Am Rande eines großen Waldes wohnte ein armer Holzhacker [lumberjack] 的中文翻譯

Am Rande eines großen Waldes wohnte

Am Rande eines großen Waldes wohnte ein armer Holzhacker [lumberjack] mit seiner Frau und seinen zwei Kindern, Hänsel und Gretel. Sie waren so arm, dass sie oft nichts zu essen hatten. So beschlossen (decided) die Eltern, die Kinder in den Wald zu führen und sie dort zurückzulassen. Gott sollte ihnen weiter helfen. Aber Hänsel schlief nicht und hörte alles. Am nächsten Tag, während sie im Wald waren, streute (scattered) er kleine Brotstückchen auf den Weg. So hoffte er, den Weg zurück zum Haus zu finden. Die Kinder blieben allein im Wald zurück. Sie suchten nach den Brotbröckchen, aber die Vögel hatten alle aufgepickt. So verirrten [got lost] sich Hänsel und Gretel immer tiefer im Wald. Sie schliefen unter einem Baum, und am nächsten Morgen standen sie hungrig auf, um weiter nach dem Weg zu suchen. Plötzlich sahen sie ein seltsames kleines Häuschen. Es war aus Brot gebaut, das Dach war mit süssen Kuchen gedeckt und die Fenster bestanden aus hellem Zucker. Voll Freude aßen die hungrigen Kinder Stücke von dem Dach und bissen hinein.
Da öffnete sich plötzlich die Tür, und eine hässliche, alte Frau kam heraus. Die Kinder erschraken furchtbar, aber die Alte sagte ganz freundlich: »Ei, ihr lieben Kinder, kommt nur herein und bleibt bei mir. Ich tue euch nichts«. Da vergaßen die Kinder ihre Angst und gingen in das Haus, wo sie gutes Essen und weiche Betten zum Schlafen fanden.
Die Alte war aber eine böse Hexe. Sie wartete nur darauf, dass kleine Kinder zu ihrem Kuchenhäuschen kamen. Sie sperrte (locked) den armen Hänsel in einen kleinen Stall [small stable]. Gretel musste im Haus helfen und Hänsel Essen bringen, damit er fett wurde; denn die Hexe wollte ihn erst auffressen, wenn er fett genug war. Jeden Morgen musste Hänsel seinen Finger durch das Gitter stecken und die Hexe fühlte, ob er fett geworden war. Hänsel aber war nicht dumm und steckte einen Knochen (bone) hindurch. Die Alte merkte es nicht, weil sie so schlecht sah, und wunderte sich, dass der Junge so mager blieb.
Eines Tages aber wurde sie ungeduldig und heizte [fire up] den Backofen, um Hänsel zu braten. Gretel weinte, während sie Wasser holte. Jetzt sagte die Alte zu Gretel: »Nun sieh nach, ob das Feuer im Ofen richtig brennt!« Sie wollte aber auch das Mädchen in den Ofen stoßen. Gretel merkte das und sagte: »Ich weiß nicht, wie ich das machen soll!« »Dumme Gans!« rief die Hexe und trat selbst vor den Ofen und steckte ihren Kopf hinein. Da stieß Gretel mit aller Kraft die Hexe in den Ofen hinein und schlug die Tür hinter ihr zu. Die böse Alte schrie und heulte, aber es half ihr nichts, sie musste verbrennen. Nun befreite Gretel schnell ihren Bruder. Sie sangen und tanzten vor Freude, weil die böse Hexe tot war. Im Häuschen fanden sie Gold und Edelsteine [gems] und füllten sich alle Taschen. Sie fanden den Weg aus dem Wald heraus. Den Eltern hatte es schon lange Leid getan (felt sorry), dass sie ihre Kinder im Wald gelassen hatten und ohne sie leben mussten. Wie froh waren sie jetzt, als die Kinder ins Haus traten und entschuldigten sich bei ihnen! Alle Not hatte nun ein Ende, denn die Kinder hatten ja so viele Reichtümer [riches] mitgebracht, und sie lebten glücklich bis an ihr Lebensende.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
大森林的边缘,一个贫穷的樵夫 [伐木工人] 和他的妻子和他的两个孩子,汉斯和格莱托住。他们那么穷,他们不得不经常吃了。所以,父母决定 (决定),把孩子们带到森林里,它们留在那里。上帝应该帮助。但是汉斯不睡着了,听到的一切。第二天,当他们在森林里,他 (分散) 的路上分散小片的面包。因此,他希望能找到回房子的路上。孩子们在森林里孤零零。你寻找的面包块,但鸟儿已拾起所有。所以汉斯和格莱托深在森林里迷路 [迷路] 本身。他们睡在一棵树下,和他们站在第二天早上起来饿,继续搜索的路径。突然,他们发现了一个奇怪的小茅屋。它始建于面包、 屋顶上铺满了甜甜的蛋糕,和 Windows 组成的白糖。充满了快乐,饥饿的孩子们吃的屋顶及叮咬入它的碎片。突然,打开了门,丑老太婆出来了。«孩子们都被吓坏了,但很友好,老太太说:» 鸡蛋,她的孩子,只有进来和我住在一起。我不会伤害你 «。»因为孩子们忘了他们的恐惧,走进房子,在那里他们发现好的食物和软的床睡。那位老太太了但邪恶的女巫。她只在等待那小孩来到她的蛋糕小屋。她锁在一个小的 [小稳定] 稳定 (锁定) 状态差汉斯。格莱托只能帮助在房子里,把食物带到汉斯,所以他大胆;因为女巫想要吃在他面前,他不够胖的时候。汉斯不得不每天早上坚持他的手指通过网格和女巫觉得他长胖了。汉斯,不过不是愚蠢、 放通过骨 (骨)。老人没有注意到它,因为她看起来糟透了,而令人惊讶,那个男孩就瘦得皮包骨。一天,但她急于和加热烤箱 [点燃] 炒汉斯。格莱特哭了而她打水。«现在,格莱托对这位老人说:» 现在看是否在炉子里的火烧正确。她想来但还在烤箱里的女孩。«葛丽特注意到这一点,说:"我不知道如何做到这一点。» 笨鹅 !"巫婆叫道和甚至在烤箱之前出现,出现在她的头。格莱托走进进烤箱巫婆以坚定的态度,然后砰地关上身后的门。邪恶的老女人尖叫起来,怒吼着,但它帮助什么,她只好烧。现在,格莱托快速释放她的弟弟。他们又唱又跳的喜悦,因为坏的女巫死了。在房子里,他们发现 [宝石] 黄金和宝石,填满了所有的包。他们找到走出森林的路。它累了做父母长 (感到惋惜,),它们就把孩子留在森林里,有没有他们的生活。多么高兴他们现在,好像孩子在房子里,并为他们道歉 !所有紧急情况现在已经结束,因为孩子们带来了这么多财富 [财富],和他们过上幸福生活。
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
在大森林的边缘住着一个穷樵夫,[樵夫]与他的妻子和两个孩子,糖果屋。他们很穷,他们往往没有什么吃的。于是决定(决定)的家长把孩子们进入森林,并放在那里。上帝帮助他们进一步。但汉塞尔没有睡觉,听到的一切。第二天,当他们在树林,洒(散)小这片面包在路上。他希望找到路回到家里。孩子们在森林中独自离开。您搜索的Brotbröckchen,但鸟儿已经全部采摘。所以流浪[迷路了]糖果屋在森林更深。他们睡在树下,第二天早上,他们饿了继续寻找路径。突然,他们看到了一个奇怪的小房子里。它始建面包,屋顶覆盖着甜美的蛋糕和窗户都被制成透明的糖。满心欢喜的,吃了屋顶的饥饿儿童片,咬进去了。
然后突然打开门,一个丑陋的老女人走了出来。孩子们非常害怕,但老妇人说,很温柔,“哦,你亲爱的孩子们,进来和我呆在一起。我会做你不“。由于孩子们忘记了他们的恐惧,进了屋子,在那里他们发现良好的食物和软床睡觉。
但老人是一个邪恶的女巫。他们只关心小孩来到她的牧羊人派的等待。她锁定(锁定)穷人汉塞尔在一个小的稳定[小稳定。格莱特不得不在家里帮助,并把汉塞尔食物,所以他是个胖子; 因为巫婆想给他吃,直到他足够的脂肪。每天早上有汉塞尔通过栅栏卡住他的手指和女巫的感觉,如果他变肥。但汉塞尔不傻,并卡住骨(骨)穿过。旧的没有意识到这一点,因为他们看起来那么糟糕,并且感到惊讶的是男孩很瘦。
可是有一天,她变得不耐烦,加热[火起来]烤汉塞尔烤箱。格莱特哭了,当她取的水。现在老女人格莱特说:“现在看看,如果在炉子里的火烧 ​​正确,”但你也希望女孩子在烤箱中遇到的!格莱特看到了,说:“我不知道该怎么办?”“呆鹅”之称的女巫,并亲自站在火炉前,探出了头!由于格莱特用自己所有的力量女巫放入烤箱,并把她关上了门。那个老哭着喊着,但没有什么做得更好,他们不得不燃烧。现在格莱特迅速释放了她的弟弟。他们唱歌,高兴得手舞足蹈,因为邪恶的巫婆死了。在家里,他们发现了黄金和宝石[宝石],充满所有的口袋。他们找到了出路森林。父母做了长期的痛苦(觉得对不起),他们离开自己的孩子在树林,不得不生活离不开它。多么高兴他们现在,随着孩子进屋道歉他们!所有紧急现在已经完成了,这个孩子的确带来了如此多的财富[财富],他们过得很幸福。
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
在边缘的一个巨大的森林,住着一个贫穷的樵夫holzhacker [ ]与他的妻子和两个孩子,汉瑟和葛丽特。他们很穷,经常没有吃的了。这样的决定(决定)的父母,孩子们在森林里带领他们离开。上帝应该给你进一步的帮助。但是亨舍儿不睡了,听到的一切。第二天,当他们在树林里,洒在他小brotstückchen(分散)的道路上。因此,他希望找到回家的路。孩子一个人呆在森林里回来。他们正在寻找brotbröckchen,但鸟儿都拿。有了这样的[迷失]汉瑟和葛丽特一直在森林深处。她在一棵树下睡觉,第二天早上,他们饿了,继续去寻找。突然,他们看到了一个奇怪的小盒子。这是建造的屋顶是由面包、蛋糕和糖果从明亮的窗口覆盖和糖。饥饿的孩子吃的是充满喜悦的屋顶和咬块里面。突然,门开了,一个丑陋的老太太出来了。孩子们被惊吓的可怕,但老很好完成,她说:亲爱的孩子,你来吧,和我在一起。我是为你做nichts«。因为忘了孩子们的恐惧,去了哪里的房子好食物和软的床睡觉了。旧的是一个邪恶的巫婆。她一直在等你,kuchenhäuschen小孩子来了。她把可怜的汉斯(锁相)在一个小摊位稳定[小]。格莱托在家帮助汉不得不吃,让他胖了,因为他刚吃了女巫,如果他足够的脂肪。汉赛尔每天早上不得不通过炉排杆和手指是否感觉的女巫,他胖。汉瑟但并不愚蠢,把一骨(骨)的权利。老了,这不是因为他们不看,纳闷,男孩仍然那么瘦。但是有一天她不耐烦,助长了[火]烤箱来烤糖果。葛丽特哭了,而你的水。现在老»nun格莱托说:看看炉火烧好的!“你还想在炉中遇到的女孩。格莱托说:“我意识到,我不知道如何去做!“»dumme鹅!“叫女巫和炉前加入自己,把自己的头。因为所有的力量把葛丽特女巫在炉内,关上了门在她身后。邪恶的老大叫和咆哮,但它没有帮助她,你必须烧掉。现在她的哥哥快把葛丽特。她高兴得又唱又跳,因为邪恶的女巫死了。在小屋的黄金和宝石,宝石,他们发现了[ ]和所有的口袋。他们找到走出森林的路了。父母一直难过(感觉对不起),让他们的孩子离开他们在森林里,没有你的生活了。多么高兴他们现在,当孩子们在家时向你道歉!所有的痛苦已经结束,因为孩子们太多的财富[ ]带来财富,他们从此过着幸福的生活。
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: