Direction de l’immigration économique - International285, rue Notre-Da的英文翻譯

Direction de l’immigration économiq

Direction de l’immigration économique - International
285, rue Notre-Dame Ouest, 4e étage
Montréal, Québec H2Y 1T8 CRL_125_RefFrancisation_apres1aout2013.docx
Site Internet :www.immigration-quebec.gouv.qc.ca 2015/12/15
Page 1 sur 5
Le 9 février 2016
Madame Danfeng WU
Numéro de référence individuel : HA0175818
Objet : Votre demande de Certificat de sélection du Québec
Référence en francisation
Madame,
À l’issue de l’examen de votre dossier, nous avons constaté que votre demande de certificat de
sélection ne satisfaisait pas aux exigences législatives et réglementaires du Québec1.
Toutefois, nous estimons que vous pourriez satisfaire aux exigences législatives et réglementaires
du Québec si votre conjoint améliore sa connaissance en français. Dans cet objectif, nous lui
accordons un délai de 18 mois, à partir de la date de la présente lettre, pour améliorer ses
connaissances en français de façon à atteindre le niveau de compétences requis vous permettant
d’obtenir un nombre de points suffisant pour vous qualifier à cette étape du traitement de votre
demande.
Au moment de l’examen de votre dossier, nous avons évalué que le niveau de compétences en
français de votre conjoint est de 5 à la compréhension orale, selon l’Échelle québécoise des
niveaux de compétence en français. Votre conjoint doit atteindre le niveau B2 à la compréhension
orale.
Pour améliorer sa connaissance du français, votre conjoint a le choix des moyens. Cependant,
nous lui recommandons l’inscription à un cours de français dans une école habilitée à le faire.
À la fin de sa formation, votre conjoint aura à démontrer qu’il a atteint le niveau demandé en
fournissant la photocopie de son attestation de résultats d'un test ou diplôme reconnus par le
Ministère. Des tests sont disponibles dans tous les bassins de recrutement du Québec. Pour
connaître les tests ou les diplômes reconnus, consultez notre page Internet à l’adresse suivante :
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/competenceslinguistiques
Pour poursuivre l’examen de votre demande, nous devons recevoir la photocopie de votre test ou
diplôme d'évaluation en français ainsi que la Fiche d’accompagnement ci-jointe avant le 2 août
2017, dans un seul envoi transmis par courrier postal à l’adresse suivante :
285, rue Notre-Dame Ouest, 4e étage,
Montréal, Québec H2Y 1T8
À défaut de fournir les documents requis, cette lettre constituera, à l’expiration du délai
prescrit, une décision de refus de votre demande sans autre préavis, comme le prévoit la
Loi sur l’immigration au Québec.
1 Loi sur l’immigration au Québec, Règlement sur la sélection des ressortissants étrangers et Règlement sur
la pondération applicable à la sélection des ressortissants étrangers.
WU, Danfeng
No réf. ind. : HA0175818
CRL_125_RefFrancisation_apres1aout2013.docx Page 2 sur 5
2015/12/15
Avec nos remerciements pour votre intérêt à l’égard du Québec, veuillez recevoir, Madame, nos
salutations distinguées.
Lyn Fleury
Directrice générale des opérations
p. j. Fiche d’évaluation
Fiche d’accompagnement
WU, Danfeng
No réf. ind. : HA0175818
CRL_125_RefFrancisation_apres1aout2013.docx Page 3 sur 5
2015/12/15
RECOURS À LA RÉVISION ADMINISTRATIVE
En cas de refus de votre demande d’immigration, vous pourrez avoir recours à la révision administrative. Cette demande de révision ne peut être faite avant l’expiration du délai qui vous est accordé pour soumettre un test d’évaluation du français reconnu. Vous aurez dès lors un délai maximal additionnel de 90 jours pour la soumettre.
Si vous décidez de soumettre une demande de révision administrative, cette dernière doit être motivée, c’est-à-dire qu’elle doit identifier les éléments incorrectement évalués et préciser en quoi une erreur a été commise. De plus, une demande de révision administrative doit porter sur des faits existant au moment de la décision et être accompagnée d’une photocopie de la présente lettre et de la fiche d’évaluation jointe. Elle peut être appuyée, s’il y a lieu, par des documents originaux ou des copies certifiées conformes par les autorités émettrices, portant sur des faits existant au moment de la décision.
La demande et les documents doivent être transmis à l’adresse suivante:
Révision administrative
Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion
285, rue Notre-Dame Ouest, 4e étage
Montréal (Québec) H2Y 1T8
CANADA
Assurez-vous d’inscrire RÉVISION ADMINISTRATIVE bien en vue sur la première page de votre demande pour éviter d’en accroître les délais de traitement.
WU, Danfeng
No réf. ind. : HA0175818
CRL_125_RefFrancisation_apres1aout2013.docx Page 4 sur 5
2015/12/15
ANNEXE
Tableau des correspondances entre les niveaux de compétence en français du requérant principal et du conjoint sur la FÉVAL avec les niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) et l’Échelle québécoise des niveaux de compétence en français des personnes immigrantes adultes
Niveaux de l’Échelle québécoise des niveaux de compétence en français (MIDI)
Niveau de compé
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (英文) 1: [復制]
復制成功!
Directorate of economic immigration - International285, rue Notre-Dame West, 4th floorMontréal, Québec H2Y 1 T 8 CRL_125_RefFrancisation_apres1aout2013.docxWebsite: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca 2015/12/15Page 1 of 5February 9, 2016Madam Danfeng WUIndividual reference number: HA0175818Subject: Your application for certificate of selection of QuebecReference francizationMadam.At the end of the review of your file, we found that your application for a certificate ofselection did not meet the requirements of laws and regulations of quebec1.However, we believe that you could meet legislative and regulatory requirementsQuebec if your spouse improves his knowledge in french. For this purpose, we himgive a period of 18 months from the date of this letter, to improve itsknowledge in french so as to reach the level of skills required you toto obtain a number of points sufficient to qualify at this stage of the treatment of yourrequest.At the time of the review of your file, we assessed the level of skills infrench of your spouse is 5 in listening comprehension, according to the Quebec scale oflevels of proficiency in french. Your spouse must reach the B2 level understandingoral.To improve his knowledge of the french, your spouse has a choice of means. However,.We recommend registration in a french course in a school authorised to do so.At the end of his training, your spouse will have to demonstrate that it has reached the level requested inproviding a photocopy of the certificate of results of a test or diploma recognized by theMinistry. Tests are available in all basins of recruitment of Quebec. Forknow the tests or recognized diplomas, see our Web page at the following address:www.immigration-Quebec.gouv.qc.ca/competenceslinguistiquesFor further consideration of your request, we must receive a photocopy of your test orDiploma evaluation in french as well as the transmittal slip attached before August 22017 in a single consignment sent by regular mail to the following address:285, rue Notre-Dame West, 4th floor,Montréal, Québec H2Y 1 T 8Failure to provide the required documents, this letter will be, at the expiration of the time limitprescribed, a decision of refusal of your application without further notice, according to theLaw on immigration in Quebec.1 an Act respecting immigration to Québec, Regulation respecting the selection of foreign nationals regulation onthe weighting applicable to the selection of foreign nationals.WU, DanfengNo. IND.: HA0175818CRL_125_RefFrancisation_apres1aout2013.docx Page 2 of 52015/12/15With our thanks for your interest in Quebec, please receive, Madam, ourrespectfully yours.Lyn FleuryExecutive Director of operationsp. j. evaluation sheetTransmittal slipWU, DanfengNo. IND.: HA0175818CRL_125_RefFrancisation_apres1aout2013.docx Page 3 of 52015/12/15RECOURSE TO THE ADMINISTRATIVE REVIEWIn the event of rejection of your immigration application, you can have recourse to the administrative review. This request for reconsideration may be made before the expiry of the period granted to you to submit an acknowledged french testing. You will therefore have an additional maximum period of 90 days for consideration.If you decide to submit a request for administrative review, the latter must be reasoned, it must identify improperly evaluated elements and specify what a mistake has been made. In addition, a request for administrative review must focus on facts existing at the time of the decision and be accompanied by a photocopy of this letter and the attached evaluation sheet. It can be supported, if appropriate, original documents or copies certified by the issuing authority, relating to facts existing at the time of the decision.The application and the documents must be sent to the following address:Administrative reviewMinistry of Immigration, diversity and Inclusion285, rue Notre-Dame West, 4th floorMontréal (Québec) H2Y 1 T 8CanadaBe sure to include review ADMINISTRATIVE prominently on the first page of your application to avoid increasing processing times.WU, DanfengNo. IND.: HA0175818CRL_125_RefFrancisation_apres1aout2013.docx Page 4 of 52015/12/15ANNEXTable of correspondences between levels of proficiency in french of the principal applicant and the common joint on the Ferguson with the levels of the common European framework of reference for languages (CEFR) and the Quebec scale levels of competence in french of immigrant adultsLevels of the Quebec scale levels of competence in french (MIDI)Level of expertise
正在翻譯中..
結果 (英文) 3:[復制]
復制成功!
management of economic migration international285, notre dame street west, 4th floormontreal, quebec h2y 1t8 crl _ _ reffrancisation _ apres1aout2013.docx.web site: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca 2015 / 12 / 15page 1 of 5on february 9, 2016.madam danfeng wureference number: ha0175818)purpose: a certificate selection of quebeclanguage referencemadam,at the conclusion of the review of your file, we found that the application for a certificate ofselection process did not comply with legislative and regulatory requirements of quebec1.however, we believe that you would comply with legislative and regulatory requirementsif your spouse is quebec's knowledge in english. for this purpose, wehave a period of 18 months, from the date of this letter, in order to improve itsknowledge in english, in order to achieve the required level of competence toto obtain sufficient marks to qualify you for this stage of the processing of theapplication.at the time of the review of your case, we assessed the level of skillsyour french is 5 in listening comprehension, depending on the scale of quebeclevels of competence in english. your spouse must be the b2 to the understandingoral.in order to improve their knowledge of english, your partner has the choice of means. however,we recommend the inclusion of an english course in a school authority.at the end of the training, your spouse will have to demonstrate that they have reached the level requiredthe photocopy of the certificate for providing test results or diploma recognized by thethe department. tests are available in the catchment areas of quebec. in order tothe tests and qualifications, please visit our website at the following address:competenceslinguistiques www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/anglais/index.html.for its further consideration of the application, we need to receive a copy of your testdiploma in french, as well as the evaluation of accompanying sheet attached by 2 august2017, in one consignment sent by regular mail to the following address:285, notre dame street west, 4th floormontreal, qc h2y 1t8failure to provide the documents requested, the letter will, at the expiry of the time limitspecified, a decision to refuse your application without further notice, as provided for in thelaw on immigration in quebec.1 an act respecting immigration to quebec, the regulation respecting the selection of foreign nationals, and the regulation onthe weighting applicable to the selection of foreign nationals.wu, danfengreference no: ha0175818. proc._ / 125 _ reffrancisation _ apres1aout2013.docx page 2 of 52015 / 12 / 15with thanks for your interest in quebec, please accept, madam,yours sincerely.lyn "general manager of operationsp. j. evaluation sheetcover sheetwu, danfengreference no: ha0175818. proc._ / 125 _ reffrancisation _ apres1aout2013.docx page 3 of 52015 / 12 / 15use of administrative reviewin case of refusal of your application, you will be able to have recourse to the administrative review. this request may not be made before the expiry of the period granted to you for the english test. you're in a period of 90 days to submit the additional.if you decide to submit an application for administrative review, it must be motivated, that is to say, it must identify the elements incorrectly assessed and whether a mistake has been made. in addition, an application for administrative review shall be made at the time of the decision and shall be accompanied by a copy of this letter and the attached assessment sheet. it can be supported, where appropriate, by the original documents or copies certified by the issuing authorities, relating to events occurring at the time of the decision.the application and the documents must be sent to the following address:administrative reviewthe department of immigration, diversity and inclusion285, notre dame street west, 4th floormontreal (quebec) h2y 1t8canadamake sure you include administrative review on the first page of the application in order to increase the processing time.wu, danfengreference no: ha0175818. proc._ / 125 _ reffrancisation _ apres1aout2013.docx page 4 of 52015 / 12 / 15annextable of correspondence between the levels of competence in english of the principal applicant and spouse on the fÉval with the levels of the common european framework of reference for languages (cefr) and the quebec scale of levels of competence in english of adult immigrantsthe quebec:
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: