Richard F. Shepard, as keen and joyful a chronicler of New York as eve的繁體中文翻譯

Richard F. Shepard, as keen and joy

Richard F. Shepard, as keen and joyful a chronicler of New York as ever graced the pages of The Times, had simple advice for anyone out and about on the city streets. Look up, he said. Look especially at second-floor windows above storefronts. That, he liked to say, is where a lot of absorbing action takes place. Why would a perambulating soul wish to miss any of it?One can imagine Mr. Shepard shaking his head at many of today’s New Yorkers. He died in 1998, so he never held an iPhone or, I’m willing to bet, any of its forerunners. But there’s little question that he would have found something hollow about this smartphone age, when so many people routinely violate the Shepard rule, New Yorkers being no exception. At any given moment, thousands of them are so focused on their little screens that they fail to look up. Truly, they don’t know what they’re missing.Plenty has been written about the perils of modern electronic devices, real or feared: They’re rewiring brains. They’re shortening attention spans. They’re killing dinner-table conversation. They’re disrupting sleep patterns. They’re addictive. A somewhat ungainly word came into being a decade ago: nomophobia — short for no mobile phone phobia — meaning a fear of being without one’s phone, or at least without juice or network coverage.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
理查德·F.謝潑德,紐約的敏銳和快樂編年史如初登上時代的頁,有對任何人外出走動在城市街道上簡單的建議。你看,他說。看看尤其是在二樓的窗戶上方的店面。也就是說,他喜歡說,是很多吸收作用的發生。為什麼會perambulating靈魂希望錯過任何的呢?<br><br>One can imagine Mr. Shepard shaking his head at many of today’s New Yorkers. He died in 1998, so he never held an iPhone or, I’m willing to bet, any of its forerunners. But there’s little question that he would have found something hollow about this smartphone age, when so many people routinely violate the Shepard rule, New Yorkers being no exception. At any given moment, thousands of them are so focused on their little screens that they fail to look up. Truly, they don’t know what they’re missing.<br><br>大量被寫了關於現代電子設備,真實的或擔心的危險:他們重新佈線的大腦。他們縮短的注意力。他們在殺死餐桌上的談話。他們擾亂的睡眠模式。他們是上癮的。一個有點笨拙的詞應運而生十年前:nomophobia - 短為無手機恐懼症 - 意思是怕被沒有一個人的電話,或者至少沒有果汁或網絡覆蓋範圍。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
理查·謝潑德(RichardF.Shepard)是紐約一位熱心而快樂的編年史家,在《泰晤士報》的版面上大放異彩,他為在城市街道上和大街上四面四面一流的人提供了簡單的建議。往上看,他說。尤其請看店面上方的二樓窗戶。他喜歡說,這就是許多吸收行動發生的地方。為什麼一個沉沉的靈魂會想錯過它呢?<br><br>可以想像,謝潑德先生對今天的許多紐約人搖頭。他于1998年去世,因此他從未擁有過iPhone,或者,我願意打賭,這是它的任何先行者。但毫無疑問,他會發現這個智慧手機時代有些空洞,當時很多人經常違反謝潑德規則,紐約人也不例外。在任何給定的時刻,成千上萬的人如此專注于他們的小螢幕,以至於他們無法查找。確實,他們不知道自己錯過了什麼。<br><br>關於現代電子設備的危險,很多已經寫到,真實或恐懼:它們正在重新連接大腦。他們正在縮短注意力範圍。他們正在扼殺餐桌的談話他們擾亂了睡眠模式。它們會上癮。十年前出現了一個有點笨拙的詞:恐懼症——沒有手機恐懼症的簡稱——意味著害怕沒有手機,或者至少沒有果汁或網路覆蓋。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
理查德謝潑德,作為一個紐約的編年史家,一如既往地熱心和快樂地登上了《紐約時報》的版面,他給都市街道上的任何人提供了簡單的建議。抬頭看,他說。尤其要注意店面上方的二樓窗戶。他喜歡說,這是很多吸引人的活動發生的地方。為什麼一個遊蕩的靈魂會想錯過其中的任何一個呢?<br>人們可以想像謝潑德先生對今天許多紐約人搖頭。他死於1998年,所以他從未持有iPhone,我敢打賭,也從未持有iPhone的先行者。但毫無疑問,在這個智能手機時代,當這麼多人經常違反謝潑德規則時,他會發現一些空洞的東西,紐約人也不例外。在任何一個特定的時刻,數以千計的人都把注意力集中在他們的小荧幕上,以至於他們無法抬頭。真的,他們不知道自己缺了什麼。<br>關於現代電子設備的危險,無論是真實的還是令人恐懼的,已經有很多報導:它們正在給大腦重新佈線。他們縮短了注意力的跨度。他們在扼殺餐桌上的談話。他們擾亂了睡眠模式。他們上癮了。十年前,一個有點不得體的詞出現了:nomophobia(無手機恐懼症的簡稱),意思是害怕沒有手機,或者至少沒有果汁或網絡覆蓋。<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: