830 01:54:54.068 - > 01:54:55.174 但會有更多的土地!831 01:54:56.583 - > 01:54:57.676?爸爸,你難道不明白832 01 :54:58.115 - > 01:54:59.630 水是一切833 01:54:59.973 - > 01:55:01.262 和船舶將像一個遊戲834 01:55:01.978 - > 01:55: 03.471 一個遊戲,車隊,爸爸!835 01:55:08.362 - > 01:55:09.172 媽媽咪呀836 01:55:10973 - > 01:55:12050 始終主張!837 01:55:14039 - > 01:55:14.771 相信我838 01:55:16.238 - > 01:55:17613 如果你願意的話,相信我839 01:55:17613 - > 01:55:18957 這一次840 01:55:20.789 - - > 01:55:24336 好了,反正,也許不要去都錯了841 01:55:25.414 - > 01:55:27582 無論是坐船還是Anjer 842 01:55:29.230 - > 01:55:29.958 再見843 01:55:32.480 - > 01:55:33065 爸爸844 01:55:34.865 - > 01:55:35.666 我... 845 01:55:43.085 - > 01:55:45.182 非常好。再見846 01:55:52.460 - > 01:55:53.601 感謝一切,隊長847 01:56:00.276 - > 01:56:01.914 這將是非常令人興奮的,你848 01:56:02.788 - > 01:56:04.296,你會活一個偉大的冒險。849 01:56:04.857 - > 01:56:05.557 你準備好了嗎?850 01:56:06.685 - > 01:56:07.719 你是一個偉大的傢伙?851 01:56:08.070 - > 01:56:09.216 你要勇敢,我答應了?852 01:56:10191 - > 01:56:11089 好吧,再見853 01:56:16.264 - > 01:56:16,953 坐854 01:56:27.233 - > 01:56:29.020 你知道,對吧?855 01:56:29232 - > 01:56:32.838。我知道它好了,你贏了856 01:57:19.907 - > 01:57:21.723 西點燈塔,並Anjer 857 01:57:24.784 - > 01:57:25.605 有多深?858 01:57:27.294 - > 01:57:28401 10米,機長859 01:57:28.940 - > 01:57:29.813 是不夠的860 01:57:32755 - > 01:57:34.252 機仍有足夠的實力?861 01:57:34.694 - > 01:57:35.332 我檢查一下862 01:57:38.586 - > 01:57:39.314 怎樣的壓力?863 01:57:39682 - > 01:57:40.775120 磅,先生864 01:57: 41.024 - > 01:57:41.816 全速!865 02:01:10440 - > 02:01:12882 告訴他們到波前準備警報器866 02:01:13,946 - > 02:01:16783 哈利,將發揮警笛波choquemos前867 02:07:11057 - > 02:07:13337 我們已經成功了!我們成功了!868 02:07:42.806 - > 02:07:43.788 鍶869 02:08 :18555 - > 02:08:19273 對不起870 02:08:29208 - > 02:08:29.847 好了871 02:08:41.938 - > 02:08:43.449 這是沒有那麼可怕,也沒有?872 02:08:57.880 - > 02:09:00.499 不,不,你不應該悼念873 02:09:02.203 - > 02:09:03.484 一切都會好起來874 02:09:06.018 - > 02:09:06.849 現在好了875 02:09:33.672 - > 02:09:34.532 希望看到這艘船?876 02:10:22.033 - > 02:10:26.033 是爸爸877 02:10: 22500 - > 02:10 25,000 在servital feb06,2009

























































































































































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: