“I wasn’t having bad thoughts about that, Queen. Absolutely not. I’m n的繁體中文翻譯

“I wasn’t having bad thoughts about

“I wasn’t having bad thoughts about that, Queen. Absolutely not. I’m not the kind of person who gets excited like this.”“…”Excited…?I stared at him.“I’m going crazy.”Prince Heinley covered his eyes with both his hands as if he wanted the ground to swallow him.“You didn’t even ask me in the first place. I dug myself into this, didn’t I?”“…A little.”At the sound of his distress, my mouth couldn’t help but turn up.“Well, I’m smiling in the middle of this. Human emotions are complicated.”“Well, I’m glad that my embarrassment made you smile.”The prince sighed and then gave a chuckle. Just then, Countess Eliza came in with the tea. She set the tray down on the table, then hurried out to leave the pair of use alone again.I held up a teacup for him, and he carefully accepted it. I could feel his hand trembling as our fingers brushed against each other. His gaze was cast downwards when I looked up at him, but he slowly lifted his eyes, revealing purple irises from underneath his soft gold eyelashes. It was captivating.“If Prince Heinley was a woman…”“Hm?”“The Emperor would fall in love with you. Your eyes are gorgeous.”“What a peculiar way to give a compliment.”He stared at me for a moment then burst into laughter, then brought his cup to his lips.“If I were a woman, I would become the Queen’s lady-in-waiting.”“My lady-in-waiting?”“We can stay together all day.”“Do you wish to be my lady-in-waiting?”“Not that. Focus on the part after that, Queen.”There was laughter again. After hearing the news about the baby, I was happy to find relief with Prince Heinley, though I knew it was a temporary prescription and I would feel nauseous again after he left. As I was about to bring up the topic about the bird Queen, Countess Eliza knocked on the door again.“Your Majesty, Duchess Tuania is here.”Duchess Tuania?“Bring her in.”What was she doing here at this time? I had a good relationship with the duchess, but there was no occasion for noblewomen to visit me in the evening without an invitation, not unless they were my ladies-in-waiting. I was just as surprised as I knew she was loaded down with her problems. Was there something she needed me to do for her?When Duchess Tuania came in, her eyes were wet.“I’ll take my leave, Queen.”Prince Heinley sensibly realized it was not a conversation he should be involved in, so he gave a nod to the duchess and left. I took the duchess’ hand and led her to sit on the couch.“What’s wrong? Are you alright?”Duchess Tuania’s back was straight and her posture was graceful, but she looked more worn than usual. As soon as she sat on the couch, she took both my hands in hers. I waited for her to speak instead of prodding her, and finally the duchess managed to choke out the words caught in her mouth.“Your Majesty, I am so ashamed to ask you this, but…please save Viscount Langdel.”
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
“我沒有那個,女王不好的想法。絕對不。我不是誰高興起來像這樣的那種人。“ <br><br>”......“ <br><br>興奮......?<br><br>我盯著他。<br><br>“我要瘋了。” <br><br>Heinley王子遮住了眼睛他的兩隻手,如果他想在地吞下了他。<br><br>“你甚至沒有問我擺在首位。我挖我到這一點,不是嗎?“ <br><br>”......一點點。“ <br><br>在他苦惱的聲音,我的嘴忍不住打開了。<br><br>“嗯,我微笑這中間。人的情感是複雜的。“ ”<br><br>嗯,我很高興我的尷尬讓你會心一笑。“<br><br>嘆了口氣,然後,王子給了一笑道。就在這時,伯爵夫人伊麗莎端著茶。她把桌子上的托盤下來,然後匆匆走出獨自再次離開了對使用。<br><br>我舉起茶杯他,他小心地接受了它。我能感覺到他的手顫抖著我們的手指蹭著對方。他的目光被摔向下,當我抬頭看他,但他慢慢抬起眼睛,露出他的軟黃金下方的睫毛紫色鳶尾花。它是迷人的。<br><br>“如果Heinley王子是個女人......” <br><br>“ 嗯?” <br><br>“ 皇帝會愛上你。你的眼睛是華麗的。“ <br><br>” 什麼奇特的方式讚美他人。“ <br><br>他盯著我看了一會兒,然後放聲大笑,然後把他的杯子舉到嘴邊。<br><br>“如果我是女人,我會成為女王的淑女在等待。” <br><br>“ 我的夫人,在等待?” <br><br>“ 我們可以整天呆在一起。” <br><br>“ 你想成為我的夫人,在等待? “ <br><br>”不是。專注於之後的部分,女王。“ <br><br>又一陣笑聲。聽到這個消息關於寶寶後,我很高興能找到Heinley王子浮雕,雖然我知道這是一個臨時的處方,他離開後,我再次覺得噁心。當我正要打開這隻鳥女王的話題,伯爵夫人伊麗莎敲門一次。<br><br>“陛下,公爵夫人Tuania就在這裡。” <br><br>公爵夫人Tuania?<br><br>“在把她的。”<br><br>她在幹什麼這裡在這個時候?我曾與公爵夫人的良好關係,但沒有機會為貴族婦女看望我晚上沒有邀請函,沒有,除非他們是我的女士們在等待。因為我知道她是在裝下去了她的問題,我只是為驚訝。有沒有什麼她需要我為她做什麼?<br><br>當公爵夫人Tuania進來的時候,她的眼睛是濕的。<br><br>“我走了,女王。” <br><br>王子Heinley理智地意識到這不是他應該參與談話,讓他給一點頭公爵夫人離開了。我把公爵夫人的手,帶她坐在沙發上。<br><br>“怎麼了?你還好嗎?”<br><br>公爵夫人Tuania的背是直的和她的姿勢是優雅,但她看上去比平常多穿。當她坐在沙發上,她在她把我的雙手。我等她說話,而不是慫恿她,終於公爵夫人設法憋出來夾在她的嘴裡的話。<br><br>“陛下,我很慚愧問你這個,但是......請保存子爵Langdel。”
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
"我沒有不好的想法,女王。絕對不行。我不是那種這樣興奮的人。<br><br>"..."<br><br>興奮。。。?<br><br>我盯著他。<br><br>"我瘋了。<br><br>海因利王子用雙手捂住眼睛,好像他想讓地面吞下他。<br><br>"你甚至沒有問我擺在首位。我挖自己到這,不是嗎?<br><br>"...一點點。<br><br>聽到他的苦惱聲,我的嘴忍不住轉過身來。<br><br>"嗯,我微笑在這中間。人類的情感是複雜的。<br><br>"嗯,我很高興我的尷尬讓你微笑。<br><br>王子歎了口氣,然後笑了。就在這時,伊麗莎伯爵夫人帶著茶進來了。她把託盤放在桌子上,然後急忙出去,讓那副託盤再次單獨使用。<br><br>我為他捧起一個茶杯,他仔細地接受了。我能感覺到他的手在顫抖,因為我們的手指相互擦著。當我抬頭看著他時,他的目光被向下投射,但他慢慢地抬起眼睛,從他柔軟的金色睫毛下面露出紫色的虹膜。太迷人了<br><br>"如果海因利王子是個女人..."<br><br>"嗯?<br><br>"皇帝會愛上你。你的眼睛是華麗的。<br><br>"多麼奇特的方式給恭維。<br><br>他盯著我一會兒,然後突然大笑起來,然後把杯子捧在嘴唇上。<br><br>"如果我是一個女人,我會成為女王的等待夫人。<br><br>"我的夫人在等嗎?<br><br>"我們可以整天在一起。<br><br>"你想成為我的等待夫人嗎?<br><br>"不是。專注于後,女王的部分。<br><br>再次有笑聲。聽到關於孩子的消息後,我很高興和海因利王子一起感到寬慰,儘管我知道這只是一個臨時的處方,他離開後我會再次感到噁心。當我正要提起關於鳥女王的話題時,伊麗莎伯爵夫人又敲門了。<br><br>"陛下,圖尼亞公爵夫人在這裡。<br><br>圖尼亞公爵夫人?<br><br>"把她帶進來。<br><br>她這個時候在這裡幹什麼?我和公爵夫人關係很好,但是晚上沒有邀請,貴族們沒有機會來看我,除非她們是我的候補夫人。我一樣驚訝,因為我知道她充滿了她的問題。她有什麼需要我為她做的嗎?<br><br>當圖尼亞公爵夫人進來時,她的眼睛濕潤了。<br><br>"我會請假,女王。<br><br>海因利王子明智地意識到,這不是他應該參與的談話,所以他向公爵夫人點了點頭,然後離開了。我牽著公爵夫人的手,領著她坐在沙發上。<br><br>"怎麼了?你沒事吧?<br><br>圖阿尼亞公爵夫人的背部是直的,她的姿勢很優雅,但她看起來比平時更破舊。她一坐在沙發上,就把我的手都放在她的手裡。我等著她說話,而不是催促她,最後公爵夫人設法扼住了她嘴裡夾著的話。<br><br>"陛下,我很慚愧地問你這個,但是...請保存維斯伯爵蘭德爾。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
“女王,我對那件事沒有什麼不好的想法。絕對不是。我不是那種這樣興奮的人。”<br>“…”<br>興奮…?<br>我盯著他看。<br>“我快瘋了。”<br>海涅利王子用雙手捂住眼睛,好像想讓地面把他吞沒似的。<br>“你一開始都沒問我。我深陷其中,不是嗎?”<br>“……一點點。”<br>聽到他的痛苦的聲音,我的嘴忍不住出現了。<br>“好吧,我正在笑呢。人類的情感是複雜的。”<br>“好吧,我很高興我的尷尬讓你笑了。”<br>王子歎了口氣,然後笑了。就在這時,伊麗莎伯爵夫人端著茶進來了。她把盤子放在桌上,然後匆匆忙忙地走了出去,把那一副放在一邊。<br>我給他舉了一個茶杯,他小心翼翼地接受了。當我們的手指互相摩擦時,我能感覺到他的手在顫抖。當我抬頭看他時,他向下凝視,但他慢慢抬起眼睛,從他柔軟的金色睫毛下麵露出紫色的虹膜。這很吸引人。<br>“如果海涅利王子是個女人…”<br>“嗯?”<br>“皇帝會愛上你的。你的眼睛真漂亮。”<br>“多麼奇特的恭維管道啊。”<br>他盯著我看了一會兒,然後大笑起來,然後把杯子端到嘴邊。<br>“如果我是個女人,我會成為女王的侍女。”<br>“等我的女士?”<br>“我們可以整天呆在一起。”<br>“你想做我的侍女嗎?”<br>“不是那個。把注意力集中在那之後的部分上,女王。”<br>又是一陣笑聲。聽到孩子的消息後,我很高興能和海涅利王子一起找到解脫,儘管我知道這是一個臨時處方,他走後我會再次感到噁心。正當我正要提起關於鳥皇后的話題時,伊麗莎伯爵夫人又敲了敲門。<br>“陛下,圖尼亞公爵夫人來了。”<br>圖尼亞公爵夫人?<br>“帶她進來。”<br>她現在在這裡幹什麼?我和公爵夫人關係很好,但是沒有邀請,貴族婦女晚上就沒有機會來看我,除非她們是我的侍女。我很驚訝,因為我知道她有很多問題。她需要我為她做點什麼嗎?<br>圖安妮婭公爵夫人進來時,眼睛濕了。<br>“我要走了,女王。”<br>海涅利王子理智地意識到這不是他應該參與的談話,於是他向公爵夫人點頭,然後離開了。我拉著公爵夫人的手,領她坐在沙發上。<br>“怎麼了?你沒事吧?”<br>圖安妮婭公爵夫人的背挺直,姿態優雅,但她看上去比平時更顯憔悴。她一坐在沙發上,就把我的雙手握在手裡。我等著她說話,而不是戳她,最後公爵夫人設法把她嘴裡的話掐滅了。<br>“陛下,我很慚愧地問您這個問題,但是……請救救蘭德爾子爵。”<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: